B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Овсянка, мэм!

Часть 65 из 72 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кажется, – я выдавила смешок, – Роуз будет безопаснее в тюрьме.

– Не тревожьтесь, – шепнул он мне на ухо. – Я все решу. Хотите поехать со мной в Лозборо? Мы могли бы вместе сходить на ленч.

Я опустила ресницы.

– Чарльз, я…

Он приложил палец к моим губам. В черных глазах тлела подавленная страсть.

– Просто ленч, ничего больше. Ну же, Мэри. Вы ведь не похожи на сушеных селедок, которые живут в этой стране.

– Сомнительный комплимент, – хмыкнула я и вложила ладонь в его руку. – Хорошо. И спасибо, Чарльз.



Лишь когда лимузин Чарльза сорвался с места, я вспомнила о констебле. Не возвращаться же теперь? Надеюсь, бедняга не получит нагоняй от инспектора.

– Не беспокойтесь, – сказал Чарльз, скосив на меня черные глаза. – Джинто угостил констебля хорошей дозой снотворного. Судя по виду бедняги, ему не помешает выспаться.

– Вы читаете мысли?

– Нет. – Тонкие губы Чарльза раздвинулись в улыбке. – Просто у вас очень выразительное лицо. Кстати, я слышал, он интересовался анонимными письмами?

Хорошенькое «кстати». Видимо, слухи о выходке констебля на почте уже разнеслись по всей деревне. Интересно, кто доложил Чарльзу?

– Интересовался, – подтвердила я коротко.

– Тогда держите. – Чарльз вытащил из кармана скомканный конверт. – Надеюсь, констебля это утешит.

Очередная анонимка! Автор осмелел и почувствовал себя безнаказанным.

Читать я не стала. Сдержанно поблагодарила и убрала конверт в сумочку.

До Лозборо мы домчались за каких-то полчаса. Чарльз остановил авто возле салона красоты и повернулся ко мне.

– Думаю, вам не помешает обновить прическу или что-то в этом роде. Заеду за вами через два часа, договорились?

Намек не прошел мимо, но в этот раз я восприняла его куда спокойнее.

Я улыбнулась Чарльзу.

– Конечно.



Два часа спустя я чувствовала себя так, будто сбросила груз забот и десяток лет заодно. Потерянного времени было не жаль, и совесть меня не мучила. Даже ляг я на пороге тюрьмы – что бы это изменило? Лучше подвигнуть на помощь Чарльза Гилмора. Я готова пообещать ему десяток свиданий, лишь бы Роуз освободили.

Я выпорхнула из парикмахерской, беспечно не глядя по сторонам, и чуть не сбила с ног спешащего куда-то инспектора.

– Осторожнее. – Он придержал меня твердой рукой, присмотрелся и воскликнул: – Мэри?

– Снова здравствуйте, Этан. – Я пригладила слегка растрепавшиеся от рывка каштановые локоны.

– Что вы здесь… – начал он, бросил взгляд на вывеску и уточнил с сомнением: – Ходили в парикмахерскую?

– Именно.

Я делала вид, будто ничего странного в этом нет. Обычное ведь дело – после ареста близкой родственницы отправиться чистить перышки, как говаривала моя няня.

– Кхм, – откашлялся он. Впрочем, указывать мне на неприличность такого поведения не стал. – Пройдемся?

– Только недалеко, – попросила я, сверившись с часиками на запястье. Чарльз будет через четверть часа. – Что вы делаете в Лозборо, если не секрет?

– Никакого секрета, – хмыкнул инспектор, приноравливаясь к моему шагу. – Я привез арестованную, миссис Уайльд.

– Что?! – Я неосмотрительно повысила голос, и на нас начали оглядываться. – Постойте, экономка ведь даже не входила в комнату. Она никак не могла убить леди ХХХ.

– Я и не говорю, что она убийца, – пожал плечами Этан. – Она арестована как наводчица банды грабителей. Она устраивалась на работу в приличный дом, через некоторое время увольнялась, а после хозяева становились жертвой ограбления. Полиция давно разыскивала эту миссис Уайльд, она же мисс Войзи, она же миссис Грей и еще десяток имен.

От таких новостей у меня на минуту отнялся язык, а Этан добавил негромко:

– Это подорвет к ней доверие как к свидетелю. Полагаю, адвокат сумеет это использовать.

Точно! Ведь она указала на Роуз, которую якобы видела рядом со злополучной лодкой.


– Спасибо, Этан! – сказала я с чувством.

– Пожалуйста, Мэри. – Он нежно улыбнулся и тут же спрятался за напускной суровостью. – К сожалению, остальные новости не настолько обнадеживающие. Я проверил списки Королевского географического общества. Среди официальных участников экспедиций профессора Фаулера никакие «невесты» не значатся. Зато по данным паспортного контроля вместе с профессором за последние десять лет выехало шестнадцать девушек. И ни одна из них не вернулась обратно.

– Неужели никто этим не заинтересовался?

Он пожал плечами.

– Девушки были небогаты, не имели друзей и влиятельной родни. Кто бы поднял шум? Уезжали-то они добровольно.

Как и Роуз. Должно быть, меня – ничтожную компаньонку старой леди – профессор тоже не принимал в расчет.

– Как думаете, что с ними сталось? – спросила я, помолчав.

– Ничего хорошего, – ответил он мрачно. – Есть у меня кое-какие подозрения…

Договорить он не успел.

– Мэри! – окликнул Чарльз. С ним был доктор Пэйн, которому явно было неловко в строгом костюме и парадной шляпе. – А вот и мы. Доктор приехал в Лозборо, чтобы узнать, можно ли что-то сделать для мисс Карпентер. К счастью, его помощь не потребовалась.

Пока доктор с инспектором пожимали друг другу руки, Чарльз приобнял меня за талию и шепнул:

– Все решено. Ее отпустят сегодня к вечеру, как только уладят кое-какие формальности.

От облегчения я чуть не воспарила, как дирижабль.

– Спасибо, Чарльз!

И лишь помрачневший Этан несколько поумерил мой восторг.

– Теперь нам ничего не мешает пообедать вместе, – напомнил мне Чарльз с мефистофельской улыбкой, которая так шла к его смуглой внешности.

– Конечно, долги нужно платить, – ответила я иронично.

– Как вы жестоки! – усмехнулся Чарльз.

Зато лицо Этана прояснилось, чего я и добивалась.

– Кстати, инспектор, – вспомнила я. – У меня для вас новая анонимка. Пахнет садовым варом. Летом деревья редко обрезают так сильно, чтобы он понадобился. Надеюсь, это поможет.

– Благодарю вас, – сказал Этан, под ироничным взглядом Чарльза пряча улику в карман. – Останется только выяснить, кто из садоводов печет пироги и страдает от радикулита. Кстати, в последнем очень рассчитываю на вашу помощь, доктор.

Доктор Пэйн заколебался.

– Речь о врачебной тайне, инспектор.

– Бросьте, доктор, – посоветовал ему Чарльз насмешливо. – Наоборот. У того малого, который сочиняет эти писульки, явно не все в порядке с головой. Надо его найти и… полечить.

Кажется, на уме у Чарльза было куда более суровое наказание для нашего деревенского «правдолюба». Однако доктор Пэйн сделал вид, что этого не понял.

– Думаю, вы правы, – ответил он, пряча улыбку. – Инспектор, можете на меня рассчитывать.

– Вот и славно. – Чарльз повернулся ко мне. – Мэри, прогуляемся к морю? Погода располагает.

Отказать я не смогла.



В будний день у моря было немноголюдно. Недавняя буря вынесла на берег немало водорослей, которые на солнце резко пахли. Ступать приходилось осторожно, чтобы не угодить туфлей в мусор или, хуже того, дохлую медузу.

Зачем только Чарльз меня сюда привел? Я думала, ему по душе более фешенебельные места.

Впрочем, не все были так привередливы. Нам встречались парочки в обнимку и даже семьи с детьми, которые безмятежно возились в песке или обстреливали друг друга из водяных пистолетов. Купаться никто не рисковал, вода была ледяная.

– Вам не нравится море? – спросил Чарльз.

Он выглядел расслабленным. Руки в карманах, на губах блуждала мечтательная улыбка.

– Нравится, – не стала кривить душой я. – Чистое и теплое.

– Я отвезу вас на Лазурный берег, – пообещал Чарльз легко.

На мгновение я испытала соблазн. Уехать, окунуться в бурную жизнь без печали и сожалений, пьянящую и легкую, как шампанское. Жаль, что рано или поздно наступит похмелье.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК