Наследник
Часть 5 из 86 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Казалось, она осуждала меня всю жизнь, и как бы я ни старалась делать все по ее примеру, у меня всегда ничего не получалось.
-Почему ты не надела каблуки, которые я тебе купила? - спросила она, подойдя ко мне.
Она имела в виду дорогие каблуки проститутки, но я этого не сказала.
Я откинула голову назад и посмотрела на нее, пытаясь собраться с мыслями, прежде чем заговорить.
Я была уверена, что ген высокого роста, должно быть, пропустил меня, потому что если моя мама была стройной женщиной ростом метр восемьдесят, выглядевшей так, будто она занималась моделингом в подростковом возрасте, то мой рост едва достигал ста пятидесяти сантиметров.
-Они были не моего размера, - наконец сказала я.
Она нахмурилась,
-Ты уверена?
Я кивнула.
-Да.
Я не стала напоминать ей, что она покупала мне одежду большую часть моей жизни, когда я еще жила с ней.
Когда я получила первую зарплату после переезда от нее, то первым делом купила три наряда, которые показывали, кто я такая.
Три пары дешевых рваных джинсов, которые еще оставались у меня, и три темные футболки.
Я бы никогда не надела их при ней.
Ее губы сжались в тонкую линию, но она ничего не сказала. Она отодвинулась от меня, когда Кентон подошел ближе, и взяла его за руку. Они шли к входной двери впереди меня, а я пыталась поправить платье, спустив его еще ниже, чувствуя себя уверенной в том, что из-за кардигана я никому не покажу свою грудь.
Как только я вышла на крыльцо, дверь открыл мужчина, который выглядел так, будто мог бы претендовать на роль Альфреда в фильме "Бэтмен".
-Добро пожаловать. Мистер Галлахер ожидает вас, - сказал он отточенным американским тоном. К моему разочарованию, он не был похож на британца.
Мы вошли в дом, мама сняла кардиган и посмотрела на меня.
-Не хочешь отдать Генри свою кофту?
Не успела я об этом подумать, как ее глаза сузились. Я отпустила мягкую ткань и скромно улыбнулся, слегка покачав головой.
-Мне холодно.
-Джемма. Правда? У нас в Калифорнии сейчас весна. Тебе холодно или просто некомфортно в своем теле? Я же просила тебя соблюдать диетическое ограничение, которое я для тебя установила.
Она покачала головой, и я в шоке уставилась на нее. По моим щекам пробежал жар, и я изо всех сил старалась не смотреть на Генри. Я не хотела видеть осуждение в его глазах.
Он прочистил горло, и мама повернулась к нему, на ее лице снова появилась вежливая и ласковая улыбка, которую она всегда одевала, когда смотрела на кого-то, кто не был мной.
Вдохни, выдохни.
-Возможно, нам не стоит заставлять мистера Галлахера ждать, - сказал Генри.
Мама кивнула.
-Конечно. Вы должны извинить мою дочь. Она... не такая.
Не такая.
Это было не то, чего я не слышала раньше. Было что-то вроде: другая, необычная и неловкая.
И это были даже приятные слова.
Но часто были и отвратительные: чудаковатая, и ненормальная, и странная.
Но я просто не знала, как общаться с людьми. Со своими сверстниками и, конечно, с мамой.
Когда мы шли в столовую, я смотрела на свои черные туфли. Дядя Фрэнк стоял в углу комнаты с еще одним незнакомым мне мужчиной. Стол в столовой был уже накрыт.
Их тихий разговор прервался, когда мы вошли, и они посмотрели на нас.
Глаза дяди сразу же нашли меня, и он так широко улыбнулся, что я остановилась.
Люди редко так широко улыбались другому человеку.
Мама взяла меня за руку, выводя из ступора, а Кентон встал позади нас, отчего я почувствовала себя неловко. Я никогда не любила стоять спиной к мужчине. Мне всегда казалось, что он может напасть на меня, а я не смогу к этому подготовиться.
Но сейчас это было меньшей из моих проблем, потому что дядя Фрэнк шел к нам со странным человеком, который выглядел так, как будто ему можно было бы сыграть в фильме "Крестный отец", только еще страшнее.
Что дядя Фрэнк делал с таким человеком?
Мужчина был старше моей мамы, наверное, на два десятка лет, но шел он уверенно, старость его не останавливала.
Он был одет в черный костюм, который резко контрастировал с его седыми волосами и бородой, его голубые глаза были слегка прикрыты, в них был какой-то злобный блеск.
Я моргнула, и этот блеск исчез.
Наверное, я слишком много смотрела фильмов про мафию. Никто не смотрел на меня со злым умыслом.
В этом человеке было что-то знакомое, но я не могла понять, что именно. Я знала, что никогда не встречала его. Я бы вспомнила.
Дядя Фрэнк подошел ко мне и, прежде чем я поняла, что происходит, схватил меня за руку.
Я напряглась и попыталась отстраниться, когда мама ущипнула меня за бок.
Я прикусила внутреннюю сторону щеки, а затем улыбнулась.
-Джемма, - сказал дядя Фрэнк. -Боже мой, посмотри, как ты выросла. И стала еще красивее, чем я помню. Осмелюсь сказать, даже красивее, чем твоя мать?
Рядом со мной мама рассмеялась своим странным смехом, который, как я уже давно поняла , означает, что ситуация ей не кажется смешной. Совсем наоборот.
-Спасибо, - тихо ответила я и осторожно убрала руку, хотя казалось, что он не собирается ее отпускать в ближайшее время.
-Конечно, - сказал дядя Фрэнк, по-прежнему глядя на меня странным взглядом своих зеленых глаз. Его каштановые волосы были зачесаны назад. -Я хочу познакомить вас со своим помощником. Это Григорий Савкин. Григорий, это моя прекрасная племянница, ее мама Фиона и ее отчим Кентон.
Григорий не сводил с меня глаз. Он улыбнулся, и я невольно вздрогнула. Может быть, я плохо разбираюсь в людях, но от этого человека исходило нехорошее предчувствие. Мне захотелось отвернуться и бежать как можно быстрее.
-Приятно познакомиться, - вежливо ответила я.
-Да, приятно познакомиться с прекрасной племянницей, о которой так много говорил Фрэнк. Ты, конечно, оправдываешь эти слова, дорогая.
Я моргнула. Я не очень хорошо знала дядю Фрэнка, а он не знал меня. Зачем ему хвастаться мной?
Я кивнула, не зная, что ответить.
-Ты будешь с нами ужинать, Григорий? - спросила мама.
Я не понимала, что затаила дыхание, пока Григорий не сказал: -К сожалению, мне нужно быть в другом месте. Пожалуйста, не прерывайте вашу трапезу, - он повернулся к дяде Франку. -Мы поговорим об этом завтра.
-Я провожу тебя, - сказал дядя.
Григорий махнул рукой.
-Я в порядке. Дрю обо мне позаботится.
Вдруг в комнату вошел еще один огромный мужчина. Я сделала шаг назад, но столкнулась с Кентоном. Он бросил на меня жуткий взгляд, и я отпрянула.
Я наблюдала, как человек, которого называли Дрю, подошел к нам и почтительно склонил голову перед Григорием. Мне захотелось рассмеяться. Но не от смеха, а на нервной почве.
Зачем такому человеку, как Григорий, нужен телохранитель?
Я сглотнула.
Что дядя Фрэнк делал с этими людьми?
Когда они ушли, он сказал: -Пожалуйста, давайте сядем и поедим.
Мы подошли к столу, и дядя придвинул для меня стул, стоящий во главе стола и справа от него.
Я посмотрела на маму, она кивнула, и я села в кресло, позволив ему пододвинуть его ко мне.
Он наклонился к моему уху и прошептал: -Надеюсь, тебе понравится то, что я попросил повара приготовить. Мама сказала, что это твои любимые блюда.
Я опустила взгляд на луковый суп и утку, сглатывая и изо всех сил стараясь не сказать что-нибудь неуместное и не отпрянуть в сторону, учитывая, что его губы теперь касались верхушки моего уха.
Что за хрень?
Он ушел, и я не могла быть уверена, но мне точно не показалось, что он... он что, только что обнюхал меня?
Я дрожала от отвращения, пока все рассаживались по местам, чувствуя себя чертовски неловко из-за всей этой ситуации. Все мои силы уходили на то, чтобы не убежать оттуда.
-Почему ты не надела каблуки, которые я тебе купила? - спросила она, подойдя ко мне.
Она имела в виду дорогие каблуки проститутки, но я этого не сказала.
Я откинула голову назад и посмотрела на нее, пытаясь собраться с мыслями, прежде чем заговорить.
Я была уверена, что ген высокого роста, должно быть, пропустил меня, потому что если моя мама была стройной женщиной ростом метр восемьдесят, выглядевшей так, будто она занималась моделингом в подростковом возрасте, то мой рост едва достигал ста пятидесяти сантиметров.
-Они были не моего размера, - наконец сказала я.
Она нахмурилась,
-Ты уверена?
Я кивнула.
-Да.
Я не стала напоминать ей, что она покупала мне одежду большую часть моей жизни, когда я еще жила с ней.
Когда я получила первую зарплату после переезда от нее, то первым делом купила три наряда, которые показывали, кто я такая.
Три пары дешевых рваных джинсов, которые еще оставались у меня, и три темные футболки.
Я бы никогда не надела их при ней.
Ее губы сжались в тонкую линию, но она ничего не сказала. Она отодвинулась от меня, когда Кентон подошел ближе, и взяла его за руку. Они шли к входной двери впереди меня, а я пыталась поправить платье, спустив его еще ниже, чувствуя себя уверенной в том, что из-за кардигана я никому не покажу свою грудь.
Как только я вышла на крыльцо, дверь открыл мужчина, который выглядел так, будто мог бы претендовать на роль Альфреда в фильме "Бэтмен".
-Добро пожаловать. Мистер Галлахер ожидает вас, - сказал он отточенным американским тоном. К моему разочарованию, он не был похож на британца.
Мы вошли в дом, мама сняла кардиган и посмотрела на меня.
-Не хочешь отдать Генри свою кофту?
Не успела я об этом подумать, как ее глаза сузились. Я отпустила мягкую ткань и скромно улыбнулся, слегка покачав головой.
-Мне холодно.
-Джемма. Правда? У нас в Калифорнии сейчас весна. Тебе холодно или просто некомфортно в своем теле? Я же просила тебя соблюдать диетическое ограничение, которое я для тебя установила.
Она покачала головой, и я в шоке уставилась на нее. По моим щекам пробежал жар, и я изо всех сил старалась не смотреть на Генри. Я не хотела видеть осуждение в его глазах.
Он прочистил горло, и мама повернулась к нему, на ее лице снова появилась вежливая и ласковая улыбка, которую она всегда одевала, когда смотрела на кого-то, кто не был мной.
Вдохни, выдохни.
-Возможно, нам не стоит заставлять мистера Галлахера ждать, - сказал Генри.
Мама кивнула.
-Конечно. Вы должны извинить мою дочь. Она... не такая.
Не такая.
Это было не то, чего я не слышала раньше. Было что-то вроде: другая, необычная и неловкая.
И это были даже приятные слова.
Но часто были и отвратительные: чудаковатая, и ненормальная, и странная.
Но я просто не знала, как общаться с людьми. Со своими сверстниками и, конечно, с мамой.
Когда мы шли в столовую, я смотрела на свои черные туфли. Дядя Фрэнк стоял в углу комнаты с еще одним незнакомым мне мужчиной. Стол в столовой был уже накрыт.
Их тихий разговор прервался, когда мы вошли, и они посмотрели на нас.
Глаза дяди сразу же нашли меня, и он так широко улыбнулся, что я остановилась.
Люди редко так широко улыбались другому человеку.
Мама взяла меня за руку, выводя из ступора, а Кентон встал позади нас, отчего я почувствовала себя неловко. Я никогда не любила стоять спиной к мужчине. Мне всегда казалось, что он может напасть на меня, а я не смогу к этому подготовиться.
Но сейчас это было меньшей из моих проблем, потому что дядя Фрэнк шел к нам со странным человеком, который выглядел так, как будто ему можно было бы сыграть в фильме "Крестный отец", только еще страшнее.
Что дядя Фрэнк делал с таким человеком?
Мужчина был старше моей мамы, наверное, на два десятка лет, но шел он уверенно, старость его не останавливала.
Он был одет в черный костюм, который резко контрастировал с его седыми волосами и бородой, его голубые глаза были слегка прикрыты, в них был какой-то злобный блеск.
Я моргнула, и этот блеск исчез.
Наверное, я слишком много смотрела фильмов про мафию. Никто не смотрел на меня со злым умыслом.
В этом человеке было что-то знакомое, но я не могла понять, что именно. Я знала, что никогда не встречала его. Я бы вспомнила.
Дядя Фрэнк подошел ко мне и, прежде чем я поняла, что происходит, схватил меня за руку.
Я напряглась и попыталась отстраниться, когда мама ущипнула меня за бок.
Я прикусила внутреннюю сторону щеки, а затем улыбнулась.
-Джемма, - сказал дядя Фрэнк. -Боже мой, посмотри, как ты выросла. И стала еще красивее, чем я помню. Осмелюсь сказать, даже красивее, чем твоя мать?
Рядом со мной мама рассмеялась своим странным смехом, который, как я уже давно поняла , означает, что ситуация ей не кажется смешной. Совсем наоборот.
-Спасибо, - тихо ответила я и осторожно убрала руку, хотя казалось, что он не собирается ее отпускать в ближайшее время.
-Конечно, - сказал дядя Фрэнк, по-прежнему глядя на меня странным взглядом своих зеленых глаз. Его каштановые волосы были зачесаны назад. -Я хочу познакомить вас со своим помощником. Это Григорий Савкин. Григорий, это моя прекрасная племянница, ее мама Фиона и ее отчим Кентон.
Григорий не сводил с меня глаз. Он улыбнулся, и я невольно вздрогнула. Может быть, я плохо разбираюсь в людях, но от этого человека исходило нехорошее предчувствие. Мне захотелось отвернуться и бежать как можно быстрее.
-Приятно познакомиться, - вежливо ответила я.
-Да, приятно познакомиться с прекрасной племянницей, о которой так много говорил Фрэнк. Ты, конечно, оправдываешь эти слова, дорогая.
Я моргнула. Я не очень хорошо знала дядю Фрэнка, а он не знал меня. Зачем ему хвастаться мной?
Я кивнула, не зная, что ответить.
-Ты будешь с нами ужинать, Григорий? - спросила мама.
Я не понимала, что затаила дыхание, пока Григорий не сказал: -К сожалению, мне нужно быть в другом месте. Пожалуйста, не прерывайте вашу трапезу, - он повернулся к дяде Франку. -Мы поговорим об этом завтра.
-Я провожу тебя, - сказал дядя.
Григорий махнул рукой.
-Я в порядке. Дрю обо мне позаботится.
Вдруг в комнату вошел еще один огромный мужчина. Я сделала шаг назад, но столкнулась с Кентоном. Он бросил на меня жуткий взгляд, и я отпрянула.
Я наблюдала, как человек, которого называли Дрю, подошел к нам и почтительно склонил голову перед Григорием. Мне захотелось рассмеяться. Но не от смеха, а на нервной почве.
Зачем такому человеку, как Григорий, нужен телохранитель?
Я сглотнула.
Что дядя Фрэнк делал с этими людьми?
Когда они ушли, он сказал: -Пожалуйста, давайте сядем и поедим.
Мы подошли к столу, и дядя придвинул для меня стул, стоящий во главе стола и справа от него.
Я посмотрела на маму, она кивнула, и я села в кресло, позволив ему пододвинуть его ко мне.
Он наклонился к моему уху и прошептал: -Надеюсь, тебе понравится то, что я попросил повара приготовить. Мама сказала, что это твои любимые блюда.
Я опустила взгляд на луковый суп и утку, сглатывая и изо всех сил стараясь не сказать что-нибудь неуместное и не отпрянуть в сторону, учитывая, что его губы теперь касались верхушки моего уха.
Что за хрень?
Он ушел, и я не могла быть уверена, но мне точно не показалось, что он... он что, только что обнюхал меня?
Я дрожала от отвращения, пока все рассаживались по местам, чувствуя себя чертовски неловко из-за всей этой ситуации. Все мои силы уходили на то, чтобы не убежать оттуда.