Наследница древней магии
Часть 22 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ура! – воскликнули они хором.
Я улыбнулась – выходит, хоть что-то хорошее в случившемся было, раз наш с магом брак стал поводом для радости этих двоих.
– Но, выходит, вы его не любите? – полюбопытствовала с детской непосредственностью Аланна. – Не любите дядю Доминика? Вам больше нравится господин Майер?
– Дорогая… – совершенно растерялась я, не зная, как правильнее ответить на такой вопрос. – Это не… Все очень сложно.
– Что тут может быть сложного? – пожала плечами собеседница, похоже искренне не понимая, в чем причина моей заминки. – Люди или любят, или нет. Вот и все.
– Да, но… – вздохнула я. – Мы с лордом Винтергарденом еще недостаточно хорошо друг друга знаем. Иногда бывает, что люди женятся вот так, не успев даже как следует познакомиться.
– А! – понятливо кивнула она. – Да, я слышала про такое. Мне не следовало говорить дяде про господина Майера, верно? Простите… Я не подумала…
– Да что уж теперь! – отмахнулась я, решив не говорить, что глава Тайной канцелярии заподозрил любителя птиц в убийстве Милтонов. Лучше не расстраивать девочек, в очередной раз напоминая им о судьбе, постигшей их родителей. К тому же Клаус с его блокнотом моим воспитанницам действительно понравился, и мне не хотелось, чтобы они так скоро начали разочаровываться в симпатичных им людях.
Как я в Энни.
Точно угадав, что я вспомнила о ней, горничная появилась в дверях – принесла булочки и сок в качестве полдника. Она вела себя как ни в чем не бывало, расставляя тарелки и бокалы с подноса на столике и болтая без умолку. А вот я не смогла притворяться, будто ничего не случилось, и отослала ее, сказав, что ее присутствие помешает нам заниматься.
– Разве у нас сегодня будут занятия? – спросила Аланна, удивившись моему суровому поведению.
– Да, – кивнула я. – Пора к ним возвращаться, пока вы все не позабывали. Но сначала прогулка, как я вам и обещала!
Наскоро перекусив, мы вышли в сад, и, пока Кэйти развлекалась, собирая узорчатые осенние листья, Аланна напомнила мне о медальоне и письмах с чердака.
– Вы ничего нового про них не узнали? – осведомилась она.
А я, к своему стыду, поняла, что успела практически забыть о собственных изысканиях. Слишком неожиданно все случилось – возвращение Доминика Винтергардена, приезд короля и эта невероятная свадебная церемония… Я подумала о том, что нужно будет еще раз хорошенько поговорить с кухаркой – может быть, она что-нибудь вспомнила про Джеральдину Ричмонд, а также юность братьев и сестры Милтон, когда и началась эта загадочная история.
Глава 48
Я пожала плечами, молча извиняясь за то, что мне нечего ответить на этот вопрос. Аланна с разочарованным видом отошла и села на скамеечку в беседке, а я покосилась в сторону леса, который шелестел на ветру порыжевшими кронами. Показалось, что оттуда вот-вот выйдет Клаус Майер все с тем же неизменным блокнотом. Но, похоже, он еще не вернулся и пока не планировал. Иначе привез бы мне конфеты лично, а не отправлял бы их в посылке.
Интересно, огорчит ли соседа известие о том, что я вышла замуж? Я встряхнула головой, отгоняя эту мысль. Ни к чему сейчас о таком думать, глупости все это. Я наговорила Доминику Винтергардену разных комплиментов о своем ухажере только для того, чтобы его уязвить, но мага это совершенно не проняло. На самом же деле…
На самом же деле у меня никак не получалось разобраться в собственных чувствах. С одной стороны, мне, разумеется, льстило внимание молодого человека, да еще и моего соотечественника. Его слова, взгляды, присланный мне подарок, хоть его у меня и отобрали. С другой же, я не могла не признаться себе в том, что я все чаще думаю о совсем другом человеке. О том, в кого мне ни в коем случае нельзя влюбляться. Слишком много обстоятельств говорит против. Во-первых, он не какой-нибудь обыкновенный уроженец соседней страны, а глава Тайной канцелярии, во-вторых, не питает ко мне никаких чувств, а в-третьих…
Да мы же поубиваем друг друга уже в медовый месяц, если когда-нибудь поженимся не фиктивно, а по-настоящему!
Нет уж, мне следует зарубить себе на носу, что нас с лордом Винтергарденом связывает только сделка, так что отношения наши отныне будут исключительно деловыми, и лучше даже лишний раз не смотреть в его сторону без нужды. Ни к чему мне такие неприятности на мою и матушкину головы. Со временем, когда все это окажется позади, она, как и мечтала, подыщет мне достойного жениха, с которым у нас будет взаимная симпатия и уважительные отношения, какие были у моих родителей, а пока никаких романтических мечтаний!
Твердо наказав себе это, я решилась присоединиться к Аланне и посидеть немного на свежем воздухе. По дороге едва не споткнулась об упавший на землю длинный стебель плетистой розы, которые увивали беседку снаружи. Но, стоило мне шагнуть вперед, как он тут же сам собой отполз в сторону, весьма напомнив при этом юркую змею.
Воровато оглядевшись по сторонам, я убедилась в том, что девочки ничего не заметили. Младшая все еще продолжала увлеченно собирать гербарий, а старшая листала захваченную с собой книгу. Вот и хорошо. Иначе пришлось бы отвечать на их вопросы, а слов, чтобы объяснить случившееся сейчас, как и то, что я обнаружила утром, когда воздух внезапно потеплел, точно согревая меня, у меня не имелось.
Природа и раньше откликалась мне, порой отзываясь на мое настроение, а иногда подчиняясь моим желаниям и намерениям. Но прежде я могла определить предел своим возможностям – например, знала, что способна склонить ветку, но не весь куст. А сейчас… Сейчас все иначе. И сама я словно бы становилась другой, обретая силу, которой у меня раньше не было.
Что все это значит? И должна ли я рассказать об этих странностях магу? Может быть, он найдет объяснение тому, что со мной происходит? Неужели моя сила в самом деле растет только из-за того, что в настоящее время я нахожусь в Элхорне, а стоит мне уехать домой, как все вернется на круги своя? Или однажды обретенное останется со мной навсегда? Знать бы…
Возросший дар и то, как природа реагировала на одно мое присутствие, начинало меня пугать. Я никогда не мечтала о том, чтобы стать всесильной магиней, но, похоже, все это больше не зависело от моих желаний. Следуя тому, что сказал мне лорд, я воздерживалась от магии и осознанно прибегла к ней лишь тогда, когда мне угрожала опасность, но сейчас даже это не требовалось – природа сама взаимодействовала со мной. А если бы я захотела, к примеру, выдернуть с корнями могучий дуб, возможно, и такое могло бы у меня получиться. Почему-то сейчас я не сомневалась, что так и случилось бы, но пытаться, разумеется, не стала.
– Миз Лоренц! – подняла на меня взгляд Аланна, когда я присоединилась к ней в беседке. – Ох, простите, никак не привыкну, что теперь вас следует называть леди Винтергарден… Мне вот что подумалось – если влюбленные так тщательно скрывали их чувства, что даже не называли в письмах свои имена, то могли ли они сами передавать эти письма из рук в руки? По-моему, едва ли они стали бы так рисковать… Наверняка у них был какой-то человек, который по секрету выполнял роль почтальона, или же некое тайное место, в котором они оставляли свои послания.
Я в который уже раз подивилась логическому уму и начитанности моей воспитанницы. Надо же! Сама бы я до такого не додумалась.
– Это так романтично! Вот бы найти этот тайник… – мечтательно протянула она. – Я все время думаю, кто была та девушка, кого она любила, почему ее письма в конце концов оказались всеми забытыми на чердаке… Это на самом деле грустно… Вы так не считаете?
– Соглашусь с тобой, – кивнула я. – Действительно грустно. Но любовь прекрасна сама по себе, даже если ее история заканчивается печально.
– Это вам кто такое сказал? – с умудренным не по годам видом покосилась на меня Аланна.
– Так, значит, вы тайком разговариваете про любовь? – вмешался в нашу беседу еще один голос, очень знакомый.
Вот и попробуй тут не думать о нем, если он ходит за мной, точно хвост за лисицей!
Глава 49
– Дядя Доминик! – обрадовалась ему Аланна. Похоже, раньше вечно занятый дядюшка нечасто баловал племянниц своей компанией. Кстати говоря, не пора ли ему вернуться на службу? – Вы тоже решили прогуляться? – спросила она, откладывая книгу. – Погода сегодня отличная, не так ли?
– Маленькая хитрюга! – восхитился ее несомненным талантом вести светскую беседу лорд Винтергарден. – Решила сменить тему, чтобы увести меня от вашего разговора? И все же я спрошу – что там за любовная история и не рано ли тебе ее обсуждать, юная леди?
– Не рано! – обиженно надув губы, выпалила моя гордая воспитанница, которая в самом деле рассуждала так, словно была старше своих лет как минимум года на три.
– Мы говорили все о тех же старых письмах с чердака, – ответила я. – Вам о них уже известно. Но вы ведь… ничего еще не выяснили по моей просьбе?
– Пока никаких сведений от моих людей не получал, – качнул головой маг. – Как только они раскопают что-нибудь, тут же сообщат мне. А я вам – если будете хорошо себя вести.
После его слов настал мой черед сердито нахмуриться. Вот почему он так?.. Обращается со мной точно с маленькой девочкой вроде Кэйти! Да, разумеется, он гораздо опытнее и старше меня годами, но не настолько же, чтобы я рядом с ним казалась несмышленым ребенком. Наверняка Доминик Винтергарден делал это специально, чтобы меня позлить – нравилось ему за мной наблюдать, видите ли, любопытство я в нем пробудила!
– А теперь, – голос мужчины посерьезнел, – мне нужно с вами поговорить. Наедине. Проводите воспитанниц в дом и возвращайтесь.
– Я не могу оставить их без присмотра, и после прогулки у нас намечены занятия! – возразила я, хоть мне и стало интересно, о чем еще он собирается мне сказать без свидетелей.
– Горничные за ними приглядят, я об этом уже распорядился, а занятия могут и подождать, – не согласился с моими доводами собеседник.
Аланна и Кэйти спорить не посмели – все же они были слишком хорошо воспитаны для того, чтобы перечить будущему опекуну, так что без лишних разговоров пошли за мной к особняку.
– Вы можете пока начать делать гербарий, – обратилась я к девочкам, разводя руками и молча извиняясь за такое самоуправство лорда – кто же виноват в том, что в нашем мужском мире у женщин и детей право голоса недотягивает до тех, кто носит брюки и сюртуки? Такова жизнь и в Элхорне, и на моей родине. – Положите листья между страницами книг, чтобы они засохли, только аккуратно! – наказала я обеим.
Доминик ждал меня в беседке. Все такой же невозмутимый, будто находился не в саду, а на каком-нибудь званом вечере, а то и на балу. На мгновение я остановилась, рассматривая его высокую фигуру, но он повернул голову, и я поспешно отвела взгляд, сделав вид, что любуюсь пышным цветением желтой рудбекии. Кажется, садоводы этот сорт называют «золотой шар». Весьма поэтично и очень подходит.
– Так о чем вы хотели со мной поговорить? – осведомилась я. Голос мой был полон холодной вежливости, как подаваемый в летний зной оранжад – кубиками льда. – Неужели обсудить наш развод?
– Для этого еще рано, сначала должен состояться суд, – поморщился лорд. – Вы можете не говорить со мной таким тоном, Минна? Что опять не так?
– Все, – глубокомысленно ответила я. – Не ждите, что я буду с вами милой и покорной, если станете командовать мною, как прислугой. Мы с вами заключили сделку, хоть вы и оказались крайне ненадежным деловым партнером.
– Могу дать обещание, что с этого дня стану надежным и постараюсь вновь заслужить ваше доверие, – проговорил собеседник. Я в свою очередь глянула на него с подозрением – не шутит ли надо мной? Но лицо мага оставалось серьезным. Одно из двух – либо он превосходный актер, либо его слова в действительности искренни. Хотелось бы в это верить… Но с ним лучше не расслабляться и держать ухо востро. – Скрепим наше соглашение рукопожатием? – добавил Доминик, протягивая мне руку.
Я немного помедлила, затем решительно вложила пальцы в его широкую ладонь. Вздрогнула, ощутив сдерживаемую им силу, когда он сжал мою ладошку, такую маленькую в его руке. Выдохнула, когда мужчина ее выпустил, а я, отчего-то засмущавшись, по-детски спрятала руку за спину.
– Так чего вы от меня хотели? – напомнила ему, отодвинувшись, насколько позволяли размеры беседки. – Я слушаю. Его величество… вам что-то сказал обо мне? – спросила с замиранием сердца.
– А что он должен был сказать? – нахмурил лоб лорд Винтергарден.
– Откуда мне знать? – пожала плечами я. Мой беззаботный жест собеседника не обманул – на меня смотрели пытливо, так, что не по себе становилось от одного лишь взгляда этих переменчивых глаз. И откуда только он на мою голову взялся?! Такой не похожий ни на кого из тех, с кем я когда-либо прежде встречалась. – Не хочу говорить ничего плохого о вашем монархе, но он, кажется, человек… своеобразный.
– Не вы одна это подметили, – хмыкнул маг. – Нет, он ничего мне не говорил. И, кстати говоря, уже уехал.
– Так скоро? – отозвалась я и недовольно закусила губу. Вот ведь, и не успел рассказать мне о втором условии своего молчания! Уж не мог на денек задержаться…
– У его величества возникли срочные дела, он ведь правитель немаленькой страны, и забот у него хватает.
– Надо думать. Тем удивительнее, что он нашел время приехать и лично нас поженить. Не иначе как за ваши особые заслуги.
– Заслуг у меня достаточно, но сейчас речь о другом. Я проверил ваши конфеты. При себе у меня имелось все необходимое, так что много времени это не заняло.
– И что же, обнаружили что-нибудь? – с живым интересом задала вопрос я.
Глава 50
Я готова была лопнуть от распаленного его словами любопытства, но Доминик Винтергарден не спешил мне отвечать, будто нарочно дразня мое нетерпение. Или в самом деле нарочно? От него можно было ожидать и не такого. Он всматривался в мое лицо, словно надеялся что-то по нему прочитать, но едва ли там отражалось что-нибудь кроме желания немедленно узнать ответ на мой вопрос. Ведь я действительно не на шутку волновалась из-за того, что лорд включил Клауса Майера в число подозреваемых.
– Говорите же! – потребовала я.
– В конфетах действительно нет яда.