Нэнси Дрю и рискованное дело
Часть 7 из 19 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мы отвезли мистера Элдриджа домой, и в машине повисла тишина. Наверное, девчонки тоже ломали голову над загадкой.
– Бьюсь об заклад, это люди из компании «Рэкхем», – наконец произнесла Бесс. – Им нужен участок миссис Уотерс. А закон мог помешать.
– Это крупная корпорация, вряд ли они пойдут на кражу ради клочка земли, – возразила Джордж. – Построят фабрику в другом месте – делов-то!
– Тогда кто украл документ? – спросила я.
Обычно самый очевидный вариант в итоге оказывался правильным, и я склонялась к версии Бесс. Компания «Рэкхем» больше всех выигрывала от пропажи этих бумаг. В то же время и с Джордж нельзя было не согласиться – разве станет крупная фирма рисковать своей репутацией из-за такой мелочи?
Вдруг перед нами снова возник зелёный седан, и я встрепенулась.
– Смотрите! Машина Нервного!
Он припарковался на Ривер-стрит перед магазином с большой вывеской «ТОРЖЕСТВЕННОЕ ОТКРЫТИЕ».
– Всё-таки он искал место для парковки, – сказала Джордж.
Меня такое объяснение не успокоило. Я посмотрела на магазин и воскликнула:
– Ну конечно! Вот почему он показался мне знакомым! Это владелец новой антикварной лавки!
– «Антиквариат Берринга»? – спросила Бесс. – Я туда ещё не заходила.
Я припарковалась.
– Мы с папой были там на прошлой неделе в день открытия. Народу пришло много, и всех обслуживал сам мистер Берринг.
– Если он владеет популярным магазином с чудесным антиквариатом, с чего бы ему сердиться и нервничать? – спросила Джордж.
– Это я и хочу выяснить, – сказала я, вынимая ключ из зажигания.
Мы выбрались из машины и зашли в лавку. Повсюду стояла роскошная деревянная мебель и древний фарфор, на полках лежали тонкие мягкие ткани.
Близилось время закрытия, и покупатели давно разошлись. Мистер Берринг очень нам удивился.
– О! Я только собирался повесить табличку «Закрыто»!
– Ой, как жалко, – протянула Бесс с милой улыбкой. – А мне так хотелось взглянуть на новую лавку!
– Что ж… Подожду пару минут, – сдался мистер Берринг.
– Спасибо вам огромное! – воскликнула Бесс, схватила Джордж за руку и потянула смотреть на рамки для картин.
– Приятно снова встретиться, – обратилась я к мистеру Беррингу.
Он неуверенно улыбнулся.
– Мы знакомы?
– Не совсем. Я видела вас вчера в аэропорту. Надеюсь, всё в порядке?
Мистер Берринг отшатнулся и врезался в вешалку для пальто. Та чуть не упала, но я успела её подхватить.
– Извините, вы меня с кем-то спутали, – пробормотал мистер Берринг. – Я не ездил вчера в аэропорт.
Я посмотрела ему в глаза. Он отвёл взгляд и нервно добавил:
– Знаете, бывают люди с такими лицами, что много на кого похожи. Вот я, видимо, один из них…
– Наверное, – согласилась я с улыбкой. – Видимо, ошиблась.
Только я знала, что права. Это точно был он. Тогда зачем ему врать?
Я всё ещё гадала над этой тайной, когда мы с девочками стояли в очереди в пекарне. Ханна попросила взять две буханки их особого бананового хлеба. К сожалению, этого хлеба хотелось не только нам. Джошуа Эндрюс пёк его всего раз в неделю, и в этот день в лавке собиралась громадная очередь.
– Я уверена, что в аэропорту был именно мистер Берринг, – заявила я вслух.
– Никто и не сомневается, – со смехом ответила Джордж. – У тебя отличная память на лица.
– Может, у него есть брат-близнец? – пошутила Бесс. Она всегда старается всех оправдать. Ей не нравится ни о ком плохо думать.
– От того, что он соврал, мистер Берринг стал только подозрительнее. Что он скрывает?
– Опять суёшь нос куда не просят? – раздался саркастичный голос.
Я обернулась и встретилась с насмешливыми зелёными глазами Дейдры Шеннон. Она стояла за нами в очереди под руку с каким-то незнакомым мне парнем. Дейдра меняла их как перчатки. Ни с одним надолго не задерживалась. Единственным, кто нравился ей уже целую вечность, был мой парень – Нэд. Я решила не указывать ей на то, что подслушивать чужие разговоры не слишком-то красиво.
– Мы просто болтаем, – коротко сказала я.
Она закинула угольно-чёрные волосы назад и закатила глаза.
– Ну и ладно. Я слышала, твой папа будет против моего… опять.
Дейдра всегда так говорила, словно они сходились на ринге. На самом деле наши отцы всего лишь выполняли свою работу.
– Да, они оба участвуют в деле Рэкхема и Уотерс и отстаивают интересы разных сторон, но не воюют друг против друга!
– Мой победит, – уверенно произнесла Дейдра. – Эта старушка не докажет, что земля её.
– Пусть решает судья, – примирительно отозвалась я, потому что всегда старалась вести себя вежливо.
Правда, порой Дейдра ужасно меня раздражала. Вот неужели ей ни капли не жалко бедную Эвелин Уотерс?
– Скорее бы компания «Рэкхем» победила! – добавила Дейдра. – Тогда мы сможем переехать в новый дом. Они хорошо платят!
– Здорово, Диди, – сладким голосом протянула Джордж.
Она знала, что Дейдра терпеть не может своё детское прозвище.
Дейдра нахмурилась, но промолчала.
Её слова заставили меня задуматься. Я не знала её отца лично, но, если ему обещали крупную сумму, вполне возможно, что он был готов на всё ради победы. Даже на воровство?
– Ты слышала о взломе в университетском архиве? – спросила я Дейдру. – Пропал документ, который мог помочь в деле Уотерс.
Дейдра зевнула.
– От твоих сплетен грустно становится! Ну кому интересны какие-то старые вонючие бумажки? – Она повернулась к своему парню, который явно с ума сходил от скуки. – Пойдём. Я попрошу экономку сходить за хлебом.
Он пожал плечами, и Дейдра вытащила его из пекарни, даже не попрощавшись.
– Какая же она невоспитанная, – проворчала Бесс. – Зачем ты спросила её про взлом, Нэнси?
– Её папа сильно выиграет от победы в этом деле, значит, у него есть мотив. А документ и правда очень важный. Можно сказать, единственная надежда миссис Уотерс!
– Да уж, – согласилась Джордж. – Не знаю, как твой папа ей поможет без этого закона.
Бесс нахмурилась.
– Вряд ли мистер Шеннон стал бы нарушать закон, как думаете?
Я нарисовала в воображении отца Дейдры. Я видела его только издалека, когда приходила на те папины процессы, куда меня пускали. Он был высоким представительным мужчиной с широкими плечами и кустистыми бровями. И никогда не посещал школьные мероприятия, когда мы учились в школе.
– Папа считает, что мистер Шеннон часто ищет лазейки в законах, но ещё ни разу не обвинял его в нарушениях.
– Других подозреваемых у нас пока нет, – заметила Джордж.
– Как и других документов с законом о зонировании, – печально отозвалась я. – Боюсь, миссис Уотерс проиграет дело.
– Знаете, я тут подумала и решила, что ещё не всё потеряно, – сказала Джордж.
– Да ну? – ахнула Бесс.
– Мы искали городской закон, действующий только на территории Ривер-Хайтс, но ведь наверняка есть такой же и для всего округа. В окружном управлении должен храниться документ, где он упоминается.
– То есть надо поехать в архив Сильвер-Крик, – заключила Бесс.
Он находился в получасе езды от Ривер-Хайтс, и именно там располагалось управление округа.
– Шансов мало, – сказала я, – но попробовать стоит!
Глава шестая. Очередной взлом!
– Бьюсь об заклад, это люди из компании «Рэкхем», – наконец произнесла Бесс. – Им нужен участок миссис Уотерс. А закон мог помешать.
– Это крупная корпорация, вряд ли они пойдут на кражу ради клочка земли, – возразила Джордж. – Построят фабрику в другом месте – делов-то!
– Тогда кто украл документ? – спросила я.
Обычно самый очевидный вариант в итоге оказывался правильным, и я склонялась к версии Бесс. Компания «Рэкхем» больше всех выигрывала от пропажи этих бумаг. В то же время и с Джордж нельзя было не согласиться – разве станет крупная фирма рисковать своей репутацией из-за такой мелочи?
Вдруг перед нами снова возник зелёный седан, и я встрепенулась.
– Смотрите! Машина Нервного!
Он припарковался на Ривер-стрит перед магазином с большой вывеской «ТОРЖЕСТВЕННОЕ ОТКРЫТИЕ».
– Всё-таки он искал место для парковки, – сказала Джордж.
Меня такое объяснение не успокоило. Я посмотрела на магазин и воскликнула:
– Ну конечно! Вот почему он показался мне знакомым! Это владелец новой антикварной лавки!
– «Антиквариат Берринга»? – спросила Бесс. – Я туда ещё не заходила.
Я припарковалась.
– Мы с папой были там на прошлой неделе в день открытия. Народу пришло много, и всех обслуживал сам мистер Берринг.
– Если он владеет популярным магазином с чудесным антиквариатом, с чего бы ему сердиться и нервничать? – спросила Джордж.
– Это я и хочу выяснить, – сказала я, вынимая ключ из зажигания.
Мы выбрались из машины и зашли в лавку. Повсюду стояла роскошная деревянная мебель и древний фарфор, на полках лежали тонкие мягкие ткани.
Близилось время закрытия, и покупатели давно разошлись. Мистер Берринг очень нам удивился.
– О! Я только собирался повесить табличку «Закрыто»!
– Ой, как жалко, – протянула Бесс с милой улыбкой. – А мне так хотелось взглянуть на новую лавку!
– Что ж… Подожду пару минут, – сдался мистер Берринг.
– Спасибо вам огромное! – воскликнула Бесс, схватила Джордж за руку и потянула смотреть на рамки для картин.
– Приятно снова встретиться, – обратилась я к мистеру Беррингу.
Он неуверенно улыбнулся.
– Мы знакомы?
– Не совсем. Я видела вас вчера в аэропорту. Надеюсь, всё в порядке?
Мистер Берринг отшатнулся и врезался в вешалку для пальто. Та чуть не упала, но я успела её подхватить.
– Извините, вы меня с кем-то спутали, – пробормотал мистер Берринг. – Я не ездил вчера в аэропорт.
Я посмотрела ему в глаза. Он отвёл взгляд и нервно добавил:
– Знаете, бывают люди с такими лицами, что много на кого похожи. Вот я, видимо, один из них…
– Наверное, – согласилась я с улыбкой. – Видимо, ошиблась.
Только я знала, что права. Это точно был он. Тогда зачем ему врать?
Я всё ещё гадала над этой тайной, когда мы с девочками стояли в очереди в пекарне. Ханна попросила взять две буханки их особого бананового хлеба. К сожалению, этого хлеба хотелось не только нам. Джошуа Эндрюс пёк его всего раз в неделю, и в этот день в лавке собиралась громадная очередь.
– Я уверена, что в аэропорту был именно мистер Берринг, – заявила я вслух.
– Никто и не сомневается, – со смехом ответила Джордж. – У тебя отличная память на лица.
– Может, у него есть брат-близнец? – пошутила Бесс. Она всегда старается всех оправдать. Ей не нравится ни о ком плохо думать.
– От того, что он соврал, мистер Берринг стал только подозрительнее. Что он скрывает?
– Опять суёшь нос куда не просят? – раздался саркастичный голос.
Я обернулась и встретилась с насмешливыми зелёными глазами Дейдры Шеннон. Она стояла за нами в очереди под руку с каким-то незнакомым мне парнем. Дейдра меняла их как перчатки. Ни с одним надолго не задерживалась. Единственным, кто нравился ей уже целую вечность, был мой парень – Нэд. Я решила не указывать ей на то, что подслушивать чужие разговоры не слишком-то красиво.
– Мы просто болтаем, – коротко сказала я.
Она закинула угольно-чёрные волосы назад и закатила глаза.
– Ну и ладно. Я слышала, твой папа будет против моего… опять.
Дейдра всегда так говорила, словно они сходились на ринге. На самом деле наши отцы всего лишь выполняли свою работу.
– Да, они оба участвуют в деле Рэкхема и Уотерс и отстаивают интересы разных сторон, но не воюют друг против друга!
– Мой победит, – уверенно произнесла Дейдра. – Эта старушка не докажет, что земля её.
– Пусть решает судья, – примирительно отозвалась я, потому что всегда старалась вести себя вежливо.
Правда, порой Дейдра ужасно меня раздражала. Вот неужели ей ни капли не жалко бедную Эвелин Уотерс?
– Скорее бы компания «Рэкхем» победила! – добавила Дейдра. – Тогда мы сможем переехать в новый дом. Они хорошо платят!
– Здорово, Диди, – сладким голосом протянула Джордж.
Она знала, что Дейдра терпеть не может своё детское прозвище.
Дейдра нахмурилась, но промолчала.
Её слова заставили меня задуматься. Я не знала её отца лично, но, если ему обещали крупную сумму, вполне возможно, что он был готов на всё ради победы. Даже на воровство?
– Ты слышала о взломе в университетском архиве? – спросила я Дейдру. – Пропал документ, который мог помочь в деле Уотерс.
Дейдра зевнула.
– От твоих сплетен грустно становится! Ну кому интересны какие-то старые вонючие бумажки? – Она повернулась к своему парню, который явно с ума сходил от скуки. – Пойдём. Я попрошу экономку сходить за хлебом.
Он пожал плечами, и Дейдра вытащила его из пекарни, даже не попрощавшись.
– Какая же она невоспитанная, – проворчала Бесс. – Зачем ты спросила её про взлом, Нэнси?
– Её папа сильно выиграет от победы в этом деле, значит, у него есть мотив. А документ и правда очень важный. Можно сказать, единственная надежда миссис Уотерс!
– Да уж, – согласилась Джордж. – Не знаю, как твой папа ей поможет без этого закона.
Бесс нахмурилась.
– Вряд ли мистер Шеннон стал бы нарушать закон, как думаете?
Я нарисовала в воображении отца Дейдры. Я видела его только издалека, когда приходила на те папины процессы, куда меня пускали. Он был высоким представительным мужчиной с широкими плечами и кустистыми бровями. И никогда не посещал школьные мероприятия, когда мы учились в школе.
– Папа считает, что мистер Шеннон часто ищет лазейки в законах, но ещё ни разу не обвинял его в нарушениях.
– Других подозреваемых у нас пока нет, – заметила Джордж.
– Как и других документов с законом о зонировании, – печально отозвалась я. – Боюсь, миссис Уотерс проиграет дело.
– Знаете, я тут подумала и решила, что ещё не всё потеряно, – сказала Джордж.
– Да ну? – ахнула Бесс.
– Мы искали городской закон, действующий только на территории Ривер-Хайтс, но ведь наверняка есть такой же и для всего округа. В окружном управлении должен храниться документ, где он упоминается.
– То есть надо поехать в архив Сильвер-Крик, – заключила Бесс.
Он находился в получасе езды от Ривер-Хайтс, и именно там располагалось управление округа.
– Шансов мало, – сказала я, – но попробовать стоит!
Глава шестая. Очередной взлом!