Остров спокойствия
Часть 61 из 91 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Двигаясь очень медленно, он опустил перед носом пса остаток гамбургера.
Голод победил страх. Поджатый хвост несмело вильнул.
– Должен тебя арестовать. Попытка нападения на представителя семейства кошачьих, разрушение личного имущества. Закон есть закон.
Медленно и плавно Рид положил руку на голову собаки, провел по ней взад и вперед, нащупал шрамы на шее.
– У меня есть похожие.
Он погладил пса. Тот благодарно лизнул его руку.
Рид поднялся – пес опять испуганно присел, но когда ожидаемого удара не последовало, перевел взгляд наверх.
Поводок собаке явно не нравился. Пес тянул его, крутился, замирал каждый раз, когда Рид останавливался и смотрел на него сверху вниз. Так они добрались до машины.
Хвост завилял с большим энтузиазмом.
– Любишь кататься на машине, да? Что ж, сегодня твой счастливый день.
Рид открыл заднюю дверцу, но собака посмотрела на него таким проникновенным взглядом, что он с дался.
– Не испачкай съеденным гамбургером мою служебную машину.
Едва он открыл переднюю дверцу, как пес прыгнул внутрь и уселся на пассажирское сиденье.
Окна машины были приоткрыты, и длинные уши арестанта трепались на ветру всю дорогу до участка.
– Должен тебя записать, а потом пригласим ветеринара, чтобы он тебя осмотрел.
Рид заметил на парковке черный внедорожник и понял, что к нему пожаловал гость из федеральной службы.
В общей комнате Донна отвечала на звонок, Сесил и Мэтти работали за столами, а специальный агент Ксавьер сидел в кресле для посетителей с чашкой кофе, просматривая что-то на экране своего телефона.
Вид, запахи и звуки такого количества людей в одном месте напугали пса – он задрожал, поджал хвост и опустил голову.
– О, ты нашел этого щеночка…
Сесил начал было вставать, но Рид поднял руку, останавливая его.
– Он боится людей.
– Тебя вроде не боится, – заметила Мэтти.
– Мы немного подружились на почве гамбургера, которым я его накормил. Донна, позвони ветеринару.
– Ветеринар работает только по средам и субботам, кроме экстренных случаев.
– Знаю. Позвони ему домой, объясни ситуацию. Пусть осмотрит пса. Сесил, можешь отвести его в… – Когда он протянул поводок Сесилу, пес заскулил, прижался к ноге Рида. – Ладно, я сам. Сейчас вернусь.
Вместе с псом он прошел в комнату отдыха, нашел миску, бутылку с водой.
– Специальный агент Ксавьер, – сказал он, вернувшись, – давайте пройдем в мой кабинет.
– С собакой?
– Я взял его под стражу.
В кабинете Рид указал Ксавьеру на стул и сел сам. Пес тут же забрался под стол. Рид налил в миску воды, поставил ему. Пес начал громко лакать.
– Так чем я могу вам помочь? – спросил Рид.
– Я хотел в личной беседе объяснить, что ни я, ни Бюро не одобряем ваше вмешательство в текущее расследование.
– А можно ли сперва объяснить, в чем состоит мое вмешательство?
– Детектив, вы контактировали с двумя людьми – насколько нам известно – и как минимум одному из них заявили, что Патрисия Хобарт намеревается его убить.
– Во-первых, не детектив, а шеф. А когда Хобарт убила Эмили Девлон, стало ясно, что не зря заявлял.
Ксавьер сомкнул ладони, сложил все пальцы вместе, кроме указательных.
– В настоящее время у нас нет доказательств, что именно Хобарт несет ответственность за смерть Эмили Девлон.
Рид покивал.
– Простите, не могли бы вы закрыть эту дверь? Если я встану, пес опять помчится за мной. А пока он, похоже, наконец успокоился.
Рид подождал, пока Ксавьер исполнил его просьбу.
– Я просил вас закрыть дверь, потому что я предпочел бы, чтобы мои подчиненные не слышали, как я называю агента ФБР идиотом.
– Вам следует быть поосторожнее. Шеф.
– Не согласен. Мне следует быть прямолинейным. Возможно, у вас пока нет вещественных доказательств или очевидцев, но у вас есть все остальное. Девлон полностью соответствует паттерну Хобарт. Она выжила в «Даун-Ист» и спасла жизнь человека, пока там была. Она получила признание… Нет, вы на моей территории! – остановил он Ксавьера, когда тот попытался его перебить. – В то время она получила признание прессы, хвалебные отзывы и так далее. Более того, она получила финансовую выгоду, когда женщина, которую она спасла, спустя годы умерла естественной смертью и оставила Девлон сто тысяч.
– Вам было приказано не участвовать в расследовании.
– Сейчас я не работаю в полиции Портленда. Я ни во что не вмешиваюсь и очень надеюсь, что ФБР поймает ее, причем быстро. Но до тех пор я буду делать то, что делаю.
– Запугивая потенциальных жертв…
– Запугивая? Я связался с Лоуэном и предупредил его о наличии информации, которая заставила меня предположить, что Хобарт направила внимание на Флориду.
– И не передали эту так называемую информацию официальным лицам?
– Я получил информацию в воскресенье, во второй половине дня, и намеревался передать ее вам в понедельник утром. И Лоуэну я посоветовал с вами связаться. Сообщил ему свое имя и номер. Я бы посоветовал то же самое и Девлон, если бы успел с ней поговорить. И если бы успел, может, она была бы жива. Так что не надо громких слов, агент Ксавьер. Вы отвечаете за расследование дела Хобарт, но у меня в этом деле есть личный интерес.
– Именно поэтому вас сняли с расследования.
– Повторяю, я не работаю на полицию Портленда. Я работаю на жителей и гостей этого острова. Насколько мне известно, нет такого закона, который запрещал бы мне, как частному лицу, собирать информацию или разговаривать с людьми, которые, по моему мнению, могут быть в опасности.
Ксавьер высокомерно вскинул голову.
– Позвольте мне выразиться яснее. ФБР не нуждается в сомнительной помощи какого-то одержимого копа, который играет в большое начальство на жалком островке и тратит свое время на ловлю бродячих собак.
Рид взглянул на собаку, посапывающую у его ног.
– Это не заняло так уж много времени. Скажу вот что, прежде чем мы оба вернемся к своей работе: я не ставлю себе целью вам мешать, и мы оба знаем, что я никак вам не помешал. Просто вы злитесь, потому что теперь в файлах есть информация, что какой-то одержимый коп с жалкого островка связался со следующей жертвой Хобарт. Или пытался связаться. А вы, специальный агент, использующий всю мощь ФБР, этого не сделали. Будь я на вашем месте, я бы тоже злился. И все же Эмили Девлон погибла, и есть другие люди, которые подходят под паттерн жертв Хобарт. Так что вы зря тратите время, пытаясь меня запугать.
– Я не запугиваю. Я предупреждаю. Расследование ведет Бюро.
– Ваши предупреждения мне ни к чему. Надеюсь, вы ее поймаете. Я молю Бога, чтобы вы поймали ее прежде, чем она прикончит следующую жертву в своем списке. И вот тогда я пришлю вам ящик выпивки по вашему выбору. А пока, думаю, мы поняли, на каких позициях оба стоим.
– Не переступите черту. – Ксавьер поднялся. – Иначе я позабочусь, чтобы вы потеряли эту свою синекуру и вообще шанс носить полицейский значок.
– Буду иметь в виду. Но знаете, вы не спросили меня, как я понял, что Хобарт будет во Флориде и убьет одного из двух человек, с которыми я связался. Вы не спросили, – продолжил Рид, – потому что злитесь. Я отправлю вам всю информацию и надеюсь, что вы ее рассмотрите, когда успокоитесь. Если не сейчас, то очень скоро вы убедитесь, что именно Хобарт несет ответственность за смерть Девлон. И она наверняка оставила след, потому что хочет, чтобы мы знали: это она.
– Держитесь подальше от моего расследования.
– У нас тут пока межсезонье, – сказал Рид, когда Ксавьер пошел к двери. – Так что у вас есть пара часов до следующего парома в Портленд. В кафе «Санрайз» пекут чертовски вкусные пироги.
Ксавьер вышел, оставив дверь за собой распахнутой.
Рид снова посмотрел на храпящую собаку.
– Вот, мой друг, человек, которому удается быть идиотом и спецагентом ФБР одновременно.
В дверях появилась Донна.
– Твой посетитель уходил не в настроении, хлопнул дверью. Мы подумали, что у тебя какие-то проблемы с федералами, но, смотрю, ты не беспокоишься.
– Ничуть. Ведь я одержимый коп, играющий в большое начальство на жалком островке.
– Большое начальство! – Она фыркнула.
– Здрасте! Я шеф полиции. Скажешь, не большое?
– Он назвал наш остров «жалким островком»?
– Плевать. Мы знаем лучше.
– Ты высказал все этому засранцу?
– Он ведь ушел не в настроении, верно?
Она одобрительно кивнула.
– Док Дорси сказал, что ты можешь привести собаку.
Голод победил страх. Поджатый хвост несмело вильнул.
– Должен тебя арестовать. Попытка нападения на представителя семейства кошачьих, разрушение личного имущества. Закон есть закон.
Медленно и плавно Рид положил руку на голову собаки, провел по ней взад и вперед, нащупал шрамы на шее.
– У меня есть похожие.
Он погладил пса. Тот благодарно лизнул его руку.
Рид поднялся – пес опять испуганно присел, но когда ожидаемого удара не последовало, перевел взгляд наверх.
Поводок собаке явно не нравился. Пес тянул его, крутился, замирал каждый раз, когда Рид останавливался и смотрел на него сверху вниз. Так они добрались до машины.
Хвост завилял с большим энтузиазмом.
– Любишь кататься на машине, да? Что ж, сегодня твой счастливый день.
Рид открыл заднюю дверцу, но собака посмотрела на него таким проникновенным взглядом, что он с дался.
– Не испачкай съеденным гамбургером мою служебную машину.
Едва он открыл переднюю дверцу, как пес прыгнул внутрь и уселся на пассажирское сиденье.
Окна машины были приоткрыты, и длинные уши арестанта трепались на ветру всю дорогу до участка.
– Должен тебя записать, а потом пригласим ветеринара, чтобы он тебя осмотрел.
Рид заметил на парковке черный внедорожник и понял, что к нему пожаловал гость из федеральной службы.
В общей комнате Донна отвечала на звонок, Сесил и Мэтти работали за столами, а специальный агент Ксавьер сидел в кресле для посетителей с чашкой кофе, просматривая что-то на экране своего телефона.
Вид, запахи и звуки такого количества людей в одном месте напугали пса – он задрожал, поджал хвост и опустил голову.
– О, ты нашел этого щеночка…
Сесил начал было вставать, но Рид поднял руку, останавливая его.
– Он боится людей.
– Тебя вроде не боится, – заметила Мэтти.
– Мы немного подружились на почве гамбургера, которым я его накормил. Донна, позвони ветеринару.
– Ветеринар работает только по средам и субботам, кроме экстренных случаев.
– Знаю. Позвони ему домой, объясни ситуацию. Пусть осмотрит пса. Сесил, можешь отвести его в… – Когда он протянул поводок Сесилу, пес заскулил, прижался к ноге Рида. – Ладно, я сам. Сейчас вернусь.
Вместе с псом он прошел в комнату отдыха, нашел миску, бутылку с водой.
– Специальный агент Ксавьер, – сказал он, вернувшись, – давайте пройдем в мой кабинет.
– С собакой?
– Я взял его под стражу.
В кабинете Рид указал Ксавьеру на стул и сел сам. Пес тут же забрался под стол. Рид налил в миску воды, поставил ему. Пес начал громко лакать.
– Так чем я могу вам помочь? – спросил Рид.
– Я хотел в личной беседе объяснить, что ни я, ни Бюро не одобряем ваше вмешательство в текущее расследование.
– А можно ли сперва объяснить, в чем состоит мое вмешательство?
– Детектив, вы контактировали с двумя людьми – насколько нам известно – и как минимум одному из них заявили, что Патрисия Хобарт намеревается его убить.
– Во-первых, не детектив, а шеф. А когда Хобарт убила Эмили Девлон, стало ясно, что не зря заявлял.
Ксавьер сомкнул ладони, сложил все пальцы вместе, кроме указательных.
– В настоящее время у нас нет доказательств, что именно Хобарт несет ответственность за смерть Эмили Девлон.
Рид покивал.
– Простите, не могли бы вы закрыть эту дверь? Если я встану, пес опять помчится за мной. А пока он, похоже, наконец успокоился.
Рид подождал, пока Ксавьер исполнил его просьбу.
– Я просил вас закрыть дверь, потому что я предпочел бы, чтобы мои подчиненные не слышали, как я называю агента ФБР идиотом.
– Вам следует быть поосторожнее. Шеф.
– Не согласен. Мне следует быть прямолинейным. Возможно, у вас пока нет вещественных доказательств или очевидцев, но у вас есть все остальное. Девлон полностью соответствует паттерну Хобарт. Она выжила в «Даун-Ист» и спасла жизнь человека, пока там была. Она получила признание… Нет, вы на моей территории! – остановил он Ксавьера, когда тот попытался его перебить. – В то время она получила признание прессы, хвалебные отзывы и так далее. Более того, она получила финансовую выгоду, когда женщина, которую она спасла, спустя годы умерла естественной смертью и оставила Девлон сто тысяч.
– Вам было приказано не участвовать в расследовании.
– Сейчас я не работаю в полиции Портленда. Я ни во что не вмешиваюсь и очень надеюсь, что ФБР поймает ее, причем быстро. Но до тех пор я буду делать то, что делаю.
– Запугивая потенциальных жертв…
– Запугивая? Я связался с Лоуэном и предупредил его о наличии информации, которая заставила меня предположить, что Хобарт направила внимание на Флориду.
– И не передали эту так называемую информацию официальным лицам?
– Я получил информацию в воскресенье, во второй половине дня, и намеревался передать ее вам в понедельник утром. И Лоуэну я посоветовал с вами связаться. Сообщил ему свое имя и номер. Я бы посоветовал то же самое и Девлон, если бы успел с ней поговорить. И если бы успел, может, она была бы жива. Так что не надо громких слов, агент Ксавьер. Вы отвечаете за расследование дела Хобарт, но у меня в этом деле есть личный интерес.
– Именно поэтому вас сняли с расследования.
– Повторяю, я не работаю на полицию Портленда. Я работаю на жителей и гостей этого острова. Насколько мне известно, нет такого закона, который запрещал бы мне, как частному лицу, собирать информацию или разговаривать с людьми, которые, по моему мнению, могут быть в опасности.
Ксавьер высокомерно вскинул голову.
– Позвольте мне выразиться яснее. ФБР не нуждается в сомнительной помощи какого-то одержимого копа, который играет в большое начальство на жалком островке и тратит свое время на ловлю бродячих собак.
Рид взглянул на собаку, посапывающую у его ног.
– Это не заняло так уж много времени. Скажу вот что, прежде чем мы оба вернемся к своей работе: я не ставлю себе целью вам мешать, и мы оба знаем, что я никак вам не помешал. Просто вы злитесь, потому что теперь в файлах есть информация, что какой-то одержимый коп с жалкого островка связался со следующей жертвой Хобарт. Или пытался связаться. А вы, специальный агент, использующий всю мощь ФБР, этого не сделали. Будь я на вашем месте, я бы тоже злился. И все же Эмили Девлон погибла, и есть другие люди, которые подходят под паттерн жертв Хобарт. Так что вы зря тратите время, пытаясь меня запугать.
– Я не запугиваю. Я предупреждаю. Расследование ведет Бюро.
– Ваши предупреждения мне ни к чему. Надеюсь, вы ее поймаете. Я молю Бога, чтобы вы поймали ее прежде, чем она прикончит следующую жертву в своем списке. И вот тогда я пришлю вам ящик выпивки по вашему выбору. А пока, думаю, мы поняли, на каких позициях оба стоим.
– Не переступите черту. – Ксавьер поднялся. – Иначе я позабочусь, чтобы вы потеряли эту свою синекуру и вообще шанс носить полицейский значок.
– Буду иметь в виду. Но знаете, вы не спросили меня, как я понял, что Хобарт будет во Флориде и убьет одного из двух человек, с которыми я связался. Вы не спросили, – продолжил Рид, – потому что злитесь. Я отправлю вам всю информацию и надеюсь, что вы ее рассмотрите, когда успокоитесь. Если не сейчас, то очень скоро вы убедитесь, что именно Хобарт несет ответственность за смерть Девлон. И она наверняка оставила след, потому что хочет, чтобы мы знали: это она.
– Держитесь подальше от моего расследования.
– У нас тут пока межсезонье, – сказал Рид, когда Ксавьер пошел к двери. – Так что у вас есть пара часов до следующего парома в Портленд. В кафе «Санрайз» пекут чертовски вкусные пироги.
Ксавьер вышел, оставив дверь за собой распахнутой.
Рид снова посмотрел на храпящую собаку.
– Вот, мой друг, человек, которому удается быть идиотом и спецагентом ФБР одновременно.
В дверях появилась Донна.
– Твой посетитель уходил не в настроении, хлопнул дверью. Мы подумали, что у тебя какие-то проблемы с федералами, но, смотрю, ты не беспокоишься.
– Ничуть. Ведь я одержимый коп, играющий в большое начальство на жалком островке.
– Большое начальство! – Она фыркнула.
– Здрасте! Я шеф полиции. Скажешь, не большое?
– Он назвал наш остров «жалким островком»?
– Плевать. Мы знаем лучше.
– Ты высказал все этому засранцу?
– Он ведь ушел не в настроении, верно?
Она одобрительно кивнула.
– Док Дорси сказал, что ты можешь привести собаку.