B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Норвуд

Часть 22 из 56 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

– А чего сказать? – усмехнулся мастер Фонтен. – Хорошего там и раньше было немного, а теперь не осталось совсем.

Оказывается, мой бывший наставник умел разговаривать с крестьянами, потому как те, услышав его слова, одобрительно захмыкали, закачали головами, и появившееся было напряжение исчезло.

– Город захвачен мертвяками, – сказал господин Глен, отпустив Соль, которая сразу подошла ко мне и ткнулась мягкими губами в щеку.

Люди зашумели, начали взволнованно перешептываться, и кто-то даже недоверчиво усмехнулся.

– А может, это пагуба желтая вернулась, потому ворота и были закрыты? – раздался из толпы молодой голос. – А вы теперича нас обмануть хотите да заразу везде растащить?

– Ты можешь сходить и спросить все у них, – ответил мастер Фонтен и указал рукой туда, где вдалеке, за открытыми воротами, появились две пошатывающиеся фигуры.

Крестьяне, завидев мертвяков, прекратили гомонить и еще плотнее сбились в кучу, выставив перед собой оружие. Убегать никто не стал, но вся толпа начала медленно – шаг за шагом – отступать прочь от ворот.

Люди явно боялись, но паники не было – даже толстяк-предводитель, который сначала показался мне трусом, только негромко отдавал какие-то команды да хмуро глядел на покойников исподлобья.

Никого из нас двое покачивающихся на легком ветру мертвяков уже не пугали. Тем более что до них было не менее сотни шагов, и на таком расстоянии они просто не могли нас заметить.

Поэтому мы безо всякой опаски двинулись вслед за пятящимися крестьянами.

– Скоро мертвяки полезут из города, – обратился к мужичку господин Глен. – Не думаю, что они разбегутся по округе… Но все же советую подготовиться. Далеко до вашей деревни?

Пусть и не спеша, но мы отошли на приличное расстояние от городских ворот, и стало понятно, что порождения зла никого не заметили, а значит, преследования опасаться не стоит.

– Так, стало быть, из Малумки мы… – В голосе крестьянского предводителя слышалось облегчение. – Во всей округе лучше наших яблок нету…

Мне про такую деревню слыхать не доводилось, но я из города почти не выбирался – только в детстве ходил на реку. Говорили, что она берет начало из большого озера, на котором стоит Сильный город, куда мы в ближайшее время и отправимся, если я правильно понимаю планы господина Глена.

– Тебя спросили, далеко ли до вашей деревни, – усмехнулся мастер Фонтен, – а не что там растет.

– Так не очень-то и близко, – отозвался кто-то из толпы. – Половину дня, почитай, идти…

– В сторону Сильного города? – сразу же уточнил интерфектор.

– Нет, – теперь вновь ответил предводитель. – В другую – ближе к каменоломням.

Раз так, получается, что скоро наши пути разойдутся. Как дойдем до реки – они пойдут вниз по течению, а мы вверх.

Люди окончательно успокоились и уже не сбивались в кучу, напоминавшую ощетинившегося иглами ежа. Теперь они негромко переговаривались, посмеивались, и на мгновение я ощутил себя на празднике – кругом народ и веселье. Удивительно, как быстро можно переходить от настороженной напряженности к легкомысленной расслабленности.

– А это чегой? – спросил у меня невысокий, но крепкий черноволосый паренек с большими, словно лопаты, ладонями. Чуть старше, чем я, – лет двадцать, вряд ли меньше. – Серебряный кинжал, что ли?

– Это клинок, – ответил я. – Из черного серебра.

– Так чегой, значит, им можно нечисть извести? – В голосе неподдельное любопытство. – А дай подержать!

Отдавать оружие совсем не хотелось, но и обижать парня отказом было как-то неудобно. Не зная, что предпринять, я глянул на господина Глена, беседовавшего с крестьянским предводителем. После очередных слов мужичка он вдруг нахмурился и замотал головой, а я, посчитав, что это хороший повод уйти от ответа, сказал:

– Нечисть извести можно, но дать в руки не могу – надо поговорить с интерфектором!

Не дожидаясь новых просьб или вопросов, я стал пробираться поближе к господину Глену, которому, похоже, разговор с мужичком нравился все меньше и меньше.

– А как нам мертвяков изводить? – донеслось до меня. – Коли сами идти с нами не хотите, так хоть оружье како-нить дайте!

Вот почему господин Глен хмурился – ему тоже неудобно было отказывать.

– Я же говорю, – произнес интерфектор. – Порождения зла, скорее всего, пойдут к Сильному городу, а раз ваша деревня в стороне от дороги, то и опасаться нечего.

– А ну как заявятся? Скажите мальчишке и старику, пусть отдадут нам свои железки! Зачем они им?

Я чуть было не задохнулся от возмущения такой наглостью! Хорошо еще, что мастер Фонтен ничего не услышал, а то наверняка все закончилось бы ссорой. Хотя, возможно, она еще впереди, потому как мой бывший наставник со злобой выговаривал что-то здоровенному детине, который, похоже, положил глаз на Френсис. А сама девушка, белая, как молоко, шла молча, с трудом переставляя ноги, – силы до сих пор не вернулись к ней.

А еще я заметил, что ни корзин с яблоками, ни каких-то других товаров, которые можно было бы продать на наших рынках, у крестьян нет. В руках только то, что легко использовать в качестве оружия.

– А вы вообще чего к воротам-то пришли? – спросил я у парня с большими ладонями, который не отставал от меня ни на шаг.

– Так это… – Он почему-то смутился. – Проверить, правду люди говорили али нет…

С утра произошло столько событий, что я начисто забыл о тех, кто покинул город на рассвете. Не знаю, разбрелись ли они по всей округе, но выходит, что кое-кто точно оказался в этих самых Малумках.

– Я не пойду с тобой и не дам тебе оружия, – рявкнул, остановившись, господин Глен, которому, похоже, окончательно надоел крестьянский предводитель.

Соль, будто подтверждая слова хозяина, вытянула шею и громко заржала, потряхивая головой.


– Ша, братцы! – выдохнул мужичок, и люди затихли. – Раз нет – так нет…

Интерфектор несколько мгновений глядел на крестьянина, а потом расслабленно кивнул.

– Я расскажу, как поступить, чтобы избежать встречи с мертвяками… – начал говорить он, но закончить не успел – за его спиной выросло сразу несколько крепких мужиков.

– Вяжи их! – раздался неожиданный крик, и все завертелось.

Кто-то схватил меня за плечи, кто-то за ноги, кто-то просто залепил кулаком в ухо, отчего в голове зазвенело, а в глазах поплыло. Кажется, это был мой собеседник – парнишка с большими ладонями.

– Назад! – закричала Опаленная, однако в ее словах не чувствовалось силы, и через мгновение вопль оборвался, а саму девушку повалили на землю.

Мастер Фонтен бросился на выручку, но его остановили посыпавшиеся отовсюду удары, от которых просто невозможно было увернуться. Мгновение, и он уже лежал рядом с внучкой.

Интерфектора атаковали сразу несколько крестьян, которые без затей размахивали деревянными кольями, стараясь попасть в голову, и очень быстро им это удалось – мужчина опустился на колени. Его лицо заливала кровь.

Соль пыталась помочь и даже поднялась на дыбы, но кто-то ловко повис на поводьях, притягивая лошадиную голову к земле… Что было дальше, я уже не увидел – еще один удар, на этот раз в другое ухо, и сознание меня покинуло.

– А вот отдал бы добром оружье, и уже шел бы себе…

Слова отозвались болью, а темнота перед глазами стала развеиваться. Разумеется, говорили не со мной – крестьянский предводитель обращался к связанному интерфектору, так и стоявшему на коленях.

– И вообще, ты же должон людишек от погани всякой оборонять! – продолжал разглагольствовать мужичок, сложив руки на животе.

– Мне надо попасть в Сильный город, – невнятно, с трудом шевеля губами, проговорил господин Глен. – Мертвяки пойдут туда… Нужно предупредить… Подготовиться…

– Ничего с ними не случится! У них там стены, говорят, до самого неба!

Люди одобрительно зашумели – похоже, деревенских жителей не особенно заботила судьба горожан.

– Так что помогешь нам подготовиться. – Мужичок вещал степенно, без угроз. Судя по всему, он ни капли не сомневался, что теперь у интерфектора просто нет выбора, хотя, наверное, так оно и было. – А потом пойдешь, куда хочешь. И лошадь свою заберешь!

При этих словах сразу несколько человек потерли кто руки, кто плечи, а один прикрыл ладонью щеку, на которой багровел жутковатый след от укуса.

– А что насчет моих людей?

– А что с ними? – Крестьянский предводитель отвернулся и почесал затылок. – Может, с тобой пойдут, а может, у нас останутся…

Он говорил как-то странно – вроде бы и угрозы в его словах не было, и понять их можно было так, что если останемся, то по своей воле, но у меня неведомо откуда появились нехорошие предчувствия.

Я валялся на земле, и колкая зеленая трава неприятно впивалась в кожу. Руки остались свободными, но клинка за поясом уже, конечно, не было.

– Поднимайся! – Меня слегка пнули в бок. – Не пойдешь сам – никто тебя не понесет…

Говорили без особенной злобы, но я понял – не встану, и меня просто прирежут, причем, скорее всего, моим же клинком.

Голова гудела, перед глазами мелькали черные точки, а от разговоров и смеха окружающих звенело в ушах. Было непросто, но я смог подняться на ноги и теперь, пошатываясь, осматривался по сторонам. Однако оглядеться как следует не удалось.

– Пошел! – Кто-то толкнул меня в спину, и я, чуть не рухнув вновь на землю, непроизвольно сделал несколько торопливых шагов.

Сердце застучало с удвоенной силой – захотелось выругаться, броситься на кого-нибудь с кулаками и бить-бить-бить, пока костяшки не облезут до кости. Жаль, что сейчас у меня не осталось ни одной капли того чудесного зелья, которое давало столько сил. И пусть потом было очень плохо, сейчас я без раздумий выпил бы его вновь. Однако вспышка ярости прошла так же быстро, как началась, и я, сплюнув под ноги, побрел вперед.

Дорога мне практически не запомнилась. Только шум реки и узкая утоптанная тропинка рядом с ней. И брод, который мы переходили уже в сумерках, – несильное течение сшибло с ног, я только каким-то чудом не захлебнулся, сумев перебороть водяной поток и встать на ноги. Правда, весь дальнейший путь пришлось идти в мокрой одежде… Иногда меня подгоняли тычками, но никаких чувств это уже не вызывало. Не уверен даже, что я шел от этого хоть чуть-чуть быстрее.

К деревне добрались уже в полной темноте, и единственное, на что я обратил внимание, – это густой яблочный аромат, повисший над селением, да темные очертания домов, стоявших по обе стороны довольно широкой улицы.

Всех нас завели в какой-то большой сарай, принесли ведро с прохладной колодезной водой и даже оставили кое-что из провизии, добытой нами еще в городе.

– Отдыхайте пока, завтра будем с вами чаво-нить решать, – устало произнес предводитель крестьян и закрыл скрипучую дверь.

Сквозь щели в стенах пробивался лунный свет, но его не хватало, чтобы разглядеть обстановку. Однако сейчас это заботило меня меньше всего – зачерпнув из ведра пару горстей воды, я напился, сделал несколько неуверенных шагов и рухнул на какую-то прелую солому.

– Норвуд, осторожнее, здесь кто-то есть! – тихонько произнес интерфектор.

Но мне было все равно – я уснул прежде, чем он успел договорить.





Глава 19



Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Норвуд
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК