Невест-то много, я - одна
Часть 37 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это ж надо придумать, – покачал он головой. – Аксессуары из нечисти.
– Чем богаты, как говорится, – развела я руками.
– Пойду‑ка я и себе что‑нибудь похожее присмотрю. И Антиону с Дамианом. Они не простят мне, если окажется, что у Лекса есть браслет и сумка из шкуры нечисти, а у двух самых знатных холостяков королевства – нет.
Я не стала никак комментировать. В столице я точно так же ходила по лавкам, смотрела на всё с открытым ртом и порой даже не знала, что это за вещицы, из чего и как их использовать.
Когда я стала паковать багаж в обратный путь, решила взглянуть, что мне оставила Марика. Вытряхнула всё на кровать, начала перебирать.
Комплект скромного, дешевого, но чистого нижнего белья. Ветхая рубашка с аккуратно заштопанными дырочками. Зашитые на коленях брюки.
Она издевается? Положила для меня всё штопаное‑перештопаное? Нет, я понимаю, что всё более‑менее приличное она забрала. Но получается, сестра была абсолютно уверена в том, что мне не удастся отвертеться от брака по древнему договору. Оставила этот комплект запасной одежды на... даже не знаю какой случай.
Я перетряхнула каждую из вещей, отложила брюки и рубашку. Не стану их брать, они совсем уж ветхие, не стоит позориться перед столичной инспекцией и моими нынешними коллегами. Оставлю их внучкам тетушки Даланы. Для работы по дому сгодятся. А потом я нащупала что‑то шуршащее, вшитое в подол ночной сорочки.
Пришлось аккуратно отпороть край и вытащить сложенную во много раз записку.
«Ри, не знаю, вернешься ли ты и найдешь ли это письмо, но на всякий случай его оставляю. Я отправила тебе в столицу копии наших документов и такое же послание. Адресом указала городской дом маркиза ди Кассано. Но вдруг не дошло...
Ри, я вышла замуж. По‑настоящему. Прости, родная моя. Знаю, подвела, ведь ты ради меня пошла на такое... Люблю тебя, сестренка. Но и мужа обожаю. Если бы ты его увидела, то поняла бы меня. Я не могу отдать тебе то, что у меня после воскрешения твое. Ты понимаешь, о чем я. Прости‑прости‑прости! Вдруг он увидел бы меня другую и разлюбил? Вдруг я не понравилась бы? Ведь ты настоящая красивее. Я не пережила бы этого.
Умоляю, не злись, что я разбила твою мечту. Взамен я навсегда отдаю тебе урожденное свое вместе с титулом. Передашь его сыну или внуку. Главное, наш род не прервется. Зе́мли, развалины и всё, что мне должно было перейти от папы, я тоже вручаю тебе. В комплекте!!! Ри, только не ругайся. Я вышла замуж как Эрика Люсиль Марика ди Элдре. В брачных бумагах записано так. И говорю сразу, буду всё отрицать, если ты приедешь и попросишь вернуть что‑либо.
Я ужасно счастлива, родная моя, чего и тебе желаю. Оригиналы документов, перешедших мне от родителей, в нашей банковской ячейке. Я оставила распоряжение отправить их тебе через пять лет, если ты сама их ранее не затребуешь. А все твои я забрала. Извини. Но я теперь навсегда – ты, а ты – это я. Так было, сколько я себя помню, сестренка, пусть и остается. Целую и крепко обнимаю. Может, когда‑нибудь и свидимся. Мы уезжаем в город Лагоренд, имение «Красная вишня».
С вечной любовью и признательностью за всё, что ты для меня делала всю мою жизнь, Эрика Люсиль Марика ди Элдре ди Ге́лхер.»
Дочитав, я несколько истерически рассмеялась. Вскочила, подошла к окну и замерла, глядя в ту сторону, где стоял когда‑то замок ди Элдре.
– Нет, ну какая же мелкая поганка! – пробормотала я. – Всё умыкнула. И тело, и имя.
Прислонилась лбом к стеклу и стояла так минут десять. Злости не было. Чего‑то подобного я подсознательно и ожидала. Но Марика подстраховалась, писала записку осторожно, чтобы посторонний не понял, о чем речь.
Я собиралась зайти в банк и забрать документы и кулон перед самым отбытием из Приграничья, чтобы не хранить ценные документы в комнате гостевого дома. Вот бы я удивилась, обнаружив там не свои бумаги, а Марики.
Позднее, когда я все же приехала туда, действительно обнаружила лишь тот комплект, что принадлежал сестре. Она забрала мои документы, завещание на мое имя, хотя там ничего ценного и не было. И памятный кулон с топазом. Мне оставила свой, с изумрудом.
Посмотрела я на украшение, держа на вытянутой руке и раскачивая. Хмыкнула да и надела на шею. Ну что ж, жизнь продолжается.
Обратный маршрут в столицу проходил немного иначе. Нам предстояло сделать несколько отклонений и заехать в несколько крупных городов. Я не задавала вопросов, потому что с детства знаю, что такое субординация. Если хочешь что‑то узнать из простого любопытства, то лучше постараться сделать это ненароком. Но коли получил лишнюю или секретную информацию, не проболтайся, иначе будут проблемы. Если же требуются инструкции, то тут не стесняйся. Ну а то, что не секрет, рано или поздно тебе и так расскажут.
Так и случилось. Я спросила только об одном.
– Ваше сиятельство, вы нашли, куда утекали деньги? Мне было бы обидно узнать, что воровал кто‑то из моих добрых знакомых.
– Знаете, Эри, – поравнялся так, чтобы ехать максимально близко, лорд. – В вашем родном городке и в его окрестностях живут на удивление порядочные люди. Крутятся, как могут, выживают, но нет, не воруют. И та же настоятельница в приюте, себя не обижает, но исключительно в еде. Любит она... кхм... покушать. На этом всё, ни единого медяка она не забирала для себя из тех, что приходили на содержание сирот.
– Отрадно слышать, – с облегчением выдохнула я. – Я бы расстроилась, будь иначе. Но это значит, воруют где‑то выше? Деньги теряются по пути к приюту и к Приграничью в целом?
– Именно. И мы попытаемся найти эту ниточку. Но я вам ничего не говорил.
Я кивнула, принимая информацию и распоряжение не болтать.
И да, мы действительно делали несколько остановок. Пока мои спутники пропадали в ратушах и у градоправителей, мне решительно нечем было заняться. Несколько раз пришлось сопровождать маркиза на званые ужины у местных воротил. Соответствующих нарядов у меня, естественно, не было. А покупать их, чтобы потом бросить из‑за невозможности увезти в седельных сумках, я не захотела.
Платья и драгоценности приходилось брать напрокат у местных портних и ювелиров, этим меня обеспечивал глава нашей маленькой инспекционной кампании. Моей задачей было блистать, улыбаться, интересоваться всем, чем только можно, и использовать свой дар вестницы смерти.
Понятия не имею, зачем. Но я выполняла указания, тем более что мне это ничуть не было сложно. Всё равно вижу, но сообщала об этом не потенциальным смертникам, а ди Кассано и ди Шугу.
Что они делали с этой информацией дальше, меня не касалось.
Но любое путешествие рано или поздно подходит к концу.
В общей сложности мы отсутствовали в столице больше двух месяцев. Уже и осень подходила к концу, периодически даже снег падал. Все труднее было ехать последние дни. Пришлось докупить теплую одежду. Устала я страшно и от дороги, и от ночевок в трактирах, постоялых дворах, в чужих кроватях у сельских жителей, если больше негде было остановиться.
Всё же такие изматывающие поездки не для женщин. Надеюсь, мне больше не придется отправляться в подобные инспекции. Или хотя бы не верхом, как в этот раз, в целях экономии времени из‑за надвигающейся зимы. А в удобных утепленных экипажах, где можно поспать и нормально отдохнуть. Я же себе всё седалище отбила.
– Потерпите, Эрика, – весело обратился ко мне Кестер. – Мы уже почти приехали.
– Угу, – кисло отозвалась я и глубже натянула капюшон, пряча лицо от снега.
– Ну же! Леди! Смотрите, уже центр столицы. Еще немного – и вы дома.
Высунув нос, я увидела, что мы проезжаем мимо лицея.
– Лорд Риккардо, – позвала я. – Может, притормозим? Сообщим Лексу о нашем возвращении?
– У него сейчас занятия, – прикинув время, отозвался он.
– Уверяю, он не обидится. Нас долго не было, руководство пойдет навстречу. Или дождемся перемены. Давайте, соглашайтесь.
– Эри, вообще‑то, это мой сын, – усмехнулся маркиз. – Просто я думал, что вы хотите быстрее домой. Я вижу, как сильно вы устали.
– Мы быстро. А то до выходных еще четыре дня, раньше Лексинталя к нам не отпустят.
В итоге мы попрощались с остальными членами нашего отряда. Мужчины любезно со мной раскланялись, сообщили, что восхищены моими терпением и мужеством. Мол, ожидали истерик, упреков, капризов и требований комфорта. А я всех поразила тем, как стоически перенесла это нелегкое долгое путешествие.
Нашу заводную лошадь с багажом забрал, чтобы довести до особняка маркиза, один из сопровождавших нас рядовых служак.
К руководству лицея мы с его сиятельством отправились вдвоем. Перед тем как войти в здание, я вытащила из седельной сумки подарок для мальчишки. Раз сейчас увидимся, то смысла нет тянуть до выходных. Пусть уже сейчас порадуется и похвастается перед сокурсниками.
После некоторой заминки, Лекса нам всё же вызвали, сорвав с урока. Пришлось подождать минут десять, пока он добрался до нас. Я обессиленно сидела в кресле. Маркиз стоял у окна, сложив руки за спиной.
Тут открылась дверь, и вошел подтянутый светловолосый юноша в форменном костюме лицеиста.
– Вызывали, лорд Ауте́ль? – обратился он к хозяину кабинета, не заметив нас.
– Входите, учащийся. Мне пришлось нарушить ход урока, но, надеюсь, вы понимаете, что такое не должно случаться часто. Сейчас я пошел навстречу и пригласил вас по просьбе ваших родителей.
Глава учебного заведения еще что‑то говорил, а Лекс уже обернулся с распахнутыми глазищами.
– Родителей?! Отец?! – увидел он маркиза. – Эрика! Вы! Слава богам!
В два шага он преодолел расстояние, разделяющее нас. Я едва успела подняться из кресла, как Лекс сгреб меня в охапку и крепко прижал, дыша мне в макушку.
– Папа, как же я рад, что вы вернулись! – Не выпуская меня, он протянул правую руку отцу.
Тот хмыкнул, подошел и обнял уже нас обоих.
– За‑ду‑ши‑те... – просипела я.
– Ой! – Лексинталь ослабил хватку и рассмеялся. – Боги всемогущие! Как же я счастлив, что вы вернулись живые и здоровые. Вас так долго не было, мы с ума сходили от беспокойства, не знали уж, что и думать. Эрика, ты в порядке? Выглядишь совершенно измученной. Тебе что‑нибудь нужно? Пап, ты о ней хорошо заботился?
– Хорошо я заботился о нашей драгоценной Эрике, не переживай, – хохотнул его сиятельство. – Ты‑то как? Мы только что приехали в город. Еще не успели даже добраться до особняка, притормозили, чтобы сообщить тебе о нашем возвращении.
– Спасибо! Я бы расстроился, узнав, что вы уже здесь, а мне не приехать к вам до выходных.
– Лекс, всё нормально, – похлопала я его по плечу. – Мы дико устали, перемерзли и вообще. Я теперь несколько суток буду просто отсыпаться и отогреваться, чтобы прийти в себя с дороги. Но всё в порядке.
– А сестра? Ты нашла свою сестру? С ней всё хорошо? Ты так нервничала.
– Она счастливо выскочила замуж, уехала в другой город. Что‑то мне подсказывает: скоро я стану тетушкой, – хмыкнула я.
Обиды и злости на Марику уже не осталось. Смысл переживать о том, что уже свершилось и не изменить. Просто нужно принять новые жизненные обстоятельства и извлечь из них максимум пользы. Не зря сестра Антуана говорила, что я всегда была исключительно практичной и прагматичной. Приходилось, ведь заботилась не только о себе, но и о мелкой, бестолковой и наивной кузине.
–Кхе‑кхе... – деликатно напомнил глава лицея о том, что мы просили буквально несколько минут свидания, а сами теряем время на пустую болтовню. Уроки‑то идут.
Он сидел за столом и делал вид, будто читает какие‑то бумаги.
– Лекс, нам пора. Ты уж прости, что мы сорвали тебя с занятий. Но очень хотелось тебя повидать и сообщить, что мы живы, здоровы и вернулись домой. Лорд Аутель оказал нам любезность и пошел навстречу. Ждем тебя в выходные. Да, лорд Риккардо? – обернулась я к маркизу.
Тот с улыбкой кивнул, пожал сыну руку, быстро обнял и похлопал по плечу.
– До встречи, сын. Повезу Эрику отдыхать, а то она уже чуть ли не с седла падает от усталости.
– Врет, – шепотом ответила я, вызвав улыбки у мужчин. – Лекс, тут тебе подарки из Приграничья. Я обещала. Не знала, чем тебя удивить, сам понимаешь, там всё сложно и тяжело. Поэтому вот тебе браслет из шкуры, зубов и когтей дарманерки чешуйчатой. Дай руку, надену. – Повязывая зачарованный браслет на запястье парня и активируя нужное заклинание привязки к владельцу, я продолжала говорить. – Ты же знаешь, кто это? Вы уже проходили? Мелкая такая нечисть. Найдешь в бестиарии.
– Нечисть?! – обалдел Лекс, вытаращившись на подарок.
– Ну а что ты хотел из Приграничья? Шапку из беличьих шкурок, что ли? Готово, –отступила я и подняла с кресла второй сувенир из поездки. – И вот тебе еще сумка для учебных принадлежностей. Она сшита из шкуры дымной суарены. Это тоже нечисть. Зубастая такая тварь... Найдешь информацию, если интересно.
– Позвольте‑ка! – не выдержал глава лицея и подошел к нам. – Дарманерка чешуйчатая и дымная суарена? Неужели?! Какая редкость. Учащийся ди Кассано, вам удивительно повезло. Вы сказали, из Приграничья, леди ди Элдре?
Я кивнула, а у мужчины явно руки чесались отобрать у мальчишки вещицы и как следует их рассмотреть. Лекс же и дышать боялся, глядя на мои подарки.
– Вау! – выдохнул он наконец. – С ума сойти! Из нечисти! Эрика, ты нечто! Ничья мать не додумалась бы подарить ребенку что‑то, изготовленное из нечисти. Да еще с зубами! И когтями!
– Так я тебе и не мать, – смущенно потупилась я.
– Чем богаты, как говорится, – развела я руками.
– Пойду‑ка я и себе что‑нибудь похожее присмотрю. И Антиону с Дамианом. Они не простят мне, если окажется, что у Лекса есть браслет и сумка из шкуры нечисти, а у двух самых знатных холостяков королевства – нет.
Я не стала никак комментировать. В столице я точно так же ходила по лавкам, смотрела на всё с открытым ртом и порой даже не знала, что это за вещицы, из чего и как их использовать.
Когда я стала паковать багаж в обратный путь, решила взглянуть, что мне оставила Марика. Вытряхнула всё на кровать, начала перебирать.
Комплект скромного, дешевого, но чистого нижнего белья. Ветхая рубашка с аккуратно заштопанными дырочками. Зашитые на коленях брюки.
Она издевается? Положила для меня всё штопаное‑перештопаное? Нет, я понимаю, что всё более‑менее приличное она забрала. Но получается, сестра была абсолютно уверена в том, что мне не удастся отвертеться от брака по древнему договору. Оставила этот комплект запасной одежды на... даже не знаю какой случай.
Я перетряхнула каждую из вещей, отложила брюки и рубашку. Не стану их брать, они совсем уж ветхие, не стоит позориться перед столичной инспекцией и моими нынешними коллегами. Оставлю их внучкам тетушки Даланы. Для работы по дому сгодятся. А потом я нащупала что‑то шуршащее, вшитое в подол ночной сорочки.
Пришлось аккуратно отпороть край и вытащить сложенную во много раз записку.
«Ри, не знаю, вернешься ли ты и найдешь ли это письмо, но на всякий случай его оставляю. Я отправила тебе в столицу копии наших документов и такое же послание. Адресом указала городской дом маркиза ди Кассано. Но вдруг не дошло...
Ри, я вышла замуж. По‑настоящему. Прости, родная моя. Знаю, подвела, ведь ты ради меня пошла на такое... Люблю тебя, сестренка. Но и мужа обожаю. Если бы ты его увидела, то поняла бы меня. Я не могу отдать тебе то, что у меня после воскрешения твое. Ты понимаешь, о чем я. Прости‑прости‑прости! Вдруг он увидел бы меня другую и разлюбил? Вдруг я не понравилась бы? Ведь ты настоящая красивее. Я не пережила бы этого.
Умоляю, не злись, что я разбила твою мечту. Взамен я навсегда отдаю тебе урожденное свое вместе с титулом. Передашь его сыну или внуку. Главное, наш род не прервется. Зе́мли, развалины и всё, что мне должно было перейти от папы, я тоже вручаю тебе. В комплекте!!! Ри, только не ругайся. Я вышла замуж как Эрика Люсиль Марика ди Элдре. В брачных бумагах записано так. И говорю сразу, буду всё отрицать, если ты приедешь и попросишь вернуть что‑либо.
Я ужасно счастлива, родная моя, чего и тебе желаю. Оригиналы документов, перешедших мне от родителей, в нашей банковской ячейке. Я оставила распоряжение отправить их тебе через пять лет, если ты сама их ранее не затребуешь. А все твои я забрала. Извини. Но я теперь навсегда – ты, а ты – это я. Так было, сколько я себя помню, сестренка, пусть и остается. Целую и крепко обнимаю. Может, когда‑нибудь и свидимся. Мы уезжаем в город Лагоренд, имение «Красная вишня».
С вечной любовью и признательностью за всё, что ты для меня делала всю мою жизнь, Эрика Люсиль Марика ди Элдре ди Ге́лхер.»
Дочитав, я несколько истерически рассмеялась. Вскочила, подошла к окну и замерла, глядя в ту сторону, где стоял когда‑то замок ди Элдре.
– Нет, ну какая же мелкая поганка! – пробормотала я. – Всё умыкнула. И тело, и имя.
Прислонилась лбом к стеклу и стояла так минут десять. Злости не было. Чего‑то подобного я подсознательно и ожидала. Но Марика подстраховалась, писала записку осторожно, чтобы посторонний не понял, о чем речь.
Я собиралась зайти в банк и забрать документы и кулон перед самым отбытием из Приграничья, чтобы не хранить ценные документы в комнате гостевого дома. Вот бы я удивилась, обнаружив там не свои бумаги, а Марики.
Позднее, когда я все же приехала туда, действительно обнаружила лишь тот комплект, что принадлежал сестре. Она забрала мои документы, завещание на мое имя, хотя там ничего ценного и не было. И памятный кулон с топазом. Мне оставила свой, с изумрудом.
Посмотрела я на украшение, держа на вытянутой руке и раскачивая. Хмыкнула да и надела на шею. Ну что ж, жизнь продолжается.
Обратный маршрут в столицу проходил немного иначе. Нам предстояло сделать несколько отклонений и заехать в несколько крупных городов. Я не задавала вопросов, потому что с детства знаю, что такое субординация. Если хочешь что‑то узнать из простого любопытства, то лучше постараться сделать это ненароком. Но коли получил лишнюю или секретную информацию, не проболтайся, иначе будут проблемы. Если же требуются инструкции, то тут не стесняйся. Ну а то, что не секрет, рано или поздно тебе и так расскажут.
Так и случилось. Я спросила только об одном.
– Ваше сиятельство, вы нашли, куда утекали деньги? Мне было бы обидно узнать, что воровал кто‑то из моих добрых знакомых.
– Знаете, Эри, – поравнялся так, чтобы ехать максимально близко, лорд. – В вашем родном городке и в его окрестностях живут на удивление порядочные люди. Крутятся, как могут, выживают, но нет, не воруют. И та же настоятельница в приюте, себя не обижает, но исключительно в еде. Любит она... кхм... покушать. На этом всё, ни единого медяка она не забирала для себя из тех, что приходили на содержание сирот.
– Отрадно слышать, – с облегчением выдохнула я. – Я бы расстроилась, будь иначе. Но это значит, воруют где‑то выше? Деньги теряются по пути к приюту и к Приграничью в целом?
– Именно. И мы попытаемся найти эту ниточку. Но я вам ничего не говорил.
Я кивнула, принимая информацию и распоряжение не болтать.
И да, мы действительно делали несколько остановок. Пока мои спутники пропадали в ратушах и у градоправителей, мне решительно нечем было заняться. Несколько раз пришлось сопровождать маркиза на званые ужины у местных воротил. Соответствующих нарядов у меня, естественно, не было. А покупать их, чтобы потом бросить из‑за невозможности увезти в седельных сумках, я не захотела.
Платья и драгоценности приходилось брать напрокат у местных портних и ювелиров, этим меня обеспечивал глава нашей маленькой инспекционной кампании. Моей задачей было блистать, улыбаться, интересоваться всем, чем только можно, и использовать свой дар вестницы смерти.
Понятия не имею, зачем. Но я выполняла указания, тем более что мне это ничуть не было сложно. Всё равно вижу, но сообщала об этом не потенциальным смертникам, а ди Кассано и ди Шугу.
Что они делали с этой информацией дальше, меня не касалось.
Но любое путешествие рано или поздно подходит к концу.
В общей сложности мы отсутствовали в столице больше двух месяцев. Уже и осень подходила к концу, периодически даже снег падал. Все труднее было ехать последние дни. Пришлось докупить теплую одежду. Устала я страшно и от дороги, и от ночевок в трактирах, постоялых дворах, в чужих кроватях у сельских жителей, если больше негде было остановиться.
Всё же такие изматывающие поездки не для женщин. Надеюсь, мне больше не придется отправляться в подобные инспекции. Или хотя бы не верхом, как в этот раз, в целях экономии времени из‑за надвигающейся зимы. А в удобных утепленных экипажах, где можно поспать и нормально отдохнуть. Я же себе всё седалище отбила.
– Потерпите, Эрика, – весело обратился ко мне Кестер. – Мы уже почти приехали.
– Угу, – кисло отозвалась я и глубже натянула капюшон, пряча лицо от снега.
– Ну же! Леди! Смотрите, уже центр столицы. Еще немного – и вы дома.
Высунув нос, я увидела, что мы проезжаем мимо лицея.
– Лорд Риккардо, – позвала я. – Может, притормозим? Сообщим Лексу о нашем возвращении?
– У него сейчас занятия, – прикинув время, отозвался он.
– Уверяю, он не обидится. Нас долго не было, руководство пойдет навстречу. Или дождемся перемены. Давайте, соглашайтесь.
– Эри, вообще‑то, это мой сын, – усмехнулся маркиз. – Просто я думал, что вы хотите быстрее домой. Я вижу, как сильно вы устали.
– Мы быстро. А то до выходных еще четыре дня, раньше Лексинталя к нам не отпустят.
В итоге мы попрощались с остальными членами нашего отряда. Мужчины любезно со мной раскланялись, сообщили, что восхищены моими терпением и мужеством. Мол, ожидали истерик, упреков, капризов и требований комфорта. А я всех поразила тем, как стоически перенесла это нелегкое долгое путешествие.
Нашу заводную лошадь с багажом забрал, чтобы довести до особняка маркиза, один из сопровождавших нас рядовых служак.
К руководству лицея мы с его сиятельством отправились вдвоем. Перед тем как войти в здание, я вытащила из седельной сумки подарок для мальчишки. Раз сейчас увидимся, то смысла нет тянуть до выходных. Пусть уже сейчас порадуется и похвастается перед сокурсниками.
После некоторой заминки, Лекса нам всё же вызвали, сорвав с урока. Пришлось подождать минут десять, пока он добрался до нас. Я обессиленно сидела в кресле. Маркиз стоял у окна, сложив руки за спиной.
Тут открылась дверь, и вошел подтянутый светловолосый юноша в форменном костюме лицеиста.
– Вызывали, лорд Ауте́ль? – обратился он к хозяину кабинета, не заметив нас.
– Входите, учащийся. Мне пришлось нарушить ход урока, но, надеюсь, вы понимаете, что такое не должно случаться часто. Сейчас я пошел навстречу и пригласил вас по просьбе ваших родителей.
Глава учебного заведения еще что‑то говорил, а Лекс уже обернулся с распахнутыми глазищами.
– Родителей?! Отец?! – увидел он маркиза. – Эрика! Вы! Слава богам!
В два шага он преодолел расстояние, разделяющее нас. Я едва успела подняться из кресла, как Лекс сгреб меня в охапку и крепко прижал, дыша мне в макушку.
– Папа, как же я рад, что вы вернулись! – Не выпуская меня, он протянул правую руку отцу.
Тот хмыкнул, подошел и обнял уже нас обоих.
– За‑ду‑ши‑те... – просипела я.
– Ой! – Лексинталь ослабил хватку и рассмеялся. – Боги всемогущие! Как же я счастлив, что вы вернулись живые и здоровые. Вас так долго не было, мы с ума сходили от беспокойства, не знали уж, что и думать. Эрика, ты в порядке? Выглядишь совершенно измученной. Тебе что‑нибудь нужно? Пап, ты о ней хорошо заботился?
– Хорошо я заботился о нашей драгоценной Эрике, не переживай, – хохотнул его сиятельство. – Ты‑то как? Мы только что приехали в город. Еще не успели даже добраться до особняка, притормозили, чтобы сообщить тебе о нашем возвращении.
– Спасибо! Я бы расстроился, узнав, что вы уже здесь, а мне не приехать к вам до выходных.
– Лекс, всё нормально, – похлопала я его по плечу. – Мы дико устали, перемерзли и вообще. Я теперь несколько суток буду просто отсыпаться и отогреваться, чтобы прийти в себя с дороги. Но всё в порядке.
– А сестра? Ты нашла свою сестру? С ней всё хорошо? Ты так нервничала.
– Она счастливо выскочила замуж, уехала в другой город. Что‑то мне подсказывает: скоро я стану тетушкой, – хмыкнула я.
Обиды и злости на Марику уже не осталось. Смысл переживать о том, что уже свершилось и не изменить. Просто нужно принять новые жизненные обстоятельства и извлечь из них максимум пользы. Не зря сестра Антуана говорила, что я всегда была исключительно практичной и прагматичной. Приходилось, ведь заботилась не только о себе, но и о мелкой, бестолковой и наивной кузине.
–Кхе‑кхе... – деликатно напомнил глава лицея о том, что мы просили буквально несколько минут свидания, а сами теряем время на пустую болтовню. Уроки‑то идут.
Он сидел за столом и делал вид, будто читает какие‑то бумаги.
– Лекс, нам пора. Ты уж прости, что мы сорвали тебя с занятий. Но очень хотелось тебя повидать и сообщить, что мы живы, здоровы и вернулись домой. Лорд Аутель оказал нам любезность и пошел навстречу. Ждем тебя в выходные. Да, лорд Риккардо? – обернулась я к маркизу.
Тот с улыбкой кивнул, пожал сыну руку, быстро обнял и похлопал по плечу.
– До встречи, сын. Повезу Эрику отдыхать, а то она уже чуть ли не с седла падает от усталости.
– Врет, – шепотом ответила я, вызвав улыбки у мужчин. – Лекс, тут тебе подарки из Приграничья. Я обещала. Не знала, чем тебя удивить, сам понимаешь, там всё сложно и тяжело. Поэтому вот тебе браслет из шкуры, зубов и когтей дарманерки чешуйчатой. Дай руку, надену. – Повязывая зачарованный браслет на запястье парня и активируя нужное заклинание привязки к владельцу, я продолжала говорить. – Ты же знаешь, кто это? Вы уже проходили? Мелкая такая нечисть. Найдешь в бестиарии.
– Нечисть?! – обалдел Лекс, вытаращившись на подарок.
– Ну а что ты хотел из Приграничья? Шапку из беличьих шкурок, что ли? Готово, –отступила я и подняла с кресла второй сувенир из поездки. – И вот тебе еще сумка для учебных принадлежностей. Она сшита из шкуры дымной суарены. Это тоже нечисть. Зубастая такая тварь... Найдешь информацию, если интересно.
– Позвольте‑ка! – не выдержал глава лицея и подошел к нам. – Дарманерка чешуйчатая и дымная суарена? Неужели?! Какая редкость. Учащийся ди Кассано, вам удивительно повезло. Вы сказали, из Приграничья, леди ди Элдре?
Я кивнула, а у мужчины явно руки чесались отобрать у мальчишки вещицы и как следует их рассмотреть. Лекс же и дышать боялся, глядя на мои подарки.
– Вау! – выдохнул он наконец. – С ума сойти! Из нечисти! Эрика, ты нечто! Ничья мать не додумалась бы подарить ребенку что‑то, изготовленное из нечисти. Да еще с зубами! И когтями!
– Так я тебе и не мать, – смущенно потупилась я.