Наследница древней магии
Часть 38 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он был прав. Благодаря дяде я получила образование в куда большем объеме, чем его обычно давали девушкам, а матушка оказалась не лишена поддержки, которой так не хватает одиноким вдовам. К тому же моя родительница не из тех женщин, что упорно стремились во всем и всегда проявлять самостоятельность, напротив – она чувствовала себя куда спокойнее, когда всю ответственность брали на себя мужчины, к примеру, дядюшка или друг нашей семьи господин Ветцель.
Но, видимо, я уродилась не в нее. Потому что сейчас мне как никогда хотелось, чтобы больше никто не брался решать, как мне жить и как поступать в той или иной ситуации. Я твердо намеревалась убедить его величество, что не подхожу Ангориану в качестве королевы. Ведь в списке возможных претендентов на трон есть и те, что идут после меня. Наверняка кто-то из них окажется куда лучшей кандидатурой, чем я.
А я вернусь в Элхорн, потому что там теперь заключалась вся моя жизнь. С Домиником Винтергарденом, с Аланной и Кэйти. С источником силы элдарианов. Сейчас я понимала, как тяжело пришлось Джеральдине, когда ей пришлось вынужденно покинуть поместье. Как и ее, природная магия тянула меня обратно, отчаянно хотелось распахнуть дверцу кареты и на полном ходу выпрыгнуть из нее.
Джеральдина Ричмонд вышла замуж за лорда. Но не за того, за которого хотела. И ее разбитое сердце навсегда осталось в поместье Милтонов.
Я не желала повторить ее судьбу. Этого не должно случиться. Я проведу жизнь с любимым человеком, сделаю его счастливым и стану счастливой сама. И для этого мне вовсе не нужна королевская корона на голове и трон под… Не нужно ничего такого, в общем.
Жаль, что родственник, который был мне самым близким после матушки, явно считал иначе. Но ничего. Я очень надеялась, что король Ангориана меня послушает и своей волей объявит другого преемника, которому и передаст власть над страной.
Главное – успеть застать его величество в живых.
– Почему ты не спишь? – спросил дядя ворчливо.
– Не могу, – созналась я. – В последнее время у меня бессонница. Я привыкла.
– Вот видишь, пора возвращаться. Раньше у тебя бессонницы не было. А еще ты бледная – плохо питаешься?
– Почему вы ничего не спрашиваете о моем браке?
– Потому что я очень тобой недоволен, Эрмина, – сказал собеседник, и я вздрогнула. Давненько меня не называли этим именем. – Тебя отправили в Элхорн не для того, чтобы ты там замуж выскакивала за первого встречного.
Я едва не фыркнула – Доминик в самом деле стал первым, кого я встретила в соседней стране.
– А для чего? – спросила пытливо.
– Глупый вопрос. Ты прекрасно знаешь. Мы с твоей матушкой хотели уберечь тебя. Но нам следовало бы подумать о другой опасности. При всей своей образованности ты оказалась обыкновенной романтической девицей, у которой одна любовь на уме.
– Все было совсем не так!
– Да мне без разницы! Ты позабыла о своем долге перед Ангорианом, о том, что правильный выбор супруга в твоем случае – это очень и очень важно, а потому заниматься этим вопросом должны старшие родственники, а не пустоголовые влюбленные девчонки! Что ж, в любом случае твой брак не считается действительным, ведь ты заключила его не под своим настоящим именем.
Я закусила губу. Дядя не знал о том, какие слова произносятся на свадебных церемониях в Элхорне. Не знал, что я стала женой Доминика Винтергардена во всех именах и рождениях. Но говорить об этом прямо сейчас я не стала. Решила выбрать более подходящее время и место.
Ближе к концу пути мне все-таки удалось ненадолго забыться беспокойным сном. Когда проснулась, за окошками уже светало – наступало утро. Все тело затекло от неудобной позы, я потянулась и поморщилась от боли в мышцах. Впрочем, дядюшке с его возрастом, комплекцией и целым букетом хронических заболеваний явно приходилось куда хуже. Он сердито кряхтел и угрюмо, как сыч, посматривал на меня.
– Вам и правда так уж необходимо было приезжать за мной лично? – спросила я.
– Думаю, в ином случае ты могла бы ослушаться, – буркнул дядя. – Ты очень изменилась, пока жила в Элхорне. А раньше была такой почтительной девочкой…
– Я была ребенком! – выпалила в ответ. – А сейчас повзрослела! Я стала женой, я полюбила, я почувствовала на себе, что значит брать ответственность за детей, а еще столкнулась с такими жуткими вещами, которые вам и не снились! Было бы странно, если бы все это не заставило меня измениться, – добавила я, не обращая внимания на то, как перекосилось от моих слов лицо собеседника. – И вам придется принять новую Эрмину, хотите вы того или нет.
– Вот, значит, как ты заговорила…Что ж, посмотрим, будешь ли ты такой же храброй перед его величеством, – ответил родственник, которому моя тирада совершенно не пришлась по вкусу. На душе стало тоскливо и горько – где-то в глубине души я все же надеялась найти в близких людях поддержку и понимание. С дядей уже не вышло. Осталось узнать, как отреагирует на перемены во мне и моей жизни матушка.
Глава 84
Я думала, что мы заедем в мой родной городок, но карета, добравшись до разъезда, свернула в другую сторону.
– Надо поторопиться, – объяснил мне эту спешку дядя. – Мы можем не застать короля в живых. А ты ведь должна получить от него наставления перед коронацией.
Я угрюмо промолчала в ответ. От его величества мне были нужны вовсе не наставления, но дядюшке я об этом говорить не стала. В нем я бы точно не нашла ни малейшего понимания. Ведь он наверняка уже представлял себя ближайшим родственником и доверенным лицом королевы Ангориана. Пусть еще немного об этом помечтает, раз уж ему так хочется.
Удивительное дело, но после Элхорна родная страна казалась мне совсем чужой. Другая архитектура, другой язык – я то и дело замечала отличия. Похоже, для того чтобы я привыкла к новому месту, потребовалось не так уж много времени. Или все дело в людях? Я полюбила Доминика Винтергардена и привязалась к его племянницам больше, чем это допустимо для простой гувернантки. Все случившееся в поместье, общие загадки, надежды и горести сблизили нас. Теперь мы четверо были накрепко связаны и готовы к тому, чтобы стать одной настоящей семьей.
Я задумалась о том, чтобы забрать в Элхорн матушку. Ведь у нее никого, кроме меня, больше нет. Ей будет одиноко здесь, когда я перееду окончательно.
Сердце вдруг сдавило от неясной тревоги. Острая интуиция, унаследованная от элдариан вместе с природной магией, снова напомнила о себе. Странное ощущение – будто я не должна здесь быть и в то же время в этом есть какая-то необходимость. Я не могла понять, что оно означает. Это очень меня беспокоило, а больше всего – та поспешность, с которой мне пришлось покинуть Элхорн и вернуться на родину.
Я бросила взгляд на своего спутника. Ведь это же мой родной дядя, столько лет бывший для меня самым близким человеком после матушки! Когда я была ребенком, он качал меня на коленях и рассказывал интересные истории. Когда стала постарше, взялся за мое обучение, чтобы я не была необразованной светской барышней, с которой и поговорить-то не о чем. Неужели сейчас я должна видеть в нем угрозу для себя? Но не только я – родственник тоже изменился с тех пор, как мы с ним не виделись. И теперь я в самом деле не знала, чего от него ожидать.
Он был преисполнен решимости сделать меня королевой – это очевидно. Но почему отказывался понимать, что в этом вопросе мое мнение тоже должно учитываться? Я не кукла, которую можно играючи посадить на трон, и не марионетка на ниточках, чтобы мною управлять!
Карета въехала в столицу. Я не бывала здесь довольно давно и сейчас приникла к окну, с любопытством изучая улицы и наполняющих их людей. Но погода почти сразу испортилась – начался сильный дождь, горожане попрятались, и через окошко стало ничего не разглядеть. Так что я снова откинулась на спинку сиденья, с нетерпением ожидая момента, когда смогу выйти из кареты. Несмотря на мягкие подушки, у меня все сильнее побаливала спина.
– Скоро приедем, – сказал дядюшка, которого тяготы долгой дороги измучили еще больше, чем меня.
Мы приближались к королевскому дворцу. Еще немного, и будем там. Я поправила волосы, надела шляпку и натянула перчатки. Впрочем, вид у меня все равно был не такой, в каком следовало бы представать перед монархом, однако меня это не слишком заботило. Может быть, то, как я выгляжу, станет еще одним аргументом в пользу того, что королевская корона Ангориана не для меня.
Карета наконец-то остановилась. Кучер распахнул дверцы, выпустив сначала дядю, а затем меня. Дождь все еще не закончился, и я, не оглядываясь по сторонам, поспешила войти в гостеприимно распахнутую дверь.
– Тебе покажут твою комнату, – сказал родственник, вошедший вместе со мной. – И надо, чтобы принесли выпить чего-нибудь согревающего. Еще не хватало заболеть.
– Мы не успели промокнуть, – заметила я, но послушно зашагала следом за горничной, которая специально ждала, чтобы проводить меня.
До этого дня я была во дворце еще в детстве. Он казался не самым уютным местом, хотя и не лишенным изящества. Картины в тяжелых рамах на стенах, вычурная старинная мебель и бархатные драпировки. Казалось, тут уже много веков ничего не менялось. Должно быть, дворцу, как и любому дому, нужна женская рука, а король уже давно был вдовцом.
Отведенная мне комната оказалась не слишком большой, но за последнее время я уже привыкла довольствоваться малым.
– Что бы вы хотели выпить – травяного отвара, теплого молока, горячего вина со специями? – спросила горничная.
– Пожалуй, травяной отвар подойдет, – ответила я. – И можно чего-нибудь перекусить? Я со вчерашнего дня ничего не ела.
– Сейчас все принесу!
Девушка выскользнула за дверь, а я подошла к окну. Струи дождя стекали по нему, точно слезы. Развернувшись, я прошлась по комнате. Было так непривычно находиться здесь – одной, даже без своих вещей. Мне очень не хватало рядом кого-то, с кем я бы могла искренне, по душам поговорить.
Горничная вернулась с подносом. Запивая ароматным травяным отваром свежий хлеб с копченым мясом и солоноватым сыром, я расспрашивала прислужницу о том, действительно ли его величество так плохо себя чувствует, но она лишь пожимала плечами в ответ. Похоже, пытаться разговорить ее было бесполезно.
– Вам нужно переодеться, – сказала она, когда я покончила с едой.
– В траур?
– Почему же в траур? Для этого еще рано. Вы ведь будущая королева, нужно, чтобы вас видели красивой и нарядной.
– Но… у меня нет при себе никаких нарядов, – заметила я.
– Все уже здесь! – Собеседница распахнула двустворчатый шкаф из светлого дерева, в котором висела целая коллекция платьев разных цветов. – Выбирайте, а я помогу вам одеться!
Глава 85
Весьма неожиданно. И странно. А самое странное…
– Это же мои платья! – приглядевшись, воскликнула я.
Отправляясь в Элхорн, я взяла с собой только самые скромные и вышедшие из моды наряды, поскольку гувернантка не должна была одеваться как богатая девушка. Все остальные остались дома. Но сейчас они висели в шкафу в королевском дворце в столице!
– Да, госпожа, а чьи же еще они должны быть? – не поняла моего удивления горничная.
– Но… откуда они тут взялись?
– Должно быть, привезли специально к вашему приезду. Ведь теперь здесь ваш дом. А позже вам и много новых сошьют!
Девушка улыбнулась, явно ожидая, что я должна запрыгать от радости в предвкушении нового, поистине королевского гардероба. Но вопреки ее ожиданиям меня эта перспектива ничуточки не порадовала. Меня будто загоняли в угол. Сначала одежда, перекочевавшая из моего шкафа в родном доме в столичную резиденцию короля, затем необходимость поспешно прибыть сюда из Элхорна, где я даже не успела рассказать мужу правду о себе. Что дальше?..
– Госпожа… Если вам сложно выбрать, может, мне помочь? – предложила горничная. – Не волнуйтесь, я умею прислуживать дамам, и прическу тоже могу сделать, а то ваши волосы растрепались…
– Я провела ночь в карете, – буркнула я, выдергивая из шкафа первое попавшееся под руку платье. Оно оказалось синим с золотистой вышивкой. – Пусть будет это.
– Отличный выбор, госпожа! – повеселела собеседница. – Может быть, хотите умыться? Принимать ванну вам сейчас некогда, меня предупредили, что его величество может пригласить вас к себе с минуты на минуту, нельзя заставлять его ждать.
– О да, – усмехнулась я. – Ему не придется меня ждать. Мне тоже очень нужно с ним поговорить.
– А вы ведь еще не знакомы с вашим женихом? – спросила горничная и с испуганным видом зажала себе рот обеими руками. – Ой! Я же не должна была этого говорить, вот голова-то дурная!
– А вот с этого момента поподробнее, – развернулась я. – Да погоди ты с платьем! Что еще за жених?
– Нет-нет, госпожа, я не могу вам ничего сказать, иначе мне достанется от распорядительницы!
– А если не скажешь, тогда достанется от меня! – рявкнула я. Оконное стекло звякнуло, распахиваясь под порывом ветра, и ледяные капли дождя влетели в комнату. – Немедленно признавайся, с чего ты взяла, что у меня есть какой-то жених!
– Но как же, все во дворце об этом говорят… Его величество сам лично его нашел. Очень достойный молодой человек… и красивый… Ведь королеве нельзя быть одной. Как вы оставите наследников, если будете незамужней?
– И как же зовут этого достойного молодого человека? Говори! Слуги всегда больше всех знают, потому что все время подслушивают чужие разговоры! – добавила я, вспомнив оказавшуюся шпионкой Энни.