Ничего не планируй
Часть 52 из 70 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Все присутствующие в палатке тут же встали, достали свои телефоны и камеры и повернулись лицом к сестре, которая медленно пошла к алтарю с мамой и папой по обе руки и при этом выглядела счастливой. Казалось, она вот-вот расплачется.
Я взглянула на Родни. На его лице отражались радость и изумление, словно он только сейчас понял, что все это реально.
Когда они дошли до него, песня стихла, родители сжали сестре руки, а потом заняли свои места, с другой стороны от Дэниелсов.
– Привет, – сказала Линни, и даже сквозь вуаль была видна ее улыбка.
– Привет, – отозвался Родни и улыбнулся в ответ.
– Добрый вечер, – шагнув вперед, сказал Ральф.
Я заметила, как некоторые гости перевели удивленные взгляды с него на Макса – всем стало интересно, почему не он ведет церемонию.
– Сегодня мы собрались здесь, чтобы соединить Линни и Родни узами брака… – начал свою речь Ральф, и его голос звучал уверенно и спокойно, словно он множество раз регистрировал браки.
Я вздохнула от облегчения, слушая, как он рассказывает об обетах, которые Линни и Родни сегодня дадут перед друзьями и семьями, об обещаниях уважать друг друга и в горе и в радости, в болезни и здравии.
Обведя взглядом первые ряды, я заметила, что папа вынул платок и часто моргал, а у миссис Дэнниелс покраснели глаза от слез.
Ральф посмотрел на собравшихся гостей.
– Если кто-то из присутствующих может предоставить справедливое и законное обоснование того, почему эта пара не может вступить в брак, говорите сейчас или молчите вечно, – громко и быстро объявил судья и уже собрался продолжить речь, как в задних рядах раздался скрежет стула по полу.
– У меня. Я знаю. Хочу кое-что сказать.
Я обернулась, и мой живот скрутило от нехорошего предчувствия. В заднем ряду стоял Олли Гиллеспи, сжимая в руках какой-то овальный предмет. На нем был костюм и галстук, а на лице застыла решимость. Я взглянула на Дэнни – на лице его отразился тот же ужас, что охватил меня.
– Хм, – пребывая в замешательстве, хмыкнул Ральф и посмотрел на Олли. – Хорошо. Ну, это что-то новенькое. Обычно это скорее риторический вопрос. Вы…
– Олли, – качая головой, перебила судью Линни. – Что ты творишь?
– Он спросил, – указав на Ральфа, сказал Олли. – Он спросил, а у меня есть что сказать. Так я могу это сделать?
– Нет, – повернувшись к Олли, одновременно воскликнули Майк и Дэнни, при этом я никогда не видела, чтобы они выглядели так угрожающе.
– Незаконное проникновение на свадьбу! – указав на него, закричал Джей Джей.
Он огляделся вокруг, словно ожидал, что сейчас выскочит свадебная полиция и заберет Олли.
– Меня пригласили, – показав приглашение, сказал тот.
– Ты его пригласила? – спросила я у сестры.
– Это был добрый жест, – отбрасывая вуаль, пробурчала она. – Я никогда не думала, что он придет. Он не ответил на приглашение!
– Думаю, тебе лучше сесть на место, – негромко, но серьезно сказал Дэнни.
– С юридической точки зрения, – откашлявшись, сообщил Ральф, – если у него есть доказательства того, что кто-то из молодоженов уже состоит в браке или находится в розыске… то я не могу продолжать церемонию. Так что…
Но он не успел закончить, так как Олли нажал что-то на овальном предмете и заиграла смутно знакомая песня, – по-моему, она часто играла в комнате Линни, когда сестра училась в старшей школе. В ней пелось о Дженнифер, которая взяла папину машину.
– Что ты делаешь? – спросила Линни.
– Что ты включил? – недоумевал Родни, когда Олли поднял овальный предмет – мини-проигрыватель – над головой, как герой в фильме «Скажи что-нибудь».
– Это была наша песня, – дернув вуаль, сказала Линни и впилась взглядом в Олли.
– Эта старперская песня? – потрясенно спросил Майк. – Кто это, Air Supply?
– Эрик Кармен, – в один голос ответили Дэнни, Олли и Прия.
– Выключи ее, – покачав головой, сказала Линни. – А ты, Джей Джей, перестань танцевать. – Он действительно приплясывал под музыку.
– Прости, – смущенно улыбнувшись, сказал брат. – Не смог удержаться.
– Олли, сядь, – продолжила сестра.
– Хорошо, но сначала я скажу то, что собирался. – Он чуть уменьшил громкость, но песня продолжала играть, словно он загрузил в плейлист лишь ее, а затем Олли вышел в проход. – Линнея, ты любовь всей моей жизни. Просто мы обрели ее слишком рано. Но я знаю: между нами было что-то особенное; что-то большее, чем школьная влюбленность. И я правда думаю…
– Оливер, – прервала его Линни, и тот замолчал, а на лице его появилось удивление, – он не ожидал, что прервут его заготовленную речь. – Выключи песню. – Голос сестры звучал нежно, но твердо, и, как только Олли сделал это, шатер погрузился в тишину. – Я понимаю, сколько решимости тебе потребовалось, чтобы прийти сюда и сказать это, и правда переживаю за тебя. Как за друга, – добавила она.
– Но… – качая головой, начал Олли. – Линни, то, что было между нами…
– Было давным-давно, – закончила за него сестра. – Ты много значил для меня когда-то. Но не сейчас. И тебе нужно двигаться вперед. Ты не можешь продолжать мечтать о школьной подружке. Если ты не забудешь прошлое, то пропустишь удивительные вещи, которые ждут тебя в будущем.
Олли долго смотрел на нее, а затем кивнул.
– Хорошо. Мне жаль, что я начал этот разговор во время твоей свадьбы. – Он оглянулся вокруг и будто только сейчас понял, что все гости смотрят на него, а Джей Джей угрожающе хрустит костяшками. – Прости, – пробормотал он и сел на свое место. – Хочешь, чтобы я ушел? Или?
Родни закатил глаза, а Линни кивнула.
– Ты можешь остаться, – вновь накидывая вуаль, разрешила она. – Просто… веди себя спокойнее.
Олли показал ей большой палец, и она повернулась к Родни.
– Хорошо, – через мгновение сказал Ральф. – Если больше никто ничего не хочет добавить, то мы продолжим…
Все засмеялись, не потому что ситуация показалась им смешной. Все просто хотели сбросить напряжение.
Церемония продолжилась, и Линни с Родни зачитали клятвы. Пока говорила сестра, я украла салфетку у Дженни В., а еще мысленно поблагодарила Брук за водостойкую тушь. Когда они закончили, Ральф снова шагнул вперед и попросил подать кольца, которые лежали у Макса в кармане. А затем Линни и Родни надели их друг другу и сказали: «Да».
– В соответствии с законами Коннектикута и в силу полномочий, предоставленных мне законами Коннектикута, я объявляю вас мужем и женой, – улыбнувшись, сказал Ральф. – Можете поцеловать…
Но его дальнейшие слова утонули в аплодисментах, когда Родни сгреб в объятия Линни и поцеловал ее. Через мгновение все повскакивали на ноги, а к аплодисментам добавился свист, потому что молодожены целовались слишком долго.
Когда они наконец отпустили друг друга, я улыбнулась сестре, чувствуя, как спирает горло.
Ведь она вышла замуж.
Глава 22
Или «Когда не нужен кленовый сироп»
– Привет, Стэнвич! – прокричал Глен со сцены, которую вместе с танцполом невероятно быстро обустроили на том же месте, где до этого обменивались клятвами Родни и Линни. За его спиной стояли еще четыре участника Any Way You Want It, выглядевшие так же по-рокерски, как и их вокалист. – Готовы зажигать? – Раздались тихие аплодисменты, но Глен улыбнулся так, словно сорвал овации. – Вас ожидает впереди зажигательная ночь!
Я вздрогнула и поймала взгляд Дэнни, который, покачав головой, улыбнулся мне. Час, отведенный для коктейлей и общения после церемонии, закончился, и гости начали слоняться вокруг столиков. В задней части шатра стояла доска с детскими фотографиями Линни и Роднии и план план рассадки. На самих столах поставили карточки, подписанные генералом, и пусть у него был не самый каллиграфический почерк в мире, но вполне разборчивый.
Я же стояла неподалеку от входа в шатер, надеясь встретить Джесси. Он смылся сразу после церемонии, и с тех пор я даже во время разговоров оглядывалась по сторонам, дожидаясь его возвращения. За все это время нам так и не удалось увидеться, если не считать улыбку, которой он одарил меня, когда мы шли с Маркусом. Пригладив волосы, я сделала глоток диетической колы с вишней и старалась не так уж явно пялиться на дверь.
На протяжении всего часа, пока я болтала с моими родственниками, родственниками Родни и друзьями Линни, которых не видела уже много лет, я постоянно думала о том, что произойдет, когда Джесси вернется. Мне бы не хотелось, чтобы он как-то открыто проявлял чувства, но ведь мы были на свадьбе: вряд ли кто-то заподозрит неладное, если мы потанцуем вместе. Может, я могла бы даже поменять наши карточки так, чтобы мы сидели поближе друг к другу, а после…
И тут я увидела, как Джесси входит в шатер и направляется прямо к своему столу.
– Привет, – сказала я и неуверенно шагнула вперед, чтобы преградить ему путь. – Привет, – повторила я еще до того, как успела себя остановить. – Приятно тебя увидеть… я еще не видела тебя сегодня вечером.
– Да. – Джесси улыбнулся мне, затем наклонился и быстро поцеловал в щеку. – Отлично выглядишь, – сделал он комплимент, хотя продолжал смотреть не на меня, а в другой конец шатра – туда, где сидел Майк.
– Спасибо. – Я поправила локоны и мысленно еще раз поблагодарила Брук. – Ты тоже. – И я не соврала – он надел приталенный черный костюм с узким галстуком, а его волосы были аккуратно уложены.
– Ну, мне хотелось хорошо выглядеть, раз я «пара» Майка, – сказал он. Затем посмотрел на меня и наклонился немного ниже, отчего мое сердце забилось быстрее. – Мы можем увидеться позже?
– Да, – не отводя от него глаз, согласилась я.
Он улыбнулся мне и подмигнул.
– Отлично, – сжав мою руку, обрадовался он, а затем повернулся, чтобы уйти.
– Но мы можем пообщаться и здесь, – сказала я, и Джесси обернулся. – Ну, знаешь… на празднике.
– Верно, – тут же согласился Джесси и улыбнулся мне, уплывая к столам. – Мы обязательно так и сделаем. Оставь мне танец, хорошо?
– Надеюсь, тебе нравится Journey! – крикнула я ему вслед и сразу же пожалела об этом.
Но затем он обернулся и улыбнулся мне, отчего сожаление тут же угасло. Сегодня вечером я увижусь с Джесси. И если у Journey есть какие-то медленные песни, то, возможно, мы даже потанцуем, кружась в объятиях друг друга…
Джесси подошел к столику, за которым сидел Майк, шлепнул брата по плечу, а затем уселся рядом с ним. Может, он и правда серьезно относится к своим обязанностям «пары», не говоря уже об обязанностях лучшего друга. Не желая, чтобы кто-то из них увидел, как я их разглядываю, я повернулась и пошла в бар за новым напитком.
– Мы начнем через несколько минут, – объявил Глен, а затем приподнял бровь. – Сыграем какую-нибудь музыку, чтобы порадовать ваш слух, пока вы наслаждаетесь едой. Надеюсь, вы готовы… отправиться в путешествие.
Он явно ожидал более бурной реакции на свои слова, но получил лишь пару коротких свистков с другой стороны шатра. Но если это и расстроило Глена, он никак не показал этого, так как сыграл драматичный аккорд на своей гитаре и улыбнулся.