Особое предложение
Часть 41 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– С Робертом мы обручены с детства. У него есть подписанный нашими семьями и заверенный договор, – не поднимая глаз, произнесла Илана.
«А я император и при желании молу наплевать на все договоры!» – хотел воскликнуть я, но сдержался, желая узнать ее чувства. Пусть не прикрывается бумажками, а откровенно скажет, кому принадлежит ее сердце. Да, я уже понимал, каков будет ответ, но мне было нужно услышать.
– Илана, оставим тему бумаг. Так сложилось, что сейчас у тебя два жениха. Скажи прямо, кому из них принадлежит твое сердце и чьей женой ты желаешь стать.
– Я рада, что Роберт жив, – тихо произнесла герцогиня, вонзая мне нож в сердце, и наконец посмотрела на меня. – Правда рада. Но за время его отсутствия я похоронила его в своем сердце. И сейчас вижу, что совсем не знаю его, он стал чужим. А может, все дело в том, что чувства к вам вытеснили все чувства к нему. Но я связана договором, Дэриэн. Как быть?!
– Илана…
Не веря своим ушам, я шагнул к ней, и она упала в мои объятия, пряча лицо на груди.
– Девочка моя… – Я поцеловал ее в макушку, крепко обнимая. – Ты не представляешь, как я рад. Потому что, извини, но отпустить не смог бы, будь ты связана хоть сотней договоров.
Что удивительно, от моих слов она не испугалась, а наоборот, расслабилась, словно из нее весь воздух выпустили.
– Роберт настаивает на скорой свадьбе, упирая на договор.
– Пусть настаивает, – хищно усмехнулся я. – Не переживай, я решу проблему.
И она поверила, успокаиваясь без лишних вопросов. Такая вера в меня окрыляла.
– Как вы? Это был Оррон? – сменила она тему.
– Да. Это он, – отрывисто произнес я, вспоминая о брате.
– Мне жаль.
Взглянул на нее, еще раз поражаясь, как она тонко меня чувствует. Илана не радовалась поимке опасного преступника, а скорбела о моей потере брата. Обнял ее, еще крепче прижимая к себе. Я свое сокровище никому не отдам!
После изучения документов, предоставленных Таланом, я немедленно вызвал лорда Гейта. И он сразу примчался в мой кабинет. На лице, помимо вежливости, застыло и ожидание. Я ощутил, что мой подданный и один из талантливейших дипломатов волнуется. И это связано с Иланой.
– Лорд, – я решил не ходить вокруг да около, – вы были послом в племени аргов.
– Да, ваше величество.
– Хорошо, хорошо, – покивал я. – Расскажите мне еще раз и в подробностях все, что узнали.
К чести лорда Гейта тот ни взглядом, ни жестом не выразил своего удивления, а изложил все, что ему удалось узнать об аргах.
– Ты слышал про возвращение лорда Роберта Фреэля?
– Да, ваше величество, – заметно помрачнел лорд Гейт. – Уже многие слышали о том, что он хочет как можно скорее заключить брак с леди Монранси. Якобы их отцы составили договор…
– Вам небезразлична леди Монранси? – с делано небрежным видом спросил я.
Лорд Гейт помолчал. Я терпеливо ждал, зная, что мне лгать он не посмеет.
– Да, она мне небезразлична.
– А если она выберет не вас?
– Я приму этот выбор, так как не вправе требовать от нее чувств, если она их ко мне не испытывает.
Я кивнул. Молодец. Хороший парень, найдет себе хорошую девушку, которая ответит на его чувства. Илана ему не по зубам. Она только моя.
Встал, глядя на лорда Гейта. Ладно, времени у нас мало, пора действовать быстрее.
– Сейчас мы откроем портал к этому племени. И поговорим с вождем. Отправишься со мной.
– Ваше величество! Мы отправимся вдвоем?
Я вздернул бровь.
– А ты хочешь заявиться к ним с отрядом? Нет, лорд, тут надо действовать самим. Не волнуйся, думаю, им прекрасно известны мои силы и с кем-то другим меня не перепутают.
– Да, ваше величество, – прошептал Бран, едва заметно сглотнув.
– Ну и отлично. Отправляемся прямо сейчас, времени у нас не так много.
Еще портал открыть надо, на такие расстояния тратится много энергии. Но нужно как можно скорее вывести Роберта Фреэля на чистую воду. Меня бесило, что он смеет, едва появившись, распространять слухи о скорой свадьбе с герцогиней Монранси.
Мне не хотелось омрачать Илану известием о его смерти, пусть самого такой исход более чем устроил бы. Оставим этот вариант на крайний случай. Я был уверен, что у аргов мы узнаем кое-что интересное о нем.
Но если нет… Хватит! Больше никто не встанет между мной и моей избранницей!
Глава 29
Илана Монранси
Когда Дэриэн сказал, что все уладит, я успокоилась. Как-то сразу поверила ему. Душу грело, что он не отказался от меня, что ему действительно нужна именно я. После нашего разговора он куда-то исчез до самого утра, а вот потом начались странности.
Адель узнала от слуг, что император вернулся не один, а с гостями. Им выделили отдельное крыло, как особо почетным. Среди них есть женщина. Уже с раннего утра слуги украшают дворец, готовясь к неожиданному празднику, а к гостям отправили портных. Все в недоумении, кто это такие. Потом я получила записку от Роберта, в которой он меня «обрадовал», что хотя император с ним и не встречался, но, узнав о ситуации, дал добро на скорую свадьбу. И она состоится уже сегодня! Мой… жених радовался.
Мне сообщили, что церемония пройдет днем в главном храме столицы, заботу о платье для невесты и все расходы на церемонию его величество берет на себя. Илана, ты представляешь, на нашей свадьбе будет присутствовать сам император! Он лично будет сопровождать тебя на церемонию.
Я лично ничего не понимала.
С нетерпением жду нашей встречи! Крепко обнимаю. Спешу встретить родных, император открывает для них портал, чтобы они успели на церемонию.
Перечитала еще раз строки, и у меня опустились руки. Почему-то именно упоминание о том, что на церемонии будет и родня Роберта, окончательно убедило меня, что все серьезно, нашей свадьбе быть.
Попыталась встретиться с Дэриэном, чтобы получить объяснение происходящему, но посланный лакей сообщил, что у императора важная встреча, он занят. А потом мне доставили изумительное жемчужно-серое платье от дворцовой портнихи и шикарные украшения из королевской сокровищницы. Пришли служанки, чтобы помочь мне собраться, и началась суета.
Адель так искренне радовалась за меня, а мне хотелось плакать, и я держалась из последних сил, лишь на фамильной выдержке и гордости герцогов Монранси. Что ж, если это решение императора, значит, так тому и быть. Все происходило настолько быстро, что отказаться от свадьбы у меня не оставалось никакой возможности. Да и разве я посмею пойти против воли императора? А все происходило согласно его повелению.
Меня нарядили и украсили, но чувствовала я себя красивой куклой, из которой вынули душу. Не так я представляла свою свадьбу. Не так.
За мной прислали элементаля. Надежда поговорить с императором испарилась словно дым. Он был с небольшой свитой, и мне пришлось стиснуть зубы и держать лицо. Практически сразу открыли портал, и вышли мы у главного храма. У подножия ступеней я увидела Роберта в окружении родственников, рядом мелькали знакомые лица – его друзья по академии, придворные…
Людей было не так чтобы много, больше любопытных зевак и попрошаек. Они начали подтягиваться с площади к храму, стоило нам выйти из портала. Горожан оттесняли стражники. Но еще подъезжали кареты, из которых выходили гости.
Я смотрела на Роберта, на его счастливое, светящееся лицо и кусала губы. К императору, которого держала под руку, даже не повернула головы ни разу. Опасалась, что если взгляну в его глаза, то не удержусь от вопроса: «Почему?»
Не понимала, за что он со мной так?! Или все дело в тех гостях, с которыми он вернулся? Среди них одна таинственная женщина. Может, интересы империи требуют от него взять ее в жены? Я уже не знала, что и думать, просто медленно умирала с каждым шагом, приближаясь к Роберту.
– Ваше величество!
Мы шли, а люди склонялись в низких придворных поклонах.
Всей душой желала, чтобы эта дорога была бесконечной, оттягивая неизбежное. Но все когда-нибудь заканчивается. У меня от волнения зашумело в ушах и пересохло во рту. Хоть бы не опозориться и не упасть в обморок!
– Я обещал, что прибуду в храм с вашей невестой, – произнес император. – Встречайте!
И потянул меня в сторону.
Мы развернулись к коридору из стражников, через который только что прошли. А за нами…
Нет, это у меня не в ушах шумело, это толпа встречала перешептыванием гостей, одетых в меха, словно сейчас не лето, а зима. Высокие, статные воины, с суровыми лицами. Все, как один, бородатые, сопровождают девушку в белом свадебном платье. А я-то думала, что мое жемчужно-серое потому, что траур…
– Простите, я ничего не понимаю, – растерянно произнес отец Роберта, смотря то на сына, то на императора.
Лицо Роберта стало мертвенно-бледным, и он молчал. Ответил Дэриэн.
– Познакомьтесь с супругой вашего сына, дочерью вождя племени аргов, прекрасной Сибрелой. Он вам не сказал?
Судя по лицу отца Роберта и остальных родных – нет.
– Но ваш сын так настаивал на традиционном обряде, что я не мог ему отказать.
– Я подданный Льдорра, и свадьба по обрядам дикого племени не имеет законных оснований, – попытался оправдаться Роберт, смотря на меня с отчаянием.