Нэнси Дрю и рискованное дело
Часть 8 из 19 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На следующее утро мы с Нэдом приехали в аэропорт за десять минут до назначенного времени. Мне не терпелось подняться в воздух, а Нэд заметно нервничал.
– Похоже, мистер Ленг ещё не пришёл, – сказал он, когда мы зашли в ангар. – Его машины нет на парковке.
Да, её сложно проглядеть. Полковник Ленг арендовал чудесный винтажный «Мустанг» ярко-красного цвета. Честно говоря, я даже обрадовалась, что мы пришли раньше. Мне хотелось поболтать с Фрэнком Бельтрано. Он как раз сидел за своей стойкой с чашкой кофе.
– Пойдём поздороваемся, – шепнула я Нэду.
– Ты иди, а я буду ждать полковника у входа.
Он вернулся к дверям ангара и принялся ходить туда-сюда. Обычно Нэд вёл себя спокойно и сдержанно. Что сегодня на него нашло?
Я повернулась к стойке.
– Доброе утро, мистер Бельтрано! Помните меня?
– Ну конечно! Нэнси Дрю! Пришла записаться на уроки?
– Нет, я снова за компанию с Нэдом. Кстати, вчера видела вашего друга.
Он моргнул.
– Мистера Берринга, – уточнила я. – Заглянула в его антикварную лавку.
– Не понимаю, о чём ты. – Мистер Бельтрано пожал плечами. – Не знаю никакого мистера Берринга.
– Разве не так зовут вчерашнего посетителя, который приходил сюда прямо перед нашим уроком с полковником Ленгом? – нарочито растерянно спросила я.
Мистер Бельтрано покачал головой.
– Не помню такого. Извини.
– Скорее всего, я ошиблась, – сказала я с улыбкой.
Что это значит? Никто не помнит вчерашней сцены? Своей собственной памяти я доверяла безоговорочно. Мистер Берринг точно сюда приходил, и Фрэнк Бельтрано помогал Дженис его успокоить.
– Нэнси! – позвал Нэд.
Он стоял у двери с полковником Ленгом.
– Похоже, мне пора, – сказала я мистеру Бельтрано.
– Хорошо тебе повеселиться! – ответил он и дружелюбно улыбнулся.
Я поспешила к Нэду и полковнику, и мы вместе пошли к «Меридиану».
– Здорово, что ты снова с нами, Нэнси, – заметил полковник. – Начнём с предполётной проверки.
– Она проводится на земле? – уточнил Нэд.
Полковник усмехнулся.
– Да. На самом деле всё самое важное проводится именно на земле. Прежде чем взлетать, надо убедиться, что самолёт в рабочем состоянии. Иначе подниматься в воздух было бы небезопасно.
Нэд нервно кивнул.
– С чего начнём?
– С кабины пилота. Потом осмотрим всё остальное и снова вернёмся к ней.
Мы изучили все детали в кабине, и полковник сказал:
– Теперь осмотрим пропеллер. Переключатель должен быть выключен.
Нэд кивнул.
– Выключен.
– Хорошо, теперь проверим, насколько он чистый. Нэд, осмотри каждый дюйм. Даже мелкий мусор, крошечный камешек или грязь на винте может обрушить самолёт на землю.
Глаза Нэда округлились от ужаса. Пропеллер он рассматривал очень долго.
– Теперь шины и тормоза, – продолжил полковник. – Проверь, нет ли там проколов и надрезов, не течёт ли тормозная жидкость.
Я наклонилась и окинула взглядом землю под самолётом. Жалко, здесь сейчас не было Бесс. Она обожала всякие механизмы и наверняка с интересом слушала бы мистера Ленга.
– Наконец, сам корпус, – заключил полковник. – Нет ли в металле трещин? Даже самая тонкая может привести к ужасным последствиям. Проверь, не потёрт ли он, не отошёл ли какой-нибудь винтик.
– Вы меня пугаете, – сказал Нэд. Не знаю, всерьёз или нет. – Вас послушать, так всё что угодно может пойти не так.
Полковник ласково похлопал «Меридиан» по корпусу.
– Это птичка что надо, я готов доверить ей жизнь. И всё-таки ответственный пилот обязан каждый раз всё проверять.
– Для этого мы и проверяем, чтобы ничего не случилось, – успокоила я Нэда. – Не думай о плохом.
Он кивнул, но, судя по всему, не слишком-то успокоился.
Полковник обходил самолёт, показывая, где могут отойти провода и болты, где может обнаружиться протечка. Мы проверили, плавно ли двигаются крылья, хватает ли топлива, в порядке ли шасси.
К тому времени, как мы вернулись в салон, я чувствовала, что теперь знаю всё о деталях самолёта и их предназначении. Полковник Ленг был прав – после того как сам всё проверишь, на душе становится спокойнее. Правда, на Нэда это явно повлияло иначе.
Во время полёта я сидела на самом краю кресла, ловя каждое слово мистера Ленга. Нэд торопливо записывал его советы в блокнот. Я невольно улыбнулась. В школе мы учились в разных классах, и я не знала, что мы так по-разному воспринимаем информацию! Мне достаточно слушать учителя, чтобы урок отложился в памяти. А вот Нэд ведёт записи, и потом с ними сверяется.
Мы приземлились, ещё раз осмотрели самолёт и проводили полковника Ленга до его машины. Он отпер дверь «Мустанга» и обратился к Нэду:
– Придётся на какое-то время отложить уроки. До конца недели я буду в Вашингтоне.
Меня это немножко расстроило. Значит, следующий полёт будет нескоро. А вот Нэд спокойно кивнул и даже радостно произнёс:
– Конечно, не спешите!
Мистер Ленг помахал нам на прощание и уехал.
– Может, съедим по мороженому? Что думаешь? – спросил Нэд.
– Вообще, я хотела заняться расследованием. Ты не против съездить в Сильвер-Крик?
– А что там? – спросил Нэд, усаживаясь на пассажирское сиденье.
– Очередные старые бумаги. – Я уже рассказала ему о краже в университетском архиве и о своих теориях. – Джордж считает, что закон на зонирование должен упоминаться в документах управления округа.
– Если это поможет миссис Уотерс, я готов, – сказал Нэд.
Я улыбнулась. Он уже привык к тому, что расследования захватывают меня с головой. Конечно, это было не совсем полноценное расследование, но всё же.
До Сильвер-Крик мы доехали за полчаса.
Я позвонила Джордж и спросила, где находится архив. Она нашла адрес в интернете и выяснила, что архив с правовыми документами расположен в подвале главного здания суда. Я быстро добралась до него, следуя её инструкциям.
– Спасибо, Джордж! Ты лучше системы навигации!
Я повесила трубку. Мы с Нэдом поднялись по мраморным ступенькам, прошли между двух белых колонн и очутились в прохладном полутёмном вестибюле. Я объяснила охраннице, куда нам нужно, и взяла у неё карту здания. Нас проверили металлоискателем и пропустили к узкой лестнице в подвал. Она была ещё темнее вестибюля.
– Похоже, все архивы мира страдают от плохого освещения! – пошутила я. – В Ривер-Хайтс тоже было хоть глаз выколи.
Они вообще оказались очень похожи. Этот тоже пустовал, а на журнале посещения лежал толстый слой пыли. Я сдула её и записала своё имя и дату. А потом толкнула металлическую дверь и заглянула внутрь, в темноту.
– Света мало, чтобы документы лучше сохранялись. На каждом шкафу отдельный выключатель, – объяснил Нэд и включил лампочку под потолком. – В библиотеках так же.
Нэд учился в университете и очень много времени проводил в университетской библиотеке, потому что обожал читать. Я бы не удивилась, если бы он остался там на ночь!
Я посмотрела на ярлычки с грязно-белыми карточками, подписанными вручную. Прочитать их оказалось довольно сложно, но всё-таки я разобралась, где что.
– Дела округа в ряду «С». Всё до 1900 года хранится в ящиках под полками.
Нэд повёл меня по тёмной комнате, включая свет на шкафах по пути. Я очень надеялась, что мы найдём нужный закон. В воображении уже рисовалась счастливая улыбка миссис Уотерс.
– Вот, ряд «С», – объявил Нэд и тут же осёкся.
– Что такое? – спросила я, заглянула ему за плечо и ахнула. Повсюду валялись бумаги. Книги скинули с полок на линолеум, а все ящики выдвинули.
– Не может быть! – воскликнула я. – Сюда тоже вломились?!
– Я позову охрану, – сказал Нэд и поспешил к выходу.
Я же осторожно пробралась к нужному мне ящику. Он оказался совершенно пустым. Я окинула взглядом комнату. Эта сцена сильно напоминала мне произошедшее в университетском архиве. Скорее всего, беспорядок навели исключительно ради того, чтобы отвлечь внимание от пропавшего документа. Который был нужен нам.
Неужели и здесь поработал папа Дейдры?