Особое предложение
Часть 8 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Здесь такие слуги любопытные. Насели на меня, кто моя госпожа. Особенно одна служанка допытывалась, как имя того молодого человека, который вчера со мной пришел, кем служит и правда ли, что он остался ночевать в номере. Еще зыркала на меня таким ревнивым взглядом, будто я у нее жениха увела. И пригрозила, если не расскажу, вам доложить, что в ваше отсутствие мы тут непотребством занимаемся. Тьфу!
Кажется, я догадывалась, кто та особо настырная служанка.
– И что ты?
– Ничего! – Адель гордо задрала подбородок. – Ответила, что у нас не принято попусту языком болтать.
– Молодец! – похвалила я.
– Вот только она такая приставучая. Все допытывалась, когда это вы успели заселиться в номер, и где сейчас тот хорошенький молодой человек. Еле отделалась от нее.
– Не обращай внимания. Ты не обязана ей ничего объяснять, а подойдет ко мне – я ее осажу.
– Да, госпожа! – радостно улыбнулась Адель, явно мечтая, чтобы я щелкнула нахалку по носу. Видимо, та успела порядком досадить ей.
– Только ты мужскую одежду упакуй и спрячь подальше. И помоги мне одеться, – распорядилась я.
Собравшись, послала Адель за завтраком, а сама села писать лорду Богарне, главе Тайной канцелярии. Уведомила его, что я сейчас в городе и попросила о срочной встрече без лишних глаз. Вчера случайно о нем вспомнила, пригрозила его именем в «Кроне», но поговорить с ним – хорошая идея. Дядюшка Натан хлопочет за меня, но и самой сидеть сложа руки не хочется. А заручиться поддержкой такого человека дорогого стоит.
Сложив послание, я написала имя адресата и запечатала расплавленным воском с оттиском герцогской печати. По нему он поймет, от кого письмо, а по бумаге с логотипом гостиницы узнает, где я остановилась.
Вернувшуюся с подносом Адель отправила за посыльным. Явился вихрастый долговязый мальчишка в униформе и получил приказ отнести письмо в управление и передать лорду Богарне в руки.
Услышав его имя, он изменился в лице.
– Да кто же меня туда пустит?! – воскликнул он.
– Значит, дожидайся у входа и стой на своем. Вернешься, я отблагодарю.
Посыльный ушел, а мне оставалось только ждать.
Дома меня всегда ожидала куча дел, и сейчас я чувствовала себя непривычно потерянной, маясь от безделья. Готовясь к побегу, я как-то не подумала хотя бы книгу захватить с собой. Промучившись несколько часов, не выдержала, ощутив, что уже даже стены давят, и решила выйти прогуляться с Адель.
Внизу меня остановил администратор гостиницы, резво бросившийся наперерез, едва завидев, несмотря на выпирающий круглый живот.
– Леди, рады приветствовать вас в нашем заведении! – расплылся он в слащавой улыбке.
Я едва заметным кивком дала понять, что его услышала, но внутренне подобралась. Не просто так он к нам подошел.
– Всем ли вы довольны?
– Пока да, – с намеком ответила я, давая понять, что он нас задерживает.
– Простите, что отнимаю ваше время, но вышло небольшое недоразумение. Вчера никто не видел вашего прибытия. Не подскажете, в котором часу вы прибыли, чтобы мы наказали нерадивый персонал.
Я тут же напряглась. Вначале скажи ему, во сколько я приехала и как умудрилась пройти незаметно, потом куда подевался слуга из номера и когда он ушел… Поэтому добавила в голос ледяных ноток и высокомерия:
– Во-первых, это невероятная наглость с вашей стороны требовать от меня отчета! Я думала, что в гостинице такого класса могу рассчитывать на соответствующее обслуживание. По доброте душевной я не стала вчера выказывать свое неудовольствие и сама поднялась в номер. Во-вторых, если не можете наладить работу персонала, меняйте тех, кто им руководит! Это полностью на их ответственности, а не вина низшего персонала. А вообще, даже моя служанка сегодня пожаловалась, что ей мешали выполнять ее обязанности, отвлекая глупой болтовней и собирая сплетни.
– Простите! Виновные будут наказаны! – подобострастно поклонился администратор, плохо скрывая недовольный взгляд и все еще заступая дорогу. – Еще один вопрос: как вас зарегистрировать? Номер снят на имя лорда Нордвика…
– Если вы потрудились заметить, я сейчас в трауре и не желаю никого видеть, поэтому предпочитаю сохранять инкогнито. Можете обращаться ко мне «ваша светлость», этого будет достаточно.
– Простите, но правила нашей гостиницы…
– Пошел прочь! – Мое терпение кончилось. – Вы и так отняли непозволительно много моего времени.
Я пошла на администратора, и он поспешил убраться с дороги, бормоча извинения. С его стороны было непозволительной наглостью и дальше от меня что-то требовать, когда я обозначила свою принадлежность к высшей аристократии.
Стычка в холле гостиницы взбесила. Не думал же он, что лорд Нордвик поселит в одной из лучших гостиниц столицы недостойную особу! Раскрывать же так быстро свое имя я была не намерена. Шпионы дяди будут ждать меня у городского дома, или стараться выяснить что-то у тех, кто меня знает. Если я вначале думала остановиться у Луизы Тобрей, то потом отказалась от этой идеи. Она такая болтушка, тут же станет известно, что я в столице.
– Ваша светлость, здорово вы его на место поставили! – восхищенно произнесла Адель. – Ишь, чего удумал! Да где это видано, чтобы благородные господа перед слугами отчитывались. Пусть знает свое место!
– Для гостиницы высшего класса его настойчивость – верх хамства, – задумчиво произнесла я. – Если подобное повторится, я буду вынуждена оставить жалобу.
– А если ко мне с вопросами сунутся, я вам тут же доложу! – с боевым настроем заявила Адель. Отдохнув, она вновь обрела уверенность в себе. Да и чего нам бояться днем на одной из центральных улиц?
Как оказалось, я глубоко ошибалась.
Успокоившись, мы неспешно прогуливались вдоль лавок, наслаждаясь погожим днем. Солнце так припекало, что я пожалела, что не подумала захватить с собой зонтик. Да у меня и нет подходящих под траурный наряд. Дома скорбь по жениху – не повод для безделья, времени для томных прогулок нет, да и хватало шляпки, тогда не было большой жары.
Я стала обращать внимание на витрины, собираясь приобрести зонт, и тут услышала удивленное:
– Илана, ты ли это, девочка?!
На миг возникло искушение сгорбиться, становясь ниже, и ускорить шаг, избегая встречи. Но герцоги Монранси никогда ни от кого не бегали, поэтому я распрямила плечи и медленно оглянулась. На выходе из лавки, мимо которой мы только что прошли, стояла старшая леди Тобрей.
– Глазам не поверила, когда через витрину увидела тебя! – воскликнула мать Луизы, подходя ко мне.
Я молча смотрела на нее, просчитывая, чем может грозить эта встреча. А она вспомнила, что я уже давно не девочка и наследница титула.
– Ваша светлость, извините, что так по-простому. Мы же всегда были добрыми друзьями. Позвольте выразить вам свое соболезнование. Какое горе… Сожалеем, что не смогли приехать проститься, сезон в самом разгаре.
– Я понимаю. Спасибо за участие.
– Но как вы здесь очутились?!
– Дома оставаться было невыносимо. Слишком больно, каждая мелочь напоминает об отце. Решила немного сменить обстановку и прийти в себя.
– Как я вас понимаю! Вы надолго в столицу?
– Пока не знаю. Я даже городской дом открывать не стала. Как вы правильно заметили, сезон в самом разгаре, и нечего мне своим печальным видом портить людям настроение. Слишком многие знали и уважали отца, и посчитали бы своим долгом нанести визит. Я была бы признательна вам, если бы мое присутствие в городе осталось пока тайной.
– Конечно же! – уверила она. – Но вы должны обязательно навестить нас!
Я не успела ничего ответить – вслед за матерью из лавки выпорхнула и Луиза.
– Илана!!! – радостно воскликнула она. Так громко, что несколько прохожих на нас даже оглянулись.
Я едва устояла, когда она бросилась ко мне с объятиями.
– Как я рада тебя видеть! Мне нужно столько всего тебе рассказать… За мной ухаживает сам герцог Винранси! – поспешила поделиться своим достижением. – Помоги мне выбрать духи. Их доставили из самого Игенборга! Хочу окончательно вскружить ему голову.
– Луиза Тобрей, немедленно вспомни о своих манерах и веди себя как леди, а не восторженный ребенок! – строгим тоном потребовала ее мать. – Неужели ты не видишь, что ее светлость в трауре?
– Ой, прости! Мне очень жаль герцога Монранси. Такая трагедия… Ты теперь сезон пропустишь из-за траура? Я так надеялась, что ты приедешь…
– Луиза! – еще раз одернула ее мать.
– Простите, я что-то не то говорю… – смущенно схватилась за щеки девушка. – Просто так рада тебя видеть! Ты здесь. И ты просто обязана мне помочь выбрать духи! У тебя безупречный вкус.
– Луиза, Ее светлости сейчас не до таких глупостей.
– Все в порядке. Я с радостью посмотрю, что Луиза выбрала, и выскажу свое мнение, – согласилась я, желая убраться с улицы. А то пока стоим, еще знакомых встретим.
– Пойдем! – Она схватила меня за руку, в нетерпении увлекая за собой и щебеча: – Я так благодарна тебе за знакомство с мадам Паулой! Она превзошла себя, и вчера на балу я произвела фурор. Остальные дебютантки просто зеленели от зависти. Помнишь противную задаваку леди Габриэль Анжей, об остром языке которой уже слагают легенды? Так даже она вчера отметила мое платье и сказала, что оно прелестно!
– Луиза, не заставляй меня краснеть из-за пробелов твоего воспитания. Вспомни о скромности! – схватилась за сердце леди Тобрей.
Но ее дочь лишь подмигнула мне и, наклонившись, с сияющими глазами призналась шепотом:
– Я такая счастливая! Меня называют звездой сезона. У нас уже все гостиные и холл утопают в цветах. У меня столько поклонников… Но герцог Винранси самый лучший! У него такая улыбка… А какой приятный голос! Когда он говорит со мной, я ничего не слышу из-за стука своего сердца, но готова слушать его бесконечно. Скажи, у тебя так же с твоим женихом было?
Сердце кольнуло от воспоминания о нем, но я постаралась не показать этого.
– Мы с Робертом были знакомы с детства, и я его не настолько восторженно воспринимала. У нас оказалось много общих интересов и тем для бесед. Но его голос мне тоже нравился, – улыбнулась я.
Луиза понимающе сжала мои пальцы, и мы вошли в лавку.
Я помогла ей определиться с выбором, а она мне показала, где продаются самые лучшие зонтики, купив и себе еще один. Затем мы расстались, но я пообещала, что не уеду из города, не навестив их.
Луиза нравилась мне своей открытостью и непосредственностью. Глядя на нее, я невольно вспоминала свой первый сезон. Я тоже имела успех, и воздыхатели присылали цветы, но я знала, что обручена и никого серьезно не воспринимала. Рядом был Роберт, который отгонял особо настойчивых поклонников.
Не хотелось об этом думать сейчас, но после окончания траура придется задуматься о замужестве. Отец и сам после гибели жениха готовил меня морально к тому, что после совершеннолетия мне нужно будет подумать о будущем. Обрученная с Робертом, я могла позволить себе не торопиться со свадьбой, но его больше нет… А после совершеннолетия не иметь жениха уже неприлично.
Иначе стану как Габриэль Анжей, которая после несчастного случая со своим женихом решила больше не выходить замуж и стала отваживать от себя всех поклонников язвительными замечаниями и острым как бритва языком.
Хотя герцогство Монранси настолько лакомый кусок, что, боюсь, даже такое поведение претендентов на мою руку не оттолкнет. И лучше самой определиться с выбором и искать одобрения у императора, чем ждать, пока он сам назначит мне мужа.
Как жаль, что я даже предаться скорби спокойно не могу и вынуждена думать о таких вещах. Но отец всегда учил меня заглядывать наперед и не бежать от проблем. Иначе они сами настигнут тебя в самый неподходящий момент.
Глава 8
Кажется, я догадывалась, кто та особо настырная служанка.
– И что ты?
– Ничего! – Адель гордо задрала подбородок. – Ответила, что у нас не принято попусту языком болтать.
– Молодец! – похвалила я.
– Вот только она такая приставучая. Все допытывалась, когда это вы успели заселиться в номер, и где сейчас тот хорошенький молодой человек. Еле отделалась от нее.
– Не обращай внимания. Ты не обязана ей ничего объяснять, а подойдет ко мне – я ее осажу.
– Да, госпожа! – радостно улыбнулась Адель, явно мечтая, чтобы я щелкнула нахалку по носу. Видимо, та успела порядком досадить ей.
– Только ты мужскую одежду упакуй и спрячь подальше. И помоги мне одеться, – распорядилась я.
Собравшись, послала Адель за завтраком, а сама села писать лорду Богарне, главе Тайной канцелярии. Уведомила его, что я сейчас в городе и попросила о срочной встрече без лишних глаз. Вчера случайно о нем вспомнила, пригрозила его именем в «Кроне», но поговорить с ним – хорошая идея. Дядюшка Натан хлопочет за меня, но и самой сидеть сложа руки не хочется. А заручиться поддержкой такого человека дорогого стоит.
Сложив послание, я написала имя адресата и запечатала расплавленным воском с оттиском герцогской печати. По нему он поймет, от кого письмо, а по бумаге с логотипом гостиницы узнает, где я остановилась.
Вернувшуюся с подносом Адель отправила за посыльным. Явился вихрастый долговязый мальчишка в униформе и получил приказ отнести письмо в управление и передать лорду Богарне в руки.
Услышав его имя, он изменился в лице.
– Да кто же меня туда пустит?! – воскликнул он.
– Значит, дожидайся у входа и стой на своем. Вернешься, я отблагодарю.
Посыльный ушел, а мне оставалось только ждать.
Дома меня всегда ожидала куча дел, и сейчас я чувствовала себя непривычно потерянной, маясь от безделья. Готовясь к побегу, я как-то не подумала хотя бы книгу захватить с собой. Промучившись несколько часов, не выдержала, ощутив, что уже даже стены давят, и решила выйти прогуляться с Адель.
Внизу меня остановил администратор гостиницы, резво бросившийся наперерез, едва завидев, несмотря на выпирающий круглый живот.
– Леди, рады приветствовать вас в нашем заведении! – расплылся он в слащавой улыбке.
Я едва заметным кивком дала понять, что его услышала, но внутренне подобралась. Не просто так он к нам подошел.
– Всем ли вы довольны?
– Пока да, – с намеком ответила я, давая понять, что он нас задерживает.
– Простите, что отнимаю ваше время, но вышло небольшое недоразумение. Вчера никто не видел вашего прибытия. Не подскажете, в котором часу вы прибыли, чтобы мы наказали нерадивый персонал.
Я тут же напряглась. Вначале скажи ему, во сколько я приехала и как умудрилась пройти незаметно, потом куда подевался слуга из номера и когда он ушел… Поэтому добавила в голос ледяных ноток и высокомерия:
– Во-первых, это невероятная наглость с вашей стороны требовать от меня отчета! Я думала, что в гостинице такого класса могу рассчитывать на соответствующее обслуживание. По доброте душевной я не стала вчера выказывать свое неудовольствие и сама поднялась в номер. Во-вторых, если не можете наладить работу персонала, меняйте тех, кто им руководит! Это полностью на их ответственности, а не вина низшего персонала. А вообще, даже моя служанка сегодня пожаловалась, что ей мешали выполнять ее обязанности, отвлекая глупой болтовней и собирая сплетни.
– Простите! Виновные будут наказаны! – подобострастно поклонился администратор, плохо скрывая недовольный взгляд и все еще заступая дорогу. – Еще один вопрос: как вас зарегистрировать? Номер снят на имя лорда Нордвика…
– Если вы потрудились заметить, я сейчас в трауре и не желаю никого видеть, поэтому предпочитаю сохранять инкогнито. Можете обращаться ко мне «ваша светлость», этого будет достаточно.
– Простите, но правила нашей гостиницы…
– Пошел прочь! – Мое терпение кончилось. – Вы и так отняли непозволительно много моего времени.
Я пошла на администратора, и он поспешил убраться с дороги, бормоча извинения. С его стороны было непозволительной наглостью и дальше от меня что-то требовать, когда я обозначила свою принадлежность к высшей аристократии.
Стычка в холле гостиницы взбесила. Не думал же он, что лорд Нордвик поселит в одной из лучших гостиниц столицы недостойную особу! Раскрывать же так быстро свое имя я была не намерена. Шпионы дяди будут ждать меня у городского дома, или стараться выяснить что-то у тех, кто меня знает. Если я вначале думала остановиться у Луизы Тобрей, то потом отказалась от этой идеи. Она такая болтушка, тут же станет известно, что я в столице.
– Ваша светлость, здорово вы его на место поставили! – восхищенно произнесла Адель. – Ишь, чего удумал! Да где это видано, чтобы благородные господа перед слугами отчитывались. Пусть знает свое место!
– Для гостиницы высшего класса его настойчивость – верх хамства, – задумчиво произнесла я. – Если подобное повторится, я буду вынуждена оставить жалобу.
– А если ко мне с вопросами сунутся, я вам тут же доложу! – с боевым настроем заявила Адель. Отдохнув, она вновь обрела уверенность в себе. Да и чего нам бояться днем на одной из центральных улиц?
Как оказалось, я глубоко ошибалась.
Успокоившись, мы неспешно прогуливались вдоль лавок, наслаждаясь погожим днем. Солнце так припекало, что я пожалела, что не подумала захватить с собой зонтик. Да у меня и нет подходящих под траурный наряд. Дома скорбь по жениху – не повод для безделья, времени для томных прогулок нет, да и хватало шляпки, тогда не было большой жары.
Я стала обращать внимание на витрины, собираясь приобрести зонт, и тут услышала удивленное:
– Илана, ты ли это, девочка?!
На миг возникло искушение сгорбиться, становясь ниже, и ускорить шаг, избегая встречи. Но герцоги Монранси никогда ни от кого не бегали, поэтому я распрямила плечи и медленно оглянулась. На выходе из лавки, мимо которой мы только что прошли, стояла старшая леди Тобрей.
– Глазам не поверила, когда через витрину увидела тебя! – воскликнула мать Луизы, подходя ко мне.
Я молча смотрела на нее, просчитывая, чем может грозить эта встреча. А она вспомнила, что я уже давно не девочка и наследница титула.
– Ваша светлость, извините, что так по-простому. Мы же всегда были добрыми друзьями. Позвольте выразить вам свое соболезнование. Какое горе… Сожалеем, что не смогли приехать проститься, сезон в самом разгаре.
– Я понимаю. Спасибо за участие.
– Но как вы здесь очутились?!
– Дома оставаться было невыносимо. Слишком больно, каждая мелочь напоминает об отце. Решила немного сменить обстановку и прийти в себя.
– Как я вас понимаю! Вы надолго в столицу?
– Пока не знаю. Я даже городской дом открывать не стала. Как вы правильно заметили, сезон в самом разгаре, и нечего мне своим печальным видом портить людям настроение. Слишком многие знали и уважали отца, и посчитали бы своим долгом нанести визит. Я была бы признательна вам, если бы мое присутствие в городе осталось пока тайной.
– Конечно же! – уверила она. – Но вы должны обязательно навестить нас!
Я не успела ничего ответить – вслед за матерью из лавки выпорхнула и Луиза.
– Илана!!! – радостно воскликнула она. Так громко, что несколько прохожих на нас даже оглянулись.
Я едва устояла, когда она бросилась ко мне с объятиями.
– Как я рада тебя видеть! Мне нужно столько всего тебе рассказать… За мной ухаживает сам герцог Винранси! – поспешила поделиться своим достижением. – Помоги мне выбрать духи. Их доставили из самого Игенборга! Хочу окончательно вскружить ему голову.
– Луиза Тобрей, немедленно вспомни о своих манерах и веди себя как леди, а не восторженный ребенок! – строгим тоном потребовала ее мать. – Неужели ты не видишь, что ее светлость в трауре?
– Ой, прости! Мне очень жаль герцога Монранси. Такая трагедия… Ты теперь сезон пропустишь из-за траура? Я так надеялась, что ты приедешь…
– Луиза! – еще раз одернула ее мать.
– Простите, я что-то не то говорю… – смущенно схватилась за щеки девушка. – Просто так рада тебя видеть! Ты здесь. И ты просто обязана мне помочь выбрать духи! У тебя безупречный вкус.
– Луиза, Ее светлости сейчас не до таких глупостей.
– Все в порядке. Я с радостью посмотрю, что Луиза выбрала, и выскажу свое мнение, – согласилась я, желая убраться с улицы. А то пока стоим, еще знакомых встретим.
– Пойдем! – Она схватила меня за руку, в нетерпении увлекая за собой и щебеча: – Я так благодарна тебе за знакомство с мадам Паулой! Она превзошла себя, и вчера на балу я произвела фурор. Остальные дебютантки просто зеленели от зависти. Помнишь противную задаваку леди Габриэль Анжей, об остром языке которой уже слагают легенды? Так даже она вчера отметила мое платье и сказала, что оно прелестно!
– Луиза, не заставляй меня краснеть из-за пробелов твоего воспитания. Вспомни о скромности! – схватилась за сердце леди Тобрей.
Но ее дочь лишь подмигнула мне и, наклонившись, с сияющими глазами призналась шепотом:
– Я такая счастливая! Меня называют звездой сезона. У нас уже все гостиные и холл утопают в цветах. У меня столько поклонников… Но герцог Винранси самый лучший! У него такая улыбка… А какой приятный голос! Когда он говорит со мной, я ничего не слышу из-за стука своего сердца, но готова слушать его бесконечно. Скажи, у тебя так же с твоим женихом было?
Сердце кольнуло от воспоминания о нем, но я постаралась не показать этого.
– Мы с Робертом были знакомы с детства, и я его не настолько восторженно воспринимала. У нас оказалось много общих интересов и тем для бесед. Но его голос мне тоже нравился, – улыбнулась я.
Луиза понимающе сжала мои пальцы, и мы вошли в лавку.
Я помогла ей определиться с выбором, а она мне показала, где продаются самые лучшие зонтики, купив и себе еще один. Затем мы расстались, но я пообещала, что не уеду из города, не навестив их.
Луиза нравилась мне своей открытостью и непосредственностью. Глядя на нее, я невольно вспоминала свой первый сезон. Я тоже имела успех, и воздыхатели присылали цветы, но я знала, что обручена и никого серьезно не воспринимала. Рядом был Роберт, который отгонял особо настойчивых поклонников.
Не хотелось об этом думать сейчас, но после окончания траура придется задуматься о замужестве. Отец и сам после гибели жениха готовил меня морально к тому, что после совершеннолетия мне нужно будет подумать о будущем. Обрученная с Робертом, я могла позволить себе не торопиться со свадьбой, но его больше нет… А после совершеннолетия не иметь жениха уже неприлично.
Иначе стану как Габриэль Анжей, которая после несчастного случая со своим женихом решила больше не выходить замуж и стала отваживать от себя всех поклонников язвительными замечаниями и острым как бритва языком.
Хотя герцогство Монранси настолько лакомый кусок, что, боюсь, даже такое поведение претендентов на мою руку не оттолкнет. И лучше самой определиться с выбором и искать одобрения у императора, чем ждать, пока он сам назначит мне мужа.
Как жаль, что я даже предаться скорби спокойно не могу и вынуждена думать о таких вещах. Но отец всегда учил меня заглядывать наперед и не бежать от проблем. Иначе они сами настигнут тебя в самый неподходящий момент.
Глава 8