Ночь Огня
Часть 7 из 23 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Увертюра закончилась, и включилась звуковая система: зазвучала легкая увлекательная песенка.
– Она была вместе с тобой в исповедальне в то утро? – вдруг спросила Эмми.
Я перевел на нее взгляд.
– Откуда тебе известно?
Эмми усмехнулась, как будто ее только что осенило.
– Я была там. Столкнулась с ней.
– Ты – в церкви?! – поддразнил я.
Но Эмми отвернулась с застенчивой улыбкой на губах.
– У меня имелись на то веские причины.
Или секреты? Впрочем, не мое дело.
– Исповедальня, – задумчиво пробормотал я. – Это был первый раз, когда я с ней разговаривал. Тот день изменил мою жизнь.
– Мою тоже.
– Если бы я упорнее боролся за то, чего хотел. – Тот день закончился гораздо хуже, чем начался. – Мы бы не упустили годы, которые могли провести вместе.
– Угу, – тихонько подтвердила Эмми.
Время от времени Бэнкс украдкой поглядывала на меня, ее алые губы были влажными, а глаза – темными. Жар охватил мое тело, стоило только представить ее полностью обнаженной, оставившей на себе лишь макияж.
– Мне нужно потанцевать с ней, – сообщил я Эм и двинулся в сторону танцпола.
Но на моем пути возникла юная девушка в белом платье с открытыми плечами.
– Кай! – прощебетала она.
Я остановился, отметив, что моя ученица выглядит совсем иначе, чем на вторничных и четверговых занятиях по айкидо.
– Сорайя, ты выглядишь великолепно. – Я взял ее за руку, подался вперед и быстро обнял, прижавшись щекой к виску девушки. – Твои родители здесь?
– Нет. – Она послала мне улыбку. – Сегодня вечером они уютно устроились возле камина.
– Рад слышать.
Я хотел попрощаться и двинуться дальше, но она снова заговорила:
– Спасибо вам за то, что провели со мной индивидуальные занятия на прошлой неделе. Они мне очень помогли.
Голубые глаза глядели на меня с обожанием, шелковистые рыжие волосы рассыпались по плечам. Я практически чувствовал, как Эмми многозначительно ухмыляется, наблюдая за нами.
Я вас умоляю. Ведь девочка просто… еще девочка.
– Всегда пожалуйста, – ответил я ученице. – Изучаешь какой-нибудь иностранный язык на каникулах?
– Да. – Она вцепилась в платье, и я опустил взгляд, наблюдая, как девушка медленно приподнимает подол. – Я повсюду ношу с собой это.
По мере того как платье поднималось все выше и выше, мне открывались черные иероглифы, протянувшиеся по золотистой коже.
– Ичи, ни, сан[6], – продекламировала девушка, читая японские цифры на теле, как шпаргалку. – Йон, го, року[7]. – Платье взлетело над одним коленом, и ткань поползла вверх по бедру. – Нана, хачи…[8]
На моем лбу выступила испарина, и я покосился на Бэнкс, наблюдавшую за нами горящими глазами.
– Черт! – беззвучно выругался я, заметив, как развеселившаяся Эмми ладошкой прикрывает рот.
– Ку[9], – продолжила Сорайя, задрав чертово платье до самой… – Джу[10], – закончила она.
Я сглотнул и метнул взгляд на Бэнкс. Рядом с ней с широко распахнутыми глазами стояла Рика и, казалось, готова была расхохотаться.
Парни тоже наблюдали за мной. Они переговаривались, и пусть я не мог разобрать слов, но прекрасно все понял по их мерзким ухмылочкам.
Я потупился, стараясь не разглядывать длинную ногу Сорайи.
– Вот и… славно.
Девушка опустила платье.
– Я знаю, что додзё закрыто до нового года, но я оставила сумку в раздевалке. – Она придвинулась ближе, и я сделал шаг назад. – Вы будете там в выходные? Вдруг вам надо поработать с документами или сделать что-то еще? Я могу заскочить. Всего на секундочку.
Что? Пока я буду там… один?!
Я снова бросил взгляд на Бэнкс, и они с Рикой тотчас красноречиво провели большим пальцем по горлу.
Эмми фыркнула и схватила бокал шампанского с подноса официанта.
– Мне уже доводилось видеть это раньше. Каков брат, таковы и сестры.
Проклятье! Но разве здесь есть моя вина? Теперь Бэнкс будет злиться всю ночь.
Я обогнул девушку.
– Жена будет там завтра целый день, ей нужно кое-что проверить, – сообщил я. – Я предупрежу ее, что ты зайдешь. – И я рванул подальше со всех ног.
Но когда я попытался подойти к Бэнкс, парни выступили вперед и преградили мне дорогу.
– У кого-то неприятности, – подколол Уилл.
– Отвали.
Девочка влюбилась. Как будто я мог контролировать ее чувства.
Я попытался найти взглядом жену, но кружащиеся по танцполу пары и обступившие меня друзья закрывали обзор.
– Черт возьми, – буркнул я, засовывая руки в карманы.
– Ага, – добавил Майкл. – Мы все видели.
– Заткнись.
– О черт, – Дэймон фыркнул и поднес бокал к губам. – Назревает драка.
Что?! Я наконец-то увидел Бэнкс, пронзающую убийственными взглядами мою ученицу, пока Рика, пытаясь сдержать смех, явно уговаривала ее остыть.
– Видишь?! – Я повернулся к Майклу. – Что я тебе говорил? Кто-то вечно кидает дерьмо на вентилятор.
– Расслабься, – отозвался он. – Бэнкс доверяет тебе. Итак, королева подростков влюблена в наставника-сенсея.
– Следы наставничества она носит на своих бедрах… – с издевкой протянул Дэймон.
– А моя супруга носит на своих бедрах ножи, – громким шепотом напомнил я, не забывая о присутствии гостей. – Взгляните на них. – Я жестом указал на женщин, к которым присоединились Уинтер и Эмери. – Они что-то замышляют.
Уилл и Майкл усмехнулись, даже не шелохнувшись, чтобы вмешаться.
– Я больше беспокоюсь о той молодой девчонке, чем о тебе, – задумчиво произнес Дэймон.
Ну а я больше беспокоился о том, как бы окончательно не испортить вечер. Бэнкс доверяла мне, но приходила в настоящее бешенство, когда окружающих девиц не смущало, что я женат. Не то чтобы такое случалось часто, но она видела в этом признак крайнего неуважения. Тут они с Дэймоном и впрямь походили на своего отца, в чем готовы были себе признаться.
– Пожалуйста, убери ее от моей беременной жены, – попросил Майкл. – Она вот-вот взорвется как бомба.
Точно.
Я двинулся вперед, но тут Джетт подбежала и прыгнула в мои объятия. Я едва успел ее поймать.
– Папа, мы сейчас идем в театр! – объявила она.
– Всех собрали? – спросил Майкл у мисс Энглстат, которая подошла, ведя за руки Дага и Фейна.
– Да, сэр, – запыхавшись, ответила она. – Атос решила остаться, а миссис Катберт присмотрит за Мэдденом и Октавией. Остальные готовы.
Мальчики прильнули к Дэймону, чтобы обняться, а Иварсен пронесся мимо, большими пальцами печатая что-то в телефоне.
– Эй, веди себя хорошо! – крикнул ему вслед Дэймон.
– Во всем, – закончил за него сын.
Я хмыкнул. Яблочко от яблони.
– Ты невыносима, – произнес я. – Я бы отшлепал тебя, если бы не был уверен, что ты попросишь добавки, лишь бы меня позлить.
– Я никогда не буду тебя слушаться.
– Она была вместе с тобой в исповедальне в то утро? – вдруг спросила Эмми.
Я перевел на нее взгляд.
– Откуда тебе известно?
Эмми усмехнулась, как будто ее только что осенило.
– Я была там. Столкнулась с ней.
– Ты – в церкви?! – поддразнил я.
Но Эмми отвернулась с застенчивой улыбкой на губах.
– У меня имелись на то веские причины.
Или секреты? Впрочем, не мое дело.
– Исповедальня, – задумчиво пробормотал я. – Это был первый раз, когда я с ней разговаривал. Тот день изменил мою жизнь.
– Мою тоже.
– Если бы я упорнее боролся за то, чего хотел. – Тот день закончился гораздо хуже, чем начался. – Мы бы не упустили годы, которые могли провести вместе.
– Угу, – тихонько подтвердила Эмми.
Время от времени Бэнкс украдкой поглядывала на меня, ее алые губы были влажными, а глаза – темными. Жар охватил мое тело, стоило только представить ее полностью обнаженной, оставившей на себе лишь макияж.
– Мне нужно потанцевать с ней, – сообщил я Эм и двинулся в сторону танцпола.
Но на моем пути возникла юная девушка в белом платье с открытыми плечами.
– Кай! – прощебетала она.
Я остановился, отметив, что моя ученица выглядит совсем иначе, чем на вторничных и четверговых занятиях по айкидо.
– Сорайя, ты выглядишь великолепно. – Я взял ее за руку, подался вперед и быстро обнял, прижавшись щекой к виску девушки. – Твои родители здесь?
– Нет. – Она послала мне улыбку. – Сегодня вечером они уютно устроились возле камина.
– Рад слышать.
Я хотел попрощаться и двинуться дальше, но она снова заговорила:
– Спасибо вам за то, что провели со мной индивидуальные занятия на прошлой неделе. Они мне очень помогли.
Голубые глаза глядели на меня с обожанием, шелковистые рыжие волосы рассыпались по плечам. Я практически чувствовал, как Эмми многозначительно ухмыляется, наблюдая за нами.
Я вас умоляю. Ведь девочка просто… еще девочка.
– Всегда пожалуйста, – ответил я ученице. – Изучаешь какой-нибудь иностранный язык на каникулах?
– Да. – Она вцепилась в платье, и я опустил взгляд, наблюдая, как девушка медленно приподнимает подол. – Я повсюду ношу с собой это.
По мере того как платье поднималось все выше и выше, мне открывались черные иероглифы, протянувшиеся по золотистой коже.
– Ичи, ни, сан[6], – продекламировала девушка, читая японские цифры на теле, как шпаргалку. – Йон, го, року[7]. – Платье взлетело над одним коленом, и ткань поползла вверх по бедру. – Нана, хачи…[8]
На моем лбу выступила испарина, и я покосился на Бэнкс, наблюдавшую за нами горящими глазами.
– Черт! – беззвучно выругался я, заметив, как развеселившаяся Эмми ладошкой прикрывает рот.
– Ку[9], – продолжила Сорайя, задрав чертово платье до самой… – Джу[10], – закончила она.
Я сглотнул и метнул взгляд на Бэнкс. Рядом с ней с широко распахнутыми глазами стояла Рика и, казалось, готова была расхохотаться.
Парни тоже наблюдали за мной. Они переговаривались, и пусть я не мог разобрать слов, но прекрасно все понял по их мерзким ухмылочкам.
Я потупился, стараясь не разглядывать длинную ногу Сорайи.
– Вот и… славно.
Девушка опустила платье.
– Я знаю, что додзё закрыто до нового года, но я оставила сумку в раздевалке. – Она придвинулась ближе, и я сделал шаг назад. – Вы будете там в выходные? Вдруг вам надо поработать с документами или сделать что-то еще? Я могу заскочить. Всего на секундочку.
Что? Пока я буду там… один?!
Я снова бросил взгляд на Бэнкс, и они с Рикой тотчас красноречиво провели большим пальцем по горлу.
Эмми фыркнула и схватила бокал шампанского с подноса официанта.
– Мне уже доводилось видеть это раньше. Каков брат, таковы и сестры.
Проклятье! Но разве здесь есть моя вина? Теперь Бэнкс будет злиться всю ночь.
Я обогнул девушку.
– Жена будет там завтра целый день, ей нужно кое-что проверить, – сообщил я. – Я предупрежу ее, что ты зайдешь. – И я рванул подальше со всех ног.
Но когда я попытался подойти к Бэнкс, парни выступили вперед и преградили мне дорогу.
– У кого-то неприятности, – подколол Уилл.
– Отвали.
Девочка влюбилась. Как будто я мог контролировать ее чувства.
Я попытался найти взглядом жену, но кружащиеся по танцполу пары и обступившие меня друзья закрывали обзор.
– Черт возьми, – буркнул я, засовывая руки в карманы.
– Ага, – добавил Майкл. – Мы все видели.
– Заткнись.
– О черт, – Дэймон фыркнул и поднес бокал к губам. – Назревает драка.
Что?! Я наконец-то увидел Бэнкс, пронзающую убийственными взглядами мою ученицу, пока Рика, пытаясь сдержать смех, явно уговаривала ее остыть.
– Видишь?! – Я повернулся к Майклу. – Что я тебе говорил? Кто-то вечно кидает дерьмо на вентилятор.
– Расслабься, – отозвался он. – Бэнкс доверяет тебе. Итак, королева подростков влюблена в наставника-сенсея.
– Следы наставничества она носит на своих бедрах… – с издевкой протянул Дэймон.
– А моя супруга носит на своих бедрах ножи, – громким шепотом напомнил я, не забывая о присутствии гостей. – Взгляните на них. – Я жестом указал на женщин, к которым присоединились Уинтер и Эмери. – Они что-то замышляют.
Уилл и Майкл усмехнулись, даже не шелохнувшись, чтобы вмешаться.
– Я больше беспокоюсь о той молодой девчонке, чем о тебе, – задумчиво произнес Дэймон.
Ну а я больше беспокоился о том, как бы окончательно не испортить вечер. Бэнкс доверяла мне, но приходила в настоящее бешенство, когда окружающих девиц не смущало, что я женат. Не то чтобы такое случалось часто, но она видела в этом признак крайнего неуважения. Тут они с Дэймоном и впрямь походили на своего отца, в чем готовы были себе признаться.
– Пожалуйста, убери ее от моей беременной жены, – попросил Майкл. – Она вот-вот взорвется как бомба.
Точно.
Я двинулся вперед, но тут Джетт подбежала и прыгнула в мои объятия. Я едва успел ее поймать.
– Папа, мы сейчас идем в театр! – объявила она.
– Всех собрали? – спросил Майкл у мисс Энглстат, которая подошла, ведя за руки Дага и Фейна.
– Да, сэр, – запыхавшись, ответила она. – Атос решила остаться, а миссис Катберт присмотрит за Мэдденом и Октавией. Остальные готовы.
Мальчики прильнули к Дэймону, чтобы обняться, а Иварсен пронесся мимо, большими пальцами печатая что-то в телефоне.
– Эй, веди себя хорошо! – крикнул ему вслед Дэймон.
– Во всем, – закончил за него сын.
Я хмыкнул. Яблочко от яблони.
– Ты невыносима, – произнес я. – Я бы отшлепал тебя, если бы не был уверен, что ты попросишь добавки, лишь бы меня позлить.
– Я никогда не буду тебя слушаться.