Ничего личного
Часть 34 из 61 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы что, два часа тут распускали передо мной перья, намекали на связи во власти, и все только для того, чтобы увидеть мой лифчик?
Она прыснула от смеха, а сокрушенный Рэмзи уныло покачал головой.
— Какие же вы, бабы, дуры все-таки. Сами не понимаете своей силы. Суетитесь, работаете, как проклятые, кредиты выплачиваете, каждый пенс считаете… Нет чтобы чулочки кружевные надеть и посмотреть на своих мужчин поласковее — все бы у вас и так было.
А ведь он не шутил. И выглядел по-настоящему расстроенным, как ребенок, не получивший подарок на Рождество. Ох, Оливер, на что ты меня толкаешь, подумала Кэти.
— Ладно, чулок не обещаю… — в округлившихся от удивления глазах мужчины зажегся огонек надежды, — … но что-нибудь придумаю.
— Вы возрождаете меня к жизни, мисс Эванс.
Как мало ему было нужно, вздохнула про себя девушка. Всем бы так.
_____
(33) Ресторан “Petrus” входит в десятку лучших ресторанов Лондона
(34) Дэвид Хокни — Известный современный британский художник
(35) «Максим» — мужской журнал
(36) Намек на партии вигов и тори — либералов и консерваторов
(37) имеется в виду Палата лордов и Палата общин
Глава 19
Индеец работал в кабинете у себя в пентхаусе. Эта комната со стеклянным столом и раздвижным стеллажом во всю стену нравилась Кэти намного меньше, чем тот настоящий рабочий кабинет в редакции. В ее глазах суперсовременный интерьер по всем параметрам проигрывал темноватой комнате с дубовыми панелями на стенах, с массивным письменным столом на пузатых ножках и вытертым кожаным креслом. Гловер сказал, что бросил курить лет пятнадцать назад, но ковер и портьеры все еще хранили запах табака, причем не дрянного, который закручивают в сигареты, а настоящего трубочного с вишневым ароматом.
Легкие руки опустились на плечи Александра, и теплые губы коснулись его виска.
— Как прошел день?
— Как планировалось. Ничего интересного, на самом деле. А у тебя.
— Поучительно. Разговаривала с одним чудиком. — Она тихо рассмеялась, что-то вспоминая. — Представляешь, он всерьез уверен, что все женщины должны ходить в чулках и кружевном белье. И будет всем счастье. Настоящий папуас.
Гловер закашлялся и поспешно отпил воды из стоявшего возле левой руки стакана. Кэти поцеловала его еще раз, теперь в макушку:
— Пойду умоюсь.
Она бросила тяжелую сумку с ноутбуком на диван в гостиной и прошла в спальню. Девушка почти достигла порога ванной, когда что-то заставило ее остановиться. Она развернулась и окинула взглядом большую светлую комнату: здесь явно произошли перемены. Королевских размеров кровать теперь стояла напротив входной двери, около нее появился еще один прикроватный столик с лампой, а в межкомнатной перегородке образовалась новая дверь, и эта дверь была приоткрыта.
Расценив это как приглашение, Кэти подошла ближе и опустила ладонь на круглую дверную ручку из венецианского стекла. Свет в маленьком помещении без окон зажегся автоматически, как только она сделала шаг внутрь. Это была гардеробная, почти пустая, если не считать десятка вешалок, занятых абсолютно одинаковыми белыми рубашками. Сняв со штанги одну из них, Кэти рассмотрела одежду — хлопок с эластаном, четвертый размер, удобно, практично, не дорого. Рядом висело что-то длинное, маслянисто поблескивающее, мятного цвета. Не удержавшись, девушка потерлась о мягкую ткань щекой — шелковый сатин, теплый, как кожа, нежный, как пух одуванчика. Бирка с ценой отсутствовала, но Кэти знала: этот халат от «ШантальТомасс» стоил десятка блузок. Или двух десятков.
Здесь же стоял комод, и один из его ящиков был наполовину выдвинут.
— Нравится?
Не выпуская из рук кружевные трусики, Кэти обернулась и посмотрела на Индейца. С самым невозмутимым видом он стоял на пороге гардеробной. Девушка достаточно изучила язык его тела, чтобы понимать: спрятанные в карманы руки помогают ему скрыть истинные чувства, а к косяку двери он прислонился, пытаясь подчеркнуть незначительность всего происходящего.
— И что все это значит? — Она постаралась подавить в себе желание натянуть эти трусы Индейцу на голову.
Гловер пожал плечами и вернулся в спальню, Кэти вышла за ним. Она все еще вертела в руках невесомый кружевной лоскуток. Заполненный дорогим бельем комод невероятно смущал ее, но вопрос следовало прояснить до конца.
— Ты ведь не сам все это выбирал?
Честно говоря, он с удовольствием сделал бы это сам. Но времени на переделку спальни было слишком мало, всего два дня.
— Отправил запрос консультанту в «ЭстельАдони». Если что-то не подойдет или не понравится, закажи себе сама.
Кэти рассмеялась и покачала головой.
— Лучше верни все обратно. И если я тебе надоем в своих простых хлопковых труселях, так сразу и скажи. Я уйду.
В следующую секунду она уже лежала поперек кровати на спине, а над ней нависал ну очень сердитый Индеец.
— Даже не думай. Ты мне нужна. Я хочу, чтобы ты осталась здесь, со мной.
Девушка обвела взглядом комнату, затем снова посмотрела на Гловера.
— Здесь? С тобой? Но я тебя совсем не знаю. Кто ты такой вообще?
Он сполз с ее живота и удобнее устроился рядом. Теперь его локти располагались по обе стороны от лица Кэти, а лицо приблизилось на расстояние дыхания.
— Я твой мужчина. Задавай свои вопросы, я отвечу.
Хорошо, подумала она. Спросить действительно нужно, даже если она и не хочет знать ответ.
— Какой ты любишь бифштекс?
Его лицо было абсолютно серьезно:
— Хорошо прожаренный.
— У тебя есть родственники?
— Только Виктория, моя тетка. Ты ее видела.
Кэти кивнула.
— Почему ты до сих пор не женился?
Александр резко оттолкнулся ладонями от кровати и сел, опустив голову и свесив руки между колен. Он бы и сам хотел знать, почему двадцать лет назад его бросили без всяких объяснений, почему не ответили ни на один из звонков и вернули подаренное им кольцо в конверте из коричневого картона.
Спине стало теплее, это Кэти привалилась к нему сзади и прижалась щекой к рубашке между лопаток. Ее голос прозвучал еле слышно:
— Как ее звали?
Пришлось откашляться, прежде чем заговорить:
— Салли. Ее звали Салли.
* * *
От реки тянуло промозглой сыростью, туристы перемещались по набережной Брюери короткими перебежками от одного кафе до другого, Лидс встречал Гловера неприветливо — мелким дождиком и сердитыми гудками автомобилей. Запарковаться удалось только в квартале от назначенного Салли места встречи.
Быстро пройдя мимо мутноватых от водяных брызг окон нескольких пабов и ресторанов, Гловер нашел позолоченную вывеску с надписью «Сальво» и под звон колокольчика вступил в теплый, пахнущий ванилью и корицей зал кафе.
Он специально пришел минут на пятнадцать раньше назначенного срока, чтобы собраться с мыслями и сосредоточиться. Меньше всего ему сейчас хотелось сорваться и напугать Салли. И все же то странное чувство, та смесь обиды и горечи, которая поселилась в его сердце в день, когда Александр узнал, что вполне может оказаться отцом темноволосого парнишки с фотографии в айфоне, заставляла его всерьез беспокоиться, как бы его душевный раздрай не обернулся всплеском ярости.