Норвуд
Часть 47 из 56 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Похоже, старик далеко не всегда понимал, где пребывает и что происходит, поэтому усач только хмыкнул и затопал по ступеням, не забыв прикрыть крепкую дверь.
– Ты. – Леко, не глядя, ткнул в мою сторону пальцем с обломанным ногтем. – Ну-ка, срежь одежду вокруг раны.
Дождавшись, пока я выполню распоряжение, оборванный лекарь присел рядом с Лонгусом и замер, глядя на древко арбалетного болта. Никаких действий – только задумчивое созерцание.
– Не надо, – шепотом попросил Младший, заметив, что я собираюсь потревожить мыслителя. – Не мешай дядьке Леко.
– Он твой родственник?
Я припомнил, что еще в деревне парнишка с теплотой говорил о старике, да и здесь проявил о нем заботу.
– Нет, но когда-то он сильно помог нашему деду… Видел лакриму? – Недоумение на моем лице заставило Младшего пояснить: – Шрам под глазом, который как слеза.
– Видел, – ответил я.
– Он появился у Леко из-за деда…
Было заметно, что парнишке очень хочется рассказать эту историю. Для меня же давнишние события особой ценности не имели, но, во-первых, стоило проявить вежливость к товарищу, а во-вторых, возможно, удастся узнать что-нибудь важное о порядке, которым руководствовались беллаторы. Поэтому я спросил:
– Твой дед поранил Леко?
– Ха, у его деда не всегда получалось поранить курицу! – вдруг сказал старик. – А ты, молодой интерфектор, знай: как мои слезы могут течь только из моих глаз, так и лакрима может быть нанесена только моей рукой.
Поделившись этой мудростью, он вновь замер над раненым.
– Во время Большого круга, когда беллаторы собираются, чтобы принять какое-то решение… – Слова Младшего отражались от сырых каменных стен. – Старший брат Леко обвинил моего деда в воровстве…
– Все из-за девки, – вновь влез в рассказ старый воин. – Все всегда из-за них!
Младший несколько раз кивнул с важным видом, словно уже успел убедиться в истинности этого утверждения, а после продолжил:
– Дед, разумеется, сказал, что ничего не крал, и тогда круг постановил решить спор поединком. Одна беда – дед сильно поранился на охоте, когда лось лягнул…
– А как же свидетели? – не выдержав, перебил я рассказчика. – Или другие доказательства? Неужели можно огульно обвинить раненого человека, а затем просто устроить с ним поединок?
– Порядок позволяет выставить вместо себя другого бойца, – пояснил паренек. – Если, конечно, таковой найдется.
– И чего? – спросил я, хотя дальнейшее развитие истории было уже понятно.
– За деда в круг пошел Леко… И прикончил собственного брата…
Я посмотрел на старика – неужели его дружба с дедом Младшего была настолько сильна, что ради нее он не только рискнул жизнью, но и убил близкого человека?
– Долг за мной был, – не знаю как, но Леко, стоя спиной, сумел заметить мой взгляд. – А когда наступает время отдавать долги – бывает, что льется не только кровь, но и слезы.
Старый воин повернул голову, ткнул пальцем в шрам под глазом и расхохотался. Этот хохот еще какое-то время эхом гулял по темнице, отбивая всякое желание разговаривать.
Через четверть часа пара измученных крестьян, оставляя мокрые следы и ругаясь через слово, притащила солидный чан с кипящей водой. Леко, не поморщившись, тщательно вымыл руки, потребовал кинжал, чистую тряпицу и кувшин крепкого вина, а когда все необходимое принесли, приступил к лечению.
Вырвав древко, он уверенным движением вырезал наконечник болта, оставшийся в ране, со всех сторон осмотрел его, после брезгливо отбросил в сторону. Черное серебро звякнуло о камни, а я подобрал небольшой изогнутый кусочек окровавленного металла.
Плеснув немного вина на рану, Леко допил остатки несколькими большими глотками и похлопал пленника по щекам – Лонгус дернулся, но глаза не открыл.
– Жить будет. – Ткань легла на поврежденный участок, а полуголый лекарь горделиво посмотрел на нас с Младшим.
– Когда он очнется? – поинтересовался я.
Следовало как можно скорее продолжить допрос: чем быстрее братья Ван-Праги узнают о связи Мунро с порождениями зла, тем раньше можно будет отправиться на выручку друзьям.
Леко ничего не ответил – он сел рядом с тюфяком прямо на влажную холодную землю, уставился на раненого, не отрывая взгляда и, кажется, даже не моргая. Выждав несколько мгновений, я повторил вопрос, но вновь без результата – что же, видимо, нужно просто ждать.
Я не хотел оставлять Лонгуса, ведь если мои подозрения верны и кто-то из братьев действительно сговорился с Мунро – жизнь пленника под угрозой. Убить его в пути, на глазах у всех, было невозможно, но здесь, в яме, это сделать значительно проще.
Солнечные лучи, падавшие сквозь решетку, медленно ползли по полу и стенам, наглядно показывая, как неторопливо бежит время, когда сидишь в темнице. Пусть даже добровольно.
Никаких развлечений, конечно, не было: Младший вскоре ушел, не выдержав монотонного ожидания, а Леко по-прежнему не реагировал ни на какие вопросы. Оставалось только наслаждаться обрывками ленивых разговоров и другими звуками, долетавшими сверху.
Поэтому-то я сразу обратил внимание на заполошный стук деревянных башмаков, послышавшийся вдалеке. Честно говоря, я даже не подозревал, что у меня такой чуткий слух – хотя, может быть, это, как и обострившееся зрение, явилось последствием удара по голове?
Как бы то ни было, стук становился все ближе и вскоре уже доносился с лестницы. Через мгновение тяжелая дверь стала медленно, будто с трудом, открываться, а в проеме показалась раскрасневшаяся Ри. Девушка дышала так тяжело, что не сразу смогла говорить.
– Господин… интерфектор… – Она сжимала судорожно вздымающуюся грудь ладонями. – Норвуд… помогите…
– Что случилось? – Я вскочил с места и поморщился – ноги затекли от долгого сидения.
– Дедушка… – Ри немного отдышалась. – Ему очень плохо…
Глаза девушки блестели от едва сдерживаемых слез.
– Что с ним?
– Мне кажется, он умирает! – Ри закусила дрожащую губу. – Помогите ему!
Она поправила волосы, растрепавшиеся во время бега, и прижала кулак ко рту, пытаясь сдержать рыдания. Такая беззащитная и подавленная… Разве можно отказать ей в помощи?
– Госпожа… Ри… Я все-таки не лекарь… – Взгляд против воли останавливался на ее груди – платье немного сползло, но девушка не замечала этого.
– Норвуд, миленький, прошу вас! – Крупные слезы покатились по щекам. – Прошу!
– Я не могу оставить пленника…
Девушка несколько раз судорожно всхлипнула, а потом вдруг тихонько сказала:
– Мне кажется, дедушку отравили… Мне кажется, это сделал Кристофер! Я боюсь!
Эти слова поразили меня – неужели все же предатель именно он? Пусть я и предполагал что-то подобное, но такое подтверждение моим догадкам стало полной неожиданностью.
– Ведите! – бросил я.
Ладонь сама легла на рукоять клинка.
Девушка быстро-быстро закивала, развернулась и помчалась вверх по лестнице, подобрав полы платья. Я посмотрел на Леко, который словно превратился в статую, и последовал за ней. Возможно, мне показалось, но старый воин, похоже, плюнул мне вдогонку.
Глава 32
Я едва поспевал за Ри, которая быстро перебирала ногами, ловко огибая людей, столпившихся у дома. Местные обитатели негромко обсуждали происходящее – как всегда, тревожные вести быстро разошлись по округе, но никто доподлинно не знал, что же случилось. Однако это, конечно, нисколько не мешало выдвигать самые разные предположения.
– Да говорю тебе, Кристофер задушил Алистера, – заявил кто-то хриплым голосом. – Я своими ушами слышал!
– Врешь! – недоверчиво сообщили в ответ.
– Конечно, врет, – рассудительно заметил какой-то толстяк. – Просто корова родила двухголового теленка, и беллаторы думают созывать круг… Знамение-то нехорошее!
Дослушать не удалось – пузатый мужичок загораживал вход, и я оттолкнул его в сторону, чтобы подняться на невысокое крыльцо. Скользнув через узкую арку на первый этаж, я на миг замер, привыкая к полумраку.
– Скорее, Норвуд! – Ри пронеслась по длинному темному коридору и свернула направо, на лестницу. – Скорее, миленький!
Я побежал, невольно цепляясь взглядом за убранство комнат: кое-где стены украшали выцветшие гобелены, шкафы и лавки – массивные и громоздкие – потемнели от времени, а кособокие подсвечники пустовали без свечей. Ван-Праги жили очень небогато.
На втором этаже было не так мрачно. Солнце, заглядывавшее в пустые оконные проемы, освещало небольшой зал, из которого вело несколько дверей. За одной, лакированной и украшенной искусной резьбой, слышались крики, сопровождавшиеся звоном посуды. Похоже, мне туда.
Толкнув ладонями гладкую поверхность двери, я вошел в комнату. В углу – закопченный камин высотой в человеческий рост, посередине – обеденный стол, на котором между перевернутых тарелок и опрокинутых кувшинов лежал глава рода Ван-Прагов.
Старик без остановки сучил ногами, разбрасывая остатки еды, а небольшое винное озерцо стекало тонкой струйкой вниз, на пол.
Ри стояла на коленях у окна и мелко дрожала, прижав ладони к лицу – казалось, еще немного – и она упадет в обморок.
– Быстрее! – Кристофер крепко держал деда, прижимая худые плечи к полированному дереву. – Быстрее, брат!
Тело старика сотрясали судороги, скрюченные пальцы царапали стол, а на тонких губах хлопьями лежала пена.
– Ищу, – коротко ответил Алистер, рывшийся в большом сундуке. По доскам пола с грохотом катились серебряные бокалы, другая посуда и какие-то шкатулки и ларчики. – Вот!
Мгновение, и мужчина показал небольшой черный камешек.
– Что это? – донесся приглушенный голос Ри.
– Скорее! – зарычал Кристофер. – Надо сунуть безоар в рот!
Его прозрачные глаза блестели от едва сдерживаемых слез, а руки тряслись – как по мне, не очень характерное поведение для отравителя. С другой стороны, Ри вряд ли стала бы подозревать брата без веской причины.
– Что за безоар? – Слова девушки прерывались всхлипами.
– Ты. – Леко, не глядя, ткнул в мою сторону пальцем с обломанным ногтем. – Ну-ка, срежь одежду вокруг раны.
Дождавшись, пока я выполню распоряжение, оборванный лекарь присел рядом с Лонгусом и замер, глядя на древко арбалетного болта. Никаких действий – только задумчивое созерцание.
– Не надо, – шепотом попросил Младший, заметив, что я собираюсь потревожить мыслителя. – Не мешай дядьке Леко.
– Он твой родственник?
Я припомнил, что еще в деревне парнишка с теплотой говорил о старике, да и здесь проявил о нем заботу.
– Нет, но когда-то он сильно помог нашему деду… Видел лакриму? – Недоумение на моем лице заставило Младшего пояснить: – Шрам под глазом, который как слеза.
– Видел, – ответил я.
– Он появился у Леко из-за деда…
Было заметно, что парнишке очень хочется рассказать эту историю. Для меня же давнишние события особой ценности не имели, но, во-первых, стоило проявить вежливость к товарищу, а во-вторых, возможно, удастся узнать что-нибудь важное о порядке, которым руководствовались беллаторы. Поэтому я спросил:
– Твой дед поранил Леко?
– Ха, у его деда не всегда получалось поранить курицу! – вдруг сказал старик. – А ты, молодой интерфектор, знай: как мои слезы могут течь только из моих глаз, так и лакрима может быть нанесена только моей рукой.
Поделившись этой мудростью, он вновь замер над раненым.
– Во время Большого круга, когда беллаторы собираются, чтобы принять какое-то решение… – Слова Младшего отражались от сырых каменных стен. – Старший брат Леко обвинил моего деда в воровстве…
– Все из-за девки, – вновь влез в рассказ старый воин. – Все всегда из-за них!
Младший несколько раз кивнул с важным видом, словно уже успел убедиться в истинности этого утверждения, а после продолжил:
– Дед, разумеется, сказал, что ничего не крал, и тогда круг постановил решить спор поединком. Одна беда – дед сильно поранился на охоте, когда лось лягнул…
– А как же свидетели? – не выдержав, перебил я рассказчика. – Или другие доказательства? Неужели можно огульно обвинить раненого человека, а затем просто устроить с ним поединок?
– Порядок позволяет выставить вместо себя другого бойца, – пояснил паренек. – Если, конечно, таковой найдется.
– И чего? – спросил я, хотя дальнейшее развитие истории было уже понятно.
– За деда в круг пошел Леко… И прикончил собственного брата…
Я посмотрел на старика – неужели его дружба с дедом Младшего была настолько сильна, что ради нее он не только рискнул жизнью, но и убил близкого человека?
– Долг за мной был, – не знаю как, но Леко, стоя спиной, сумел заметить мой взгляд. – А когда наступает время отдавать долги – бывает, что льется не только кровь, но и слезы.
Старый воин повернул голову, ткнул пальцем в шрам под глазом и расхохотался. Этот хохот еще какое-то время эхом гулял по темнице, отбивая всякое желание разговаривать.
Через четверть часа пара измученных крестьян, оставляя мокрые следы и ругаясь через слово, притащила солидный чан с кипящей водой. Леко, не поморщившись, тщательно вымыл руки, потребовал кинжал, чистую тряпицу и кувшин крепкого вина, а когда все необходимое принесли, приступил к лечению.
Вырвав древко, он уверенным движением вырезал наконечник болта, оставшийся в ране, со всех сторон осмотрел его, после брезгливо отбросил в сторону. Черное серебро звякнуло о камни, а я подобрал небольшой изогнутый кусочек окровавленного металла.
Плеснув немного вина на рану, Леко допил остатки несколькими большими глотками и похлопал пленника по щекам – Лонгус дернулся, но глаза не открыл.
– Жить будет. – Ткань легла на поврежденный участок, а полуголый лекарь горделиво посмотрел на нас с Младшим.
– Когда он очнется? – поинтересовался я.
Следовало как можно скорее продолжить допрос: чем быстрее братья Ван-Праги узнают о связи Мунро с порождениями зла, тем раньше можно будет отправиться на выручку друзьям.
Леко ничего не ответил – он сел рядом с тюфяком прямо на влажную холодную землю, уставился на раненого, не отрывая взгляда и, кажется, даже не моргая. Выждав несколько мгновений, я повторил вопрос, но вновь без результата – что же, видимо, нужно просто ждать.
Я не хотел оставлять Лонгуса, ведь если мои подозрения верны и кто-то из братьев действительно сговорился с Мунро – жизнь пленника под угрозой. Убить его в пути, на глазах у всех, было невозможно, но здесь, в яме, это сделать значительно проще.
Солнечные лучи, падавшие сквозь решетку, медленно ползли по полу и стенам, наглядно показывая, как неторопливо бежит время, когда сидишь в темнице. Пусть даже добровольно.
Никаких развлечений, конечно, не было: Младший вскоре ушел, не выдержав монотонного ожидания, а Леко по-прежнему не реагировал ни на какие вопросы. Оставалось только наслаждаться обрывками ленивых разговоров и другими звуками, долетавшими сверху.
Поэтому-то я сразу обратил внимание на заполошный стук деревянных башмаков, послышавшийся вдалеке. Честно говоря, я даже не подозревал, что у меня такой чуткий слух – хотя, может быть, это, как и обострившееся зрение, явилось последствием удара по голове?
Как бы то ни было, стук становился все ближе и вскоре уже доносился с лестницы. Через мгновение тяжелая дверь стала медленно, будто с трудом, открываться, а в проеме показалась раскрасневшаяся Ри. Девушка дышала так тяжело, что не сразу смогла говорить.
– Господин… интерфектор… – Она сжимала судорожно вздымающуюся грудь ладонями. – Норвуд… помогите…
– Что случилось? – Я вскочил с места и поморщился – ноги затекли от долгого сидения.
– Дедушка… – Ри немного отдышалась. – Ему очень плохо…
Глаза девушки блестели от едва сдерживаемых слез.
– Что с ним?
– Мне кажется, он умирает! – Ри закусила дрожащую губу. – Помогите ему!
Она поправила волосы, растрепавшиеся во время бега, и прижала кулак ко рту, пытаясь сдержать рыдания. Такая беззащитная и подавленная… Разве можно отказать ей в помощи?
– Госпожа… Ри… Я все-таки не лекарь… – Взгляд против воли останавливался на ее груди – платье немного сползло, но девушка не замечала этого.
– Норвуд, миленький, прошу вас! – Крупные слезы покатились по щекам. – Прошу!
– Я не могу оставить пленника…
Девушка несколько раз судорожно всхлипнула, а потом вдруг тихонько сказала:
– Мне кажется, дедушку отравили… Мне кажется, это сделал Кристофер! Я боюсь!
Эти слова поразили меня – неужели все же предатель именно он? Пусть я и предполагал что-то подобное, но такое подтверждение моим догадкам стало полной неожиданностью.
– Ведите! – бросил я.
Ладонь сама легла на рукоять клинка.
Девушка быстро-быстро закивала, развернулась и помчалась вверх по лестнице, подобрав полы платья. Я посмотрел на Леко, который словно превратился в статую, и последовал за ней. Возможно, мне показалось, но старый воин, похоже, плюнул мне вдогонку.
Глава 32
Я едва поспевал за Ри, которая быстро перебирала ногами, ловко огибая людей, столпившихся у дома. Местные обитатели негромко обсуждали происходящее – как всегда, тревожные вести быстро разошлись по округе, но никто доподлинно не знал, что же случилось. Однако это, конечно, нисколько не мешало выдвигать самые разные предположения.
– Да говорю тебе, Кристофер задушил Алистера, – заявил кто-то хриплым голосом. – Я своими ушами слышал!
– Врешь! – недоверчиво сообщили в ответ.
– Конечно, врет, – рассудительно заметил какой-то толстяк. – Просто корова родила двухголового теленка, и беллаторы думают созывать круг… Знамение-то нехорошее!
Дослушать не удалось – пузатый мужичок загораживал вход, и я оттолкнул его в сторону, чтобы подняться на невысокое крыльцо. Скользнув через узкую арку на первый этаж, я на миг замер, привыкая к полумраку.
– Скорее, Норвуд! – Ри пронеслась по длинному темному коридору и свернула направо, на лестницу. – Скорее, миленький!
Я побежал, невольно цепляясь взглядом за убранство комнат: кое-где стены украшали выцветшие гобелены, шкафы и лавки – массивные и громоздкие – потемнели от времени, а кособокие подсвечники пустовали без свечей. Ван-Праги жили очень небогато.
На втором этаже было не так мрачно. Солнце, заглядывавшее в пустые оконные проемы, освещало небольшой зал, из которого вело несколько дверей. За одной, лакированной и украшенной искусной резьбой, слышались крики, сопровождавшиеся звоном посуды. Похоже, мне туда.
Толкнув ладонями гладкую поверхность двери, я вошел в комнату. В углу – закопченный камин высотой в человеческий рост, посередине – обеденный стол, на котором между перевернутых тарелок и опрокинутых кувшинов лежал глава рода Ван-Прагов.
Старик без остановки сучил ногами, разбрасывая остатки еды, а небольшое винное озерцо стекало тонкой струйкой вниз, на пол.
Ри стояла на коленях у окна и мелко дрожала, прижав ладони к лицу – казалось, еще немного – и она упадет в обморок.
– Быстрее! – Кристофер крепко держал деда, прижимая худые плечи к полированному дереву. – Быстрее, брат!
Тело старика сотрясали судороги, скрюченные пальцы царапали стол, а на тонких губах хлопьями лежала пена.
– Ищу, – коротко ответил Алистер, рывшийся в большом сундуке. По доскам пола с грохотом катились серебряные бокалы, другая посуда и какие-то шкатулки и ларчики. – Вот!
Мгновение, и мужчина показал небольшой черный камешек.
– Что это? – донесся приглушенный голос Ри.
– Скорее! – зарычал Кристофер. – Надо сунуть безоар в рот!
Его прозрачные глаза блестели от едва сдерживаемых слез, а руки тряслись – как по мне, не очень характерное поведение для отравителя. С другой стороны, Ри вряд ли стала бы подозревать брата без веской причины.
– Что за безоар? – Слова девушки прерывались всхлипами.