Невозможная загадка
Часть 21 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Проросли ль семена в человеке достойном,
Завещавшем нам древо, наследье своё?
Чтоб знанья поведать, передать нам свой опыт,
В чудеснейшем плоде, что созрел под землёй.
Ветви задрожали, отчего яблоки стали подпрыгивать на черенках. Воодушевлённый увиденным, но не зная, как это понимать, Джонс снова сверился со своей тетрадкой. Пока он водил пальцем по записям, раздался громкий треск, – ствол раскололся посередине, и каждая сторона свернулась и сморщилась, словно бумага, охваченная огнём. Заглянув в темноту, Джонс уловил запах земли и камней. Внутри дерева оказалась дыра метров двадцать глубиной, и золотистое свечение поднималось со дна. Корни дерева выступили из земляной стены на равных промежутках друг от друга, чтобы спускаться было легче.
– Сиди здесь, – велел Джонс скакке. – И смотри в оба.
Пёс завилял хвостом, и Джонс засомневался, что он его понял. Он заставил его сесть перед деревом и показал пальцем: «Сидеть!» Затем он залез в дыру и стал спускаться по корням.
Он вспомнил, чему Мэйтланд учил его, о волшебных семенах, которые Опустошители выращивали веками, совершенствуя и создавая гибриды с определённой целью: рассказать другому Опустошителю о жизни того, кто посадил семя. Но чтобы яблоня смерти проросла, нужны были особые, чудовищные условия.
Спустившись на самое дно, Джонс ступил на бугристую почву. И там, наполовину закопанный в землю, лежал скелет – корни дерева росли из него. Прямо в грудной клетке на черенке висело золотое яблоко, освещая подземелье бледным светом. Джонс достал из кармана маленькие складывающиеся книжки и выбрал нужную, затем раскрыл её и смахнул пыль с обложки – «Редкие, уникальные и диковинные садовые чудеса» П. Л. Тирни. Он полистал книгу, пока не нашёл, что искал, в разделе под названием «Яблоня смерти».
Гегэлен эппел
(Зачарованное яблоко)
Корневая система яблок смерти приносит самые разные виды плодов. Они отличаются по внешнему виду и производимому эффекту (см. список ниже). Однако какой бы фрукт вы ни обнаружили, польза одна и та же: волшебное яблоко даёт знания тому, кто его съест. Передача знаний происходит в виде беседы с Опустошителем, который даровал жизнь этому древу, проглотив семя перед смертью. Некоторые учёные утверждают, что подобный диалог между живым и мёртвым доказывает существование жизни после смерти. Однако общепринятое мнение гласит, что яблоко впитывает воспоминания человека, вырастая из его мёртвого тела. Галлюциногенные свойства яблока позволяют этим воспоминаниям перейти к тому, кто его съест, и возникает ощущение, что ты действительно общаешься с человеком, посадившим семя внутри собственного тела.
Ещё многое было написано, но Джонс торопился – он провёл пальцем по странице и нашёл абзац о «гегюльден эппел», или «золотом яблоке»:
Одна из древнейших разновидностей плода, его родиной считается Курская область в России. Для него характерен терпкий вкус и жёсткая кожура. Тому, кто его съест, позволено задать три вопроса.
Джонс не стал читать дальше, он и так разобрался, что к чему, к тому же он переживал, не ушёл ли скакка без него. Он сложил книгу и положил её обратно в карман.
Ему пришлось просунуть руку между рёбрами скелета, чтобы сорвать яблоко. Золотой плод висел словно ёлочное украшение, прикрепившись к грудной клетке прочным коричневым черенком, и потребовалось немало усилий, чтобы выудить его. Джонс потянул так сильно, что несколько рёбер сломались.
Мальчик облизнул губы и откусил большой кусок.
Кожура действительно была жестковата, а белая мякоть имела терпкий привкус, как и предупреждала книга. Вообще-то яблоко оказалось таким кислым, что он сумел откусить всего пару раз. Пока он жевал и с трудом глотал, он услышал скулёж и, подняв голову, увидел, что скакка поглядывает на него сверху. Джонс решил, что ему просто скучно ждать, но потом он вдруг подумал, не пытается ли пёс предупредить его об опасности. Но уже поздно. Он почувствовал действие яблока.
Земляные стены вокруг содрогнулись, и он с трудом удержался на ногах. Послышался шёпот. Скелет загремел костями и выдернул себя из земли, оборвав корни, связывавшие его. Как только он встал, его кости стала покрывать кожа, затем появилась одежда, и Джонс оказался лицом к лицу с симпатичным, элегантным Опустошителем с золотистой копной волос, небрежно свисавшей на лоб. Он откинул волосы назад, затем огляделся и кивнул.
– Вижу, ты нашёл моё дерево, – произнёс он.
Глава 14
Замерев на месте, Руби не спускала глаз с Томаса Гэбриела, съёжившегося на полу клетки. Она то и дело поглядывала на чёрный амулет у него на запястье, гадая, какой силой он обладает в этом мире, созданном чёрной магией. Но, подумав хорошенько, она решила, что Томас Гэбриел наверняка утратил свою способность пользоваться магией, как и она, что и объясняло его плачевное положение. Хотя рукава его рубашки были опущены, она заметила, что кожа вокруг амулета почернела и распухла, будто поражённая инфекцией.
– Ты правда знаешь, как вернуться в Грейт-Уолсингем? – спросила она.
Томас Гэбриел облизнул губы и показал на металлическую чашку на длинной палке возле бадьи с водой.
В этой части пещеры было душно. Невыносимый жар исходил от гигантской жаровни, выдолбленной прямо в полу. Она была размером с большой бассейн, шипела и вспыхивала, и раскалённый воздух, будто марево, висел над ней.
Руби осторожно прокралась к бадье и окунула кружку в воду. Когда она протянула кружку Томасу Гэбриелу через решётку, он стал пить большими глотками и пролил немного себе на лицо.
– Так ты знаешь, как отсюда выбраться? – снова спросила Руби. Томас Гэбриел облизнул губы и убрал спутанные волосы с лица. Он показал в глубь пещеры. – Кто там?
– Тот, кто умеет колдовать.
– Опустошитель? – Томас Гэбриел покачал головой. Руби нахмурилась, гадая, что же он имеет в виду. – Если это монстр, какой в нём толк? – прошипела она и совсем было решила уйти.
– Это не монстр. Она из книги.
– Какой книги?
– Из книги, которая создала это место, – Томас Гэбриел схватился за решётку и кивнул Руби, чтобы подошла ближе. – Этот мир говорит с тобой. Дразнит. Терзает, – прошипел он, присвистывая через щели, где раньше были зубы. – Я-то знаю.
Он показал на металлическую кружку. Руби наполнила её, протянула ему через решётку, и он снова жадно выпил её.
– Этот мир сотворил Опустошитель, испорченный тёмной магией из Книги сказок. Это место, где монстры прячутся от Ордена. Но Опустошителям здесь делать нечего, – он захохотал, брызгая слюной. – Но ты и сама это знаешь, если мир говорил с тобой. – Он вытер пот со лба, а угли в жаровне под ними пылали и вспыхивали. – Она там, – сказал он, указывая в тёмные недра пещеры, – та, что способна колдовать. Но она делает это только для девочек. Не для мужчин и мальчиков, – он усмехнулся. – Тёмная магия в этом мире с огромным удовольствием объяснила мне, что в глубине пещеры скрывается тот, кто ни за что не вызволит меня отсюда. – Он облизнул губы и попытался улыбнуться. – Но тебе она не откажет.
– И почему я должна тебе верить, Томас Гэбриел? После всего, что ты натворил, – Руби кивнула на Чёрный амулет. – Глазам не верю, что ты до сих пор носишь эту ужасную штуковину, – сказала она, – здесь ведь невозможно колдовать.
Томас Гэбриел закатал рукав, и Руби увидела, что вся его рука иссохла и почернела.
– Амулет не снимается, – сказал он. – Ещё одна пытка, напоминание о том, что я мог когда-то делать, а теперь не могу. Я гнию заживо. – Он почесал свою почерневшую руку и отодрал ошмёток кожи, словно обугленный кусок мяса.
– Давно ты здесь?
Томас Гэбриел покачал головой.
– Давно, – он захихикал и пожал плечами. Затем принялся теребить волосы, накручивать их на палец и разглядывать, будто искал в них то, что хотел сказать. Потом он снова взглянул на неё. – Достаточно давно, чтобы узнать все секреты этого мира, – сказал он, с такой силой ухватившись за решётку, что костяшки его пальцев побелели. – Если ты заберёшь меня с собой в Грейт-Уолсингем, я закрою этот мир. – Он поднял иссохшую руку, и зелёные глаза двух змей, составлявших амулет, блеснули в огненном свечении раскалённых углей под ними. – Амулет достаточно силён, чтобы сделать это, как только ко мне вернётся магия. Я это слышал, – он захохотал. – Этот мир, он мне всё рассказал, потому что он знает, что мне никогда не выбраться из клетки и уж точно не вернуться в Грейт-Уолсингем. Это было невозможно… до сих пор, – он ухмыльнулся и покачал головой. Затем стал царапать лицо и бубнить себе под нос, его глаза забегали по пещере, будто искали что-то в тёмных закоулках, но Руби там ничего не увидела. Вдруг он вспомнил про неё. – Я приехал в Грейт-Уолсингем, чтобы спрятаться, понимаешь? Я решил, что ни один Опустошитель не станет меня тут искать, – он хихикнул. – Но ты меня нашла, правда? – он снова усмехнулся и ударил по решётке.
Руби не выдержала, её сердце заныло от жалости, глядя, как несчастный мальчик бормочет и качает головой. Весь её гнев испарился. Перед ней вовсе не тот Томас Гэбриел, который пытался её убить. Он казался таким хрупким, что она даже испугалась, как бы этот разговор не отнял у него последние силы. Но она не знала, можно ли ему доверять, – так он походил на помешанного.
Руби поглядела в недра пещеры. Неужели там правда есть кто-то, кто поможет ей? Она обернулась, чтобы задать Томасу Гэбриелу ещё один вопрос, как вдруг раздался чудовищный шум, и мальчик сжался в углу клетки. Руби тоже припала к полу, словно краб. Гробблер тяжёлым шагом вышел из другой части пещеры с громадными кузнечными мехами в руке. Он направил сопло на угли и стал их раздувать, пока раскалённая жаровня не вспыхнула злобным красным пламенем.
Томас Гэбриел тихо всхлипнул. Он схватился за решётку и поглядел туда, где пряталась Руби.
– Я никогда не хотел тебе навредить. Это всё амулет. Он проник мне в голову и теперь мучает меня. Я больше никогда не обижу тебя. Никогда!
– Шшш, – прошипела она. – Томас Гэбриел, сиди тихо. Я вызволю тебя из клетки, и ты объяснишь мне, о чём ты говоришь.
Но он будто не понял её и стал всхлипывать громче. Руби заметила, что гробблер поднял голову и поглядел в её направлении. Он расхохотался, глядя, как Томас Гэбриел плачет и дёргает решётку, а затем снова взялся за работу, сильнее раздувая меха, чтобы в пещере стало жарче. Руби удивлялась, почему гробблер не сожрал мальчика и явно наслаждается его страданиями. Возможно, тёмная магия этого мира приказала ему заточить мальчика в пещеру? В чём бы ни была причина, сейчас это неважно; нет времени раздумывать. Нужно отсюда выбираться.
Когда Руби сделала вдох, ей показалось, что она проглотила горячие угли. Она увидела, как гробблер сунул в огонь длинный кусок металла. Он раскалился добела, тогда гробблер положил его на гигантскую наковальню и стал бить молотом, рассыпая искры вокруг.
Пока гробблер работал, Руби подкралась к стене и дотянулась до старого пальто Томаса Гэбриела – в ёлочку, висевшего на колышке возле клетки. Она пошарила в его карманах.
– У тебя тут ничего не осталось полезного?
Томас Гэбриел молча смотрел на неё. Потом улыбнулся и покачал головой.
Руби нащупала что-то и вытащила серебряную коробочку. Но когда она открыла крышку, оказалось, что дверочервь сморщился и почернел, будто сушёная виноградина. Выругавшись, она положила коробку обратно и снова принялась искать. В карманах больше ничего не было. Сложно было думать, когда гробблер с такой силой стучал по наковальне, что стены пещеры содрогались.
БАМ… БАМ… БАМ
БАМ… БАМ… БАМ
Руби закрыла глаза, стараясь отгородиться от шума.
БАМ… БАМ… БАМ
Вдруг ей пришла в голову мысль, и она резко открыла глаза.
– Отойди, – предупредила она Томаса Гэбриела, вынимая револьвер из кобуры, и взвела курок. БАМ… БАМ…
Она положила палец на спусковой крючок и прицелилась в висячий замок на клетке…
БАМ.
Пуля ударилась в замок и оторвала дужку, которая запирала дверь клетки. Руби затаила дыхание – гробблер прекратил стучать и поглядел на металл, с которым работал. Он сунул палец в ухо, покрутил там, а затем снова окунул металл в угли.
Руби приоткрыла дверь клетки ровно настолько, чтобы Томас Гэбриел сумел выбраться. Он весь напрягся и опасливо поглядывал на неё, будто зверь, попавший в незнакомое место. Она потянула его за собой, схватила пальто по дороге и всучила ему в руки.
– Ты Опустошитель, Томас Гэбриел, а Опустошители помогают друг другу. И ты поможешь мне. Веди меня к тому, кто может колдовать.
Томас Гэбриел кивнул, и они спустились по ступеням и спрятались в тени.
Когда гробблер прекратил стучать, он поднял металл, из которого получился клинок, и стал размахивать им в воздухе, оценивая тяжесть будущего меча. Когда он повернулся к ним спиной, Томас Гэбриел повёл Руби в глубь пещеры.