Наследники тьмы
Часть 72 из 98 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кристиан дома был. Валялся в гостиной на диване перед телевизором. Ошибочно решив, что это Цецилия отдыхает после срочных и так расстроивших ее дел клана, я заглянула в комнату, чтобы спросить, все ли у нее в порядке. А увидев Криса, поспешила повернуть обратно, да только ведьмак услышал мои шаги и шуршание злосчастного чехла. Поставив фильм на паузу, выпрямился и посмотрел на меня. На экране застыла жуткая девочка в белых лохмотьях со спутанными темными космами, протягивавшая руки к насмерть перепуганным подросткам.
Все в стиле Эчеда.
— Привет, — поприветствовал меня любитель ужасов, сам являвшийся самым натуральным кошмаром и ужасом.
Моим.
— А где Цецилия?
— Еще не вернулась.
Я кивнула, отступая:
— Доброй ночи, Кристиан.
— Не хочешь присоединиться? Фильм только начался. Могу отмотать обратно.
Очевидно, ответ был написан у меня на лице. Ведьмак даже не стал дожидаться, пока его озвучу, весело хмыкнул:
— Боишься меня или ужастика?
— Вас обоих.
— Ты же теперь ведьма, — закатил он глаза. — А для нас фильмы ужасов, что расслабляющие любовные сериалы для старушек.
Сравнил!
— Все, я пошла.
— Не будь трусихой.
— Я не трусиха!
— Тогда садись, — демонстративно похлопал по сиденью бесстрашный. — Так уж и быть, поделюсь попкорном. — А потом добавил, иронично сощурив свои по-кошачьи зеленые глаза: — Или ты все та же пугливая девчонка?
Не нужен мне его попкорн. И фильм сто лет не нужен. И вообще, нашел чем удерживать — решил взять на слабо!
— Все с тобой ясно. — Ведьмак пренебрежительно хмыкнул, отворачиваясь и уже в экран заявляя: — Для Эрики Кальман только сопливые мелодрамы.
Мне следовало сделать то же самое, то есть, мысленно послав Эчеда к чертям собачьим, отвернуться, а потом уйти. Но вместо этого кто-то моим голосом выпалил:
— Ладно!
— Вот и супер! — высказался Кристиан.
— Ну просто зашибись!
Это был идиотский диалог и совершенно идиотская мысль: задержаться в гостиной. Ругая себя последними словами, я сбросила в кресло чехол с платьем и пакет с маской. Туда же улетела куртка с сумочкой. А заодно и оставшиеся мозги, по всей видимости.
Скинув сапожки (после долгой прогулки ступни страшно ныли), я забралась на диван с ногами, экспроприировала у Эчеда миску с попкорном и буркнула:
— Отматывай.
Кристиан щелкнул пультом.
— Только чур не жмуриться и не нырять лицом в подушку на самых интересных моментах.
— Даже не думала! — фыркнула я и вперилась в экран телевизора, чувствуя, как на теле электризуются все волосинки.
Не иначе как от еще не успевшего начаться фильма.
Глава 10. Совет кланов
— Если только выяснится, что это ты…
— Красиво шипишь, — ухмыльнулся молодой темноволосый мужчина, иронично поглядывая на Цецилию. — Прямо как настоящая гадюка.
Колдунья не осталась в долгу, с мрачной усмешкой выцедила:
— Единственная здесь змея, Ксавер, — это ты. Которую он пригрел у себя на груди!
— Обо мне говорите? — В комнату, тяжело ступая, вошел глава клана Батори и окинул собравшихся холодным, ничего не выражающим взглядом.
Цецилия вся внутренне напряглась, встретившись глазами со старым колдуном, и снова почувствовала (как и всякий раз при виде него), как в душе разгорается пламя ненависти. Правда, она тут же взяла себя в руки, напомнив мысленно, что уже очень скоро возмездие свершится.
Габор Батори тоже лишится того, что ему дорого.
По правую руку от Цецилии стоял Анталь. Чуть в стороне, делая вид, что увлечена разглядыванием растянувшегося по стене старинного панно, замерла Йоланда. Даже когда Габор переступил порог зала, в котором обычно принимал гостей, она не обернулась и не отвела взгляда от распустившихся на ткани колючих роз.
Маргитта при появлении дяди почтительно поднялась с дивана, сокрытого полумраком. В центре просторного помещения ярко горели свечи, в то время как по углам собралась, притаившись, темнота. Беря с нее пример, рыжеволосая колдунья тоже затаилась, присматриваясь, изучая, размышляя.
О том, что в последнее время не давало ей покоя — ее собственные будущее и благополучие.
— Говорим. О тебе и о твоих ошибках, — не стала отрицать Цецилия. Вскинула голову, отражая еще один ледяной взгляд старого колдуна.
— Я собрал вас не за этим. — С усилием подавив готовый прорваться наружу кашель, Габор опустился в кресло, и Маргитта тут же заняла место за спиной у своего могущественного родственника и покровителя. — Кто-то убивает ведьм и колдунов.
— Моих колдунов, — резко уточнила Эчед, с ненавистью посмотрев на Ксавера, уверенная, что это его рук дело.
— Одной из жертв была моя ведьма, — возразил Батори, пристально оглядывая всех собравшихся — оплот обоих кланов.
— Должно быть, она чем-то не угодила Ксаверу, — хмуро заметила чародейка.
В ответ на это обвинение наследник Габора пренебрежительно фыркнул.
— Ему не привыкать убивать юных девушек, — не унималась предводительница клана Эчедов.
— Не-девушек убивать я тоже люблю, — осклабился ведьмак, откровенно намекая, что опрометчивые слова чародейки могут иметь последствия.
Для нее.
— Прекратите, — глухо кашлянув, вмешался Габор. — Я собрал вас не за тем, чтобы смотреть, как вы грызетесь в моем доме. Нужно понять, кто убийца, и как можно скорее его уничтожить.
— Это точно не охотники за дарами, — вмешалась Маргитта, имея в виду коллекционеров силы, к которым и сама относилась. — На телах всех жертв были обнаружены укусы. Кто бы это ни был, действовал он очень грубо и агрессивно. Все трупы не просто искусаны, у каждого была разорвана глотка.
Нарисовав в уме эту картину, Цецилия скривилась.
— Очевидно, среди нас завелся вампир, — с улыбкой предположил Ксавер, которого явно забавляло все происходящее.
— Или кто-то очень старательно выдает похищения даров за нападения сумасшедшего.
— И этот кто-то, полагаю, я, — откидывая руки на спинку дивана, продолжал веселиться будущий глава клана Батори.
— Это ведь ты у нас ублюдок и социопат.
— А как же твой сыночек? О нем вспомнить не хочешь? — Ксавер рассмеялся.
— Йолика! — Габор возвысил голос, раздраженный этими бессмысленными обменами признаний в ненависти. Его душил кашель, голову как будто сжимали стальными тисками, и единственное, чего он хотел — это поскорее разыскать тварь, уничтожающую колдунов, и оставить эти неприятные события в прошлом. — Что-нибудь удалось выяснить?
Гадалка покачала головой. Встав посреди комнаты, между Ксавером и своей воспитанницей, которой из-за недавних смертей никак не удавалось совладать с эмоциями, она проговорила:
— Я не могу заглянуть в будущее. Никогда прежде со мной такого не было. Оно размытое, такое мутное. Складывается ощущение, будто у нас его просто. не будет.
— Есть предположения, кто убийца? — не обратив внимания или же сделав вид, что его не коснулись мрачные предположения вещуньи, спросил Габор.
В зале повисло напряженное молчание, пока его не нарушили тихие слова гадалки:
— Мне кажется, это наше прошлое пришло за нами.
Попкорн не шел. Впрочем, фильм тоже. Нет, мне не было страшно, как это ни странно, и тем не менее я чувствовала, как оголяются все мои нервные окончания. Расслабиться не получалось. Я даже дышала через раз, особенно когда взгляд невольно соскальзывал с телевизора на ведьмака.
Кристиан (чума бы его побрала), вместо того чтобы остаться на другом конце дивана или вообще перебраться в кресло, подсел (или скорее подлег) ко мне, облокотившись на подушку, что валялась у меня под боком. Подумывала сама пересесть, но это выглядело бы как бегство, и меня опять могли обвинить в трусости.
А я ведь пообещала себе больше никогда перед ним не робеть, не строить из себя мисс Пугливость. Вот и не буду!
Поэтому продолжала неподвижно сидеть в позе йога и давиться попкорном.
На очередной душещипательной и нервотрепательной сцене я с такой силой вцепилась в миску, что казалось, еще немного и пластиковая емкость вся покроется трещинами.
Ну или я все же не выдержу и зажмурюсь.