Осколок моего сердца
Часть 37 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты нашла хорошее место для встречи?
— Помнишь тот стоковый магазин на Первом шоссе на выезде из Рехобот-Бич? — Они не приезжали сюда уже года два, но у Эндрю была хорошая память.
— На правой стороне улицы?
— Да. Здесь полно машин, и я стою в задней части парковки. По-моему, тут я смогу благополучно дождаться тебя.
— Отлично. Я подъеду туда. Передай мне свою геолокацию, чтобы я смог разыскать тебя на этой парковке.
— Хорошо. — В ухе послышался звуковой сигнал — на мобильник пришел еще один звонок. На экране сообщалось, что это скрытый номер. — У меня вторая линия. Лучше ответить, ведь это может быть ФБР.
— Хорошо, отбой, детка. Скоро все закончится, я это чувствую. Люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. — Она нажала кнопку, чтобы принять второй вызов. — Алло?
— Миссис Бакли?
— Да.
— Это детектив Эдди Миллер, я звоню с Лонг-Айленда насчет вашего сына Джонни. Моя коллега детектив Лэнгленд попросила меня узнать, как у вас дела, поскольку сама она сейчас слишком занята делом Джонни.
— Она связалась с отделом ФБР по Делавэру? Я сейчас нахожусь на окраине Рехобот-Бич. Они приедут?
— Да, несколько их агентов уже на месте.
— Так быстро? У меня создалось впечатление, что она увязла в бюрократической волоките.
— Так оно и было, но, когда она дозвонилась до того, кто был ей нужен, все сразу же встало на свои места.
— Значит, они в доме Тернера? Уже?
— Нет, нет. Еще нет. Но они находятся рядом и обсуждают, как лучше вытащить вашего сына. Где вы? Они хотят, чтобы вы были на месте, когда дело будет сделано. Для Джонни будет лучше, если он сразу же увидит свою мать.
На глаза ее навернулись слезы, когда она подумала, что скоро снова обнимет своего сына.
— Я нахожусь у стокового магазина на Первом шоссе.
— Хорошо, если я дам вам адрес, вы сумеете найти дом?
— Да, если GPS на моем телефоне сможет его отыскать. — Она пошарила в сумочке, нашла клочок бумаги и начала записывать адрес.
— Вам надо поехать на север от Рехобот-Бич. Городок называется Льюис. Л-Ь-Ю-И-С.
— Это там, где живет Дэниел Тернер. А что, если он увидит агентов ФБР?
— Мы об этом думали, но ФБР заверило нас, что они знают, что делают. Там большие участки, по нескольку акров, и, по словам агентов, местность там лесистая, рядом находится парк штата. Мне сказали, что объект, который вы ищете, расположен по соседству с парком. Перед ним стоит почтовый ящик, от него надо повернуть налево и ехать по длинной грунтовой дороге. Но поспешите, миссис Бакли. У агентов вот-вот уже будет все готово. Если все пройдет гладко, ваш сын очень скоро вернется к вам.
Глава 61
Закончив разговор, Дэниел Тернер отпер сейф, спрятанный в стене за картиной с изображением мемориала Джефферсона. И достал все банкноты — около четверти миллиона долларов, наличные, хранимые на черный день, в дополнение к тем четырем миллионам долларов компенсации, которые он получил в результате урегулирования своего иска и которые держал на офшорном счету. Упаковав наличность в спортивную сумку, он положил сверху пистолет, застегнул молнию и, выйдя на лестницу, пошел вниз.
Когда он вошел в комнату Дэнни, тот сидел на краю своей кровати, делая вид, будто он чувствует себя непринужденно, но Дэниел видел, что мальчик нервничает.
И как ему не нервничать? Он наконец-то привык к своему новому дому — к жизни со своим настоящим отцом, — когда Дэниелу пришлось спросить у него телефон его липовой матери.
— Я просто хочу сказать ей, что ты здесь счастлив и что с тобой все хорошо, Дэнни, чтобы она больше не беспокоилась о тебе. Ты же хочешь, чтобы она могла спать по ночам, не так ли?
Мальчик кивнул и по памяти назвал номер мобильного телефона Марси Бакли.
Из сообщений в СМИ Дэниел знал фамилию детектива, руководящего расследованием исчезновения Дэнни, и потому заявил, что он коллега детектива Лэнгленд. После этого Марси подтвердила его худшие страхи. Они знали, что мальчик у него. Хуже того, полиция штата Нью-Йорк привлекла к делу ФБР, а раз так, значит, его брат, Чарли, не сможет спасти его от тюрьмы, как после того неприятного инцидента с Роузэнн.
— Ты звонил… Марси? — спросил Дэнни.
— Да. Она была рада услышать, что ты здесь и с тобой все хорошо. У нее есть и другие дети, — две настоящие ее дочери, — так что я бы не стал и дальше беспокоиться о Бакли. С ними все будет в порядке.
Лицо Дэнни сморщилось, он зашмыгал носом, и Дэниел подумал, что он, возможно, зашел слишком далеко.
— Эй, ты помнишь, как я сказал тебе, что чем больше я буду тебе доверять, тем больше привилегий ты сможешь получить?
Дэнни кивнул, и в его глазах отразились настороженность и надежда.
— Как насчет того, чтобы прокатиться со мной на машине? Здешние пляжи прекрасны.
— Правда? — У мальчика широко раскрылись глаза, и сердце Дэниела преисполнилось восторгом. Сейчас Дэнни впервые в его присутствии выглядел по-настоящему счастливым.
Как же полиция смогла выйти на него? Он этого не понимал. Отправившись в штат Нью-Йорк, он поменял номера на своем «Крайслере» на другие, которые он снял с какой-то машины в округе Колумбия. А Мишель твердила, что она никому не говорила, кто настоящий отец Дэнни.
Но это неважно. Важно то, что они ищут его, а он совсем не хочет, чтобы они его нашли.
Может быть, он даже позволит Дэнни обнять Марси в последний раз, чтобы попрощаться. Когда прибудет ФБР, они найдут ее тело на принадлежащем ему пустом участке за этим домом. Обнаружив, что произошло убийство, они развернут широкомасштабную операцию, в которой примут участие местная полиция и полиция штата в дополнение к агентам ФБР, уже едущим сюда. Начнется хаос, который даст ему достаточно времени для того, чтобы уехать из этих мест. Они с сыном станут жить в другом месте под другими именами, и их никогда не найдут. Роузэнн исчезла вместе с Беллой. А значит, он и его сын Дэнни смогут сделать то же самое.
Глава 62
Когда Марси Бакли свернула направо с 9-го шоссе, система GPS сообщила, что до места назначения ей осталось ехать всего три минуты.
Если судить по карте, можно быть уверенной, что место, которое назвал ей детектив Миллер, находится в четверти мили от въезда на участок Дэниела Тернера, расположенный за следующим поворотом до начала территории парка штата. Эти места и впрямь были куда больше похожи на лес, чем на окраину людного курортного городка.
Она только что поговорила по телефону с Эндрю, которому оставалось ехать сюда еще полчаса. Найдя в контактах номер Лори, она нажала на вызов. И, слушая гудки, проехала мимо женщины примерно того же возраста, что и она сама, которая чинила ограду. За женщиной на поле резвились два мини-козлика. У Марси защемило сердце, когда она представила себе, как Джонни кричит с пассажирского сиденья: «Мама, посмотри на этих козлят. Давай остановимся и поздороваемся с ними. Ну, пожалуйста!»
Звук автоответчика Лори вернул ее в реальность.
— Привет, Лори. Я несколько раз звонила тебе, но все сразу переадресовывалось на голосовую почту. Сейчас я наконец хотя бы слышу гудки. Надеюсь, это значит, что ваш самолет уже сел. Мне позвонил детектив Эдди Миллер из Ист-Хэмптона. Он работает с детективом Лэнгленд и сказал мне, где я могу встретиться с агентами ФБР. Полагаю, такая же информация была сообщена тебе и Лео. Я не хочу сглазить, но, похоже, у нас все получится. Помолись за нас, хорошо?
Марси остановила машину, увидев покосившийся почтовый ящик, покрытый облупившейся зеленой краской. Номер дома на ящике, который она пыталась прочесть, почти стерся. За стойкой с ящиком она увидела следы шин, ведущие на участок, заросший нестриженой травой и сорняками.
Нигде не было видно признаков присутствия ни ФБР, ни других правоохранителей, но ей вспомнились заверения детектива Миллера: Там большие участки, по нескольку акров, и, по словам агентов, местность там лесистая, рядом находится парк штата. Мне сказали, что объект, который вы ищете, расположен по соседству с парком. Перед ним стоит почтовый ящик, от него надо повернуть налево и ехать по длинной грунтовой дороге.
Сейчас не время колебаться. Джонни провел в неволе девять дней. Как минимум она должна будет проехать по этой незнакомой земле, чтобы быть рядом с сыном, когда его освободят.
Сделав глубокий вдох, она повернула налево, впервые после исчезновения Джонни испытывая настоящую надежду.
Глава 63
Дэниел Тернер проехал четверть мили от своей подъездной дороги до грунтовки, ведущей на семиакровый угловой участок за домом. Главный въезд на этот участок, к которому он и направил Марси Бакли, соответствовал его адресу на плане города. Сам он ехал по другой дороге, находящейся с другой стороны, но в конце концов их пути пересекутся.
Он купил этот участок три года назад у семейства Гарни, имеющего восемь сыновей, только четверо из которых, повзрослев, уехали из родительского дома. Оставшиеся сыновья по вечерам устраивали вечеринки четыре раза в неделю, а в дневное время гоняли наперегонки по участку на мотоциклах, стараясь делать это как можно более шумно. Даже когда Дэниел был фанатом «Харлеев», он никогда не одобрял тех мотоциклистов, которые нарочно производили как можно больше шума. К тому же, получив компенсацию за вред, причиненный ему ДТП с мотоциклом, он стремился к тишине и уединению. И, когда стало ясно, что сыновья четы Гарни намерены помешать осуществлению этих планов, он сделал их родителям предложение, от которого те не могли отказаться, и купил их собственность лишь затем, чтобы снести их дом и прибавить участок к своей земле, также поросшей лесом.
Он заглушил двигатель своей машины у небольшого пруда, расположенного перед рощицей, через которую ему надо будет пройти, чтобы выйти на расчищенную землю, где прежде стоял обшарпанный дом Гарни. Джонни, сидящий рядом с ним на пассажирском сиденье, потянулся к застежке своего ремня безопасности.
— Тебе надо остаться здесь, — сказал Дэниел.
— Одному?
В голосе его сына прозвучал страх, а он вовсе не хотел, чтобы его сын опять начал бояться.
— Не о чем беспокоиться. Это всего лишь еще один мой участок земли, и мне надо кое-что по-быстрому проверить, а потом мы с тобой поедем на пляж. — Он решил, что безопаснее всего будет оставить Дэнни в машине. Кто знает, когда сюда могут заявиться агенты ФБР.
Однако, достав из стоящей в багажнике спортивной сумки свой пистолет, он специально показал его Дэнни, так, на всякий случай.
— Это чтобы перестраховаться, пока я буду осматривать этот участок, — добавил он.
Он заметил, что Дэнни сдвинулся на своем сиденье вниз, чтобы его было не так видно. Он был такой хороший мальчик и так послушно себя вел. Дэниел был уверен, что пока его не будет, его сын не убежит.
Когда он уходил, на его лице играла довольная улыбка. Уже совсем скоро они начнут новую жизнь.
— Помнишь тот стоковый магазин на Первом шоссе на выезде из Рехобот-Бич? — Они не приезжали сюда уже года два, но у Эндрю была хорошая память.
— На правой стороне улицы?
— Да. Здесь полно машин, и я стою в задней части парковки. По-моему, тут я смогу благополучно дождаться тебя.
— Отлично. Я подъеду туда. Передай мне свою геолокацию, чтобы я смог разыскать тебя на этой парковке.
— Хорошо. — В ухе послышался звуковой сигнал — на мобильник пришел еще один звонок. На экране сообщалось, что это скрытый номер. — У меня вторая линия. Лучше ответить, ведь это может быть ФБР.
— Хорошо, отбой, детка. Скоро все закончится, я это чувствую. Люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. — Она нажала кнопку, чтобы принять второй вызов. — Алло?
— Миссис Бакли?
— Да.
— Это детектив Эдди Миллер, я звоню с Лонг-Айленда насчет вашего сына Джонни. Моя коллега детектив Лэнгленд попросила меня узнать, как у вас дела, поскольку сама она сейчас слишком занята делом Джонни.
— Она связалась с отделом ФБР по Делавэру? Я сейчас нахожусь на окраине Рехобот-Бич. Они приедут?
— Да, несколько их агентов уже на месте.
— Так быстро? У меня создалось впечатление, что она увязла в бюрократической волоките.
— Так оно и было, но, когда она дозвонилась до того, кто был ей нужен, все сразу же встало на свои места.
— Значит, они в доме Тернера? Уже?
— Нет, нет. Еще нет. Но они находятся рядом и обсуждают, как лучше вытащить вашего сына. Где вы? Они хотят, чтобы вы были на месте, когда дело будет сделано. Для Джонни будет лучше, если он сразу же увидит свою мать.
На глаза ее навернулись слезы, когда она подумала, что скоро снова обнимет своего сына.
— Я нахожусь у стокового магазина на Первом шоссе.
— Хорошо, если я дам вам адрес, вы сумеете найти дом?
— Да, если GPS на моем телефоне сможет его отыскать. — Она пошарила в сумочке, нашла клочок бумаги и начала записывать адрес.
— Вам надо поехать на север от Рехобот-Бич. Городок называется Льюис. Л-Ь-Ю-И-С.
— Это там, где живет Дэниел Тернер. А что, если он увидит агентов ФБР?
— Мы об этом думали, но ФБР заверило нас, что они знают, что делают. Там большие участки, по нескольку акров, и, по словам агентов, местность там лесистая, рядом находится парк штата. Мне сказали, что объект, который вы ищете, расположен по соседству с парком. Перед ним стоит почтовый ящик, от него надо повернуть налево и ехать по длинной грунтовой дороге. Но поспешите, миссис Бакли. У агентов вот-вот уже будет все готово. Если все пройдет гладко, ваш сын очень скоро вернется к вам.
Глава 61
Закончив разговор, Дэниел Тернер отпер сейф, спрятанный в стене за картиной с изображением мемориала Джефферсона. И достал все банкноты — около четверти миллиона долларов, наличные, хранимые на черный день, в дополнение к тем четырем миллионам долларов компенсации, которые он получил в результате урегулирования своего иска и которые держал на офшорном счету. Упаковав наличность в спортивную сумку, он положил сверху пистолет, застегнул молнию и, выйдя на лестницу, пошел вниз.
Когда он вошел в комнату Дэнни, тот сидел на краю своей кровати, делая вид, будто он чувствует себя непринужденно, но Дэниел видел, что мальчик нервничает.
И как ему не нервничать? Он наконец-то привык к своему новому дому — к жизни со своим настоящим отцом, — когда Дэниелу пришлось спросить у него телефон его липовой матери.
— Я просто хочу сказать ей, что ты здесь счастлив и что с тобой все хорошо, Дэнни, чтобы она больше не беспокоилась о тебе. Ты же хочешь, чтобы она могла спать по ночам, не так ли?
Мальчик кивнул и по памяти назвал номер мобильного телефона Марси Бакли.
Из сообщений в СМИ Дэниел знал фамилию детектива, руководящего расследованием исчезновения Дэнни, и потому заявил, что он коллега детектива Лэнгленд. После этого Марси подтвердила его худшие страхи. Они знали, что мальчик у него. Хуже того, полиция штата Нью-Йорк привлекла к делу ФБР, а раз так, значит, его брат, Чарли, не сможет спасти его от тюрьмы, как после того неприятного инцидента с Роузэнн.
— Ты звонил… Марси? — спросил Дэнни.
— Да. Она была рада услышать, что ты здесь и с тобой все хорошо. У нее есть и другие дети, — две настоящие ее дочери, — так что я бы не стал и дальше беспокоиться о Бакли. С ними все будет в порядке.
Лицо Дэнни сморщилось, он зашмыгал носом, и Дэниел подумал, что он, возможно, зашел слишком далеко.
— Эй, ты помнишь, как я сказал тебе, что чем больше я буду тебе доверять, тем больше привилегий ты сможешь получить?
Дэнни кивнул, и в его глазах отразились настороженность и надежда.
— Как насчет того, чтобы прокатиться со мной на машине? Здешние пляжи прекрасны.
— Правда? — У мальчика широко раскрылись глаза, и сердце Дэниела преисполнилось восторгом. Сейчас Дэнни впервые в его присутствии выглядел по-настоящему счастливым.
Как же полиция смогла выйти на него? Он этого не понимал. Отправившись в штат Нью-Йорк, он поменял номера на своем «Крайслере» на другие, которые он снял с какой-то машины в округе Колумбия. А Мишель твердила, что она никому не говорила, кто настоящий отец Дэнни.
Но это неважно. Важно то, что они ищут его, а он совсем не хочет, чтобы они его нашли.
Может быть, он даже позволит Дэнни обнять Марси в последний раз, чтобы попрощаться. Когда прибудет ФБР, они найдут ее тело на принадлежащем ему пустом участке за этим домом. Обнаружив, что произошло убийство, они развернут широкомасштабную операцию, в которой примут участие местная полиция и полиция штата в дополнение к агентам ФБР, уже едущим сюда. Начнется хаос, который даст ему достаточно времени для того, чтобы уехать из этих мест. Они с сыном станут жить в другом месте под другими именами, и их никогда не найдут. Роузэнн исчезла вместе с Беллой. А значит, он и его сын Дэнни смогут сделать то же самое.
Глава 62
Когда Марси Бакли свернула направо с 9-го шоссе, система GPS сообщила, что до места назначения ей осталось ехать всего три минуты.
Если судить по карте, можно быть уверенной, что место, которое назвал ей детектив Миллер, находится в четверти мили от въезда на участок Дэниела Тернера, расположенный за следующим поворотом до начала территории парка штата. Эти места и впрямь были куда больше похожи на лес, чем на окраину людного курортного городка.
Она только что поговорила по телефону с Эндрю, которому оставалось ехать сюда еще полчаса. Найдя в контактах номер Лори, она нажала на вызов. И, слушая гудки, проехала мимо женщины примерно того же возраста, что и она сама, которая чинила ограду. За женщиной на поле резвились два мини-козлика. У Марси защемило сердце, когда она представила себе, как Джонни кричит с пассажирского сиденья: «Мама, посмотри на этих козлят. Давай остановимся и поздороваемся с ними. Ну, пожалуйста!»
Звук автоответчика Лори вернул ее в реальность.
— Привет, Лори. Я несколько раз звонила тебе, но все сразу переадресовывалось на голосовую почту. Сейчас я наконец хотя бы слышу гудки. Надеюсь, это значит, что ваш самолет уже сел. Мне позвонил детектив Эдди Миллер из Ист-Хэмптона. Он работает с детективом Лэнгленд и сказал мне, где я могу встретиться с агентами ФБР. Полагаю, такая же информация была сообщена тебе и Лео. Я не хочу сглазить, но, похоже, у нас все получится. Помолись за нас, хорошо?
Марси остановила машину, увидев покосившийся почтовый ящик, покрытый облупившейся зеленой краской. Номер дома на ящике, который она пыталась прочесть, почти стерся. За стойкой с ящиком она увидела следы шин, ведущие на участок, заросший нестриженой травой и сорняками.
Нигде не было видно признаков присутствия ни ФБР, ни других правоохранителей, но ей вспомнились заверения детектива Миллера: Там большие участки, по нескольку акров, и, по словам агентов, местность там лесистая, рядом находится парк штата. Мне сказали, что объект, который вы ищете, расположен по соседству с парком. Перед ним стоит почтовый ящик, от него надо повернуть налево и ехать по длинной грунтовой дороге.
Сейчас не время колебаться. Джонни провел в неволе девять дней. Как минимум она должна будет проехать по этой незнакомой земле, чтобы быть рядом с сыном, когда его освободят.
Сделав глубокий вдох, она повернула налево, впервые после исчезновения Джонни испытывая настоящую надежду.
Глава 63
Дэниел Тернер проехал четверть мили от своей подъездной дороги до грунтовки, ведущей на семиакровый угловой участок за домом. Главный въезд на этот участок, к которому он и направил Марси Бакли, соответствовал его адресу на плане города. Сам он ехал по другой дороге, находящейся с другой стороны, но в конце концов их пути пересекутся.
Он купил этот участок три года назад у семейства Гарни, имеющего восемь сыновей, только четверо из которых, повзрослев, уехали из родительского дома. Оставшиеся сыновья по вечерам устраивали вечеринки четыре раза в неделю, а в дневное время гоняли наперегонки по участку на мотоциклах, стараясь делать это как можно более шумно. Даже когда Дэниел был фанатом «Харлеев», он никогда не одобрял тех мотоциклистов, которые нарочно производили как можно больше шума. К тому же, получив компенсацию за вред, причиненный ему ДТП с мотоциклом, он стремился к тишине и уединению. И, когда стало ясно, что сыновья четы Гарни намерены помешать осуществлению этих планов, он сделал их родителям предложение, от которого те не могли отказаться, и купил их собственность лишь затем, чтобы снести их дом и прибавить участок к своей земле, также поросшей лесом.
Он заглушил двигатель своей машины у небольшого пруда, расположенного перед рощицей, через которую ему надо будет пройти, чтобы выйти на расчищенную землю, где прежде стоял обшарпанный дом Гарни. Джонни, сидящий рядом с ним на пассажирском сиденье, потянулся к застежке своего ремня безопасности.
— Тебе надо остаться здесь, — сказал Дэниел.
— Одному?
В голосе его сына прозвучал страх, а он вовсе не хотел, чтобы его сын опять начал бояться.
— Не о чем беспокоиться. Это всего лишь еще один мой участок земли, и мне надо кое-что по-быстрому проверить, а потом мы с тобой поедем на пляж. — Он решил, что безопаснее всего будет оставить Дэнни в машине. Кто знает, когда сюда могут заявиться агенты ФБР.
Однако, достав из стоящей в багажнике спортивной сумки свой пистолет, он специально показал его Дэнни, так, на всякий случай.
— Это чтобы перестраховаться, пока я буду осматривать этот участок, — добавил он.
Он заметил, что Дэнни сдвинулся на своем сиденье вниз, чтобы его было не так видно. Он был такой хороший мальчик и так послушно себя вел. Дэниел был уверен, что пока его не будет, его сын не убежит.
Когда он уходил, на его лице играла довольная улыбка. Уже совсем скоро они начнут новую жизнь.