Мотив для испуга
Часть 16 из 28 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мать Эбби Костелло проживала в Вирджинии, по иронии судьбы в районе именно того городка, где ее дочь когда-то чуть не утонула. Ее отец жил со своей второй женой в южной части Бостона. К тому времени, как Эйвери с Келлэвей добрались до пункта назначения, Ларри Костелло уже успел узнать о смерти дочери от тех же копов, которые ранее посетили Эми.
Мужчина стоял за барной стойкой своей кухни, пока Блэк и Кортни пытались хоть как-то составить опрос. Ларри скорбел по-своему: мыл посуду, протирал кухню и собирал себе завтрак. У него постоянно текли слезы, но он все же сумел ответить на большинство вопросов.
– Неприятно говорить это, – произнес Ларри, – но Эми права. Эбби никогда не делилась информацией о своей личной жизни. У нее были отношения в старших классах, но скорее для выпускного и подобных вещей.
– Как думаете, она поделилсь бы информацией с матерью? – уточнила Блэк.
– Сомневаюсь. У них были довольно напряженные отношения. Они общались по телефону где-то раз в месяц, а виделись только по праздникам. На самом деле, подобное нежелание было вполне взаимным. Боже… Кто-то же должен сообщить ей. Я должен позвонить?
– Если хотите, кто-то из полиции может сделать это, – ответила Эйвери.
– Нет, я сам, – произнес Ларри. – Она лучше воспримет информацию от меня. Я… Когда я смогу увидеть ее? Я имею в виду тело.
Произнеся слово «тело», он издал приглушенный стон отчаяния, но быстро взял себя в руки, разбив пару яиц о миску. Его супруга высунула голову из спальни, услышав звук, удостоверилась, что все в порядке, и вернулась восвояси.
– Ей очень нелегко, – сообщил Ларри. – Они с Эбби подружились. Дочери потребовалось время, чтобы принять ее, но, наконец, все пошло своим чередом. В любом случае… Могу я увидеть ее?
– Да, – кивнула Блэк. – Сперва необходимо провести вскрытие, но после него Вы можете прийти в любое время. С Вами обязательно свяжутся.
– Есть ли что-нибудь еще, чем Вы могли бы поделиться с нами о жизни дочери, чтобы помочь делу? – присоединилась Келлэвей.
– Нет. Скорее всего, я просто стандартный наивный отец, но я не слышал о каких-либо ее проблемах или плохом поведении. С тем, что сообщила вам Эми, я полностью согласен: Эбби ненавидела воду. Она испытывала просто дикий ужас при виде открытых водоемов. Не могу поверить, что ей пришлось пройти через это. Наверное, Эми рассказала вам про тот эпизод, когда дочь чуть не утонула?
– Да, – кивнула Эйвери.
В этот момент у нее зазвонил телефон. Блэк тут же схватила трубку, надеясь, что это коронер и посмотрела на Кортни так, чтобы та поняла, что опрос теперь на ее плечах.
– Прошу прощения, я должна ответить, – извинилась Эйвери, пройдя в гостиную Ларри. На четвертом гудке она подняла трубку, стараясь говорить тише.
– Детектив Блэк.
– Привет, детектив. Это Чо Инь, коронер. Мне сказали связаться с тобой напрямую по поводу результатов вскрытия Эбби Костелло.
– Да, что у вас?
– Она определенно утонула. Предварительные результаты не показали никаких признаков нападения или насилия. Естественно, мы проведем это, как убийство, поскольку руки все же были связаны за спиной.
– Уж точно не суицид. Думаю, повязка также доказывает это.
– Есть еще одна вещь, которая могла бы заинтересовать тебя, – продолжила Инь. – Если помнишь, когда мы обсуждали дело Лаунбрука, я отметила, что из-за страха у жертвы был слишком повышен уровень кортизола на момент смерти.
– Да, помню.
– Аналогично и в случае с Эбби Костелло. Показатели не настолько высоки, как в случае с Лаунбруком, но все же она явно была сильно напугана.
– Это логично, – ответила Эйвери. – Ей завязали глаза и столкнули с пирса в воду.
Конечно, сейчас, зная о безумной боязни воды Эбби, Блэк ожидала подобного вывода. Она просто обсуждала данный факт с Инь, чтобы лишний раз подтвердить свои догадки.
– Да, но показатели, о которых я говорю, гораздо выше, нежели в случаях, когда мы получаем тела после, скажем, преследования. Испуг Эбби нельзя сравнить с обычным убийством.
– Ты говоришь, что она была сильно напугана… Водой как таковой?
– Возможно, – сказала Инь.
– Спасибо за звонок, – кивнула Эйвери. – Пожалуйста, дай знать, если найдешь еще что-то необычное.
Произнеся это, она положила телефон в карман и вернулась на кухню. Келлэвей все еще разговаривала с отцом, расспрашивая его о парнях дочери в колледже, на случай, если он мог что-то знать. Ларри ответил, что слышал о нескольких, но ничего серьезного. Он никогда не встречался с ними и не знал имен.
– Мистер Костелло, только что звонил коронер. Они уже завершили предварительное вскрытие. Вы можете съездить туда, если хотите.
Ларри кивнул, досыпая разные продукты к яйцам, которые жарил на сковороде. Остановившись с натертым сыром в руках, он выронил его из руки. Лицо мужчины скривилось так сильно, что Блэк стало тяжело смотреть на него. Упав на колени прямо на кухне, он зарыдал. На этот раз его жена выбежала из спальни. Она держалась подальше, пока шел опрос, но теперь было уже слишком.
Эйвери и Келлэвей отступили, оставляя их наедине. Блэк не любила уходить, не попрощавшись, особенно оставляя людей в таком состоянии. Поэтому, они вышли в гостиную, пока осознавший горе отец оплакивал потерю дочери.
Затем, словно кирпич, свалившийся на голову, к Эйвери пришло осознание.
«Вот почему я делаю это, – подумала она, слушая рыдания Ларри Костелло. – Вот почему я всегда занималась этим и почему вернулась. Чтобы исправить те безумные ошибки, которые причиняют такую боль. Чтобы поймать убийц, которые отбирают жизни не только своих жертв, но и всех их близких».
С этой мыслью, Блэк вдруг ощутила уверенность, что поймает ублюдка. Она чувствовала это каждой клеточкой своего тела, словно огонь, загоревшийся изнутри.
ГЛАВА 20
Будучи совершенно не из тех, кто пассивно ожидает, пока кто-то докопается до истины, Эйвери направилась обратно в участок. Она уже обыграла план действий в своей голове, большая часть которого состояла из старого доброго поиска информации, не покладая рук. Во всяком случае, это все, что оставалось делать, пока не пришли результаты судмедэкспертизы и финальный отчет коронера.
Больше не имея личного кабинета, Блэк позаимствовала в отделе по связям с общественностью ноутбук и оккупировала территорию в одной из небольших переговорных комнат. Келлэвей присоединилась к ней и вместе они, подобно конвейеру, принялись за работу, прихватив кофе и пончики. Эйвери заметила, что Кортни неплохо учится и даже не пытается спорить. Девушка была безмерно счастлива помочь ей любым возможным способом, даже когда дело касалось выполнения стандартных запросов или же простого поиска в Интернете.
Первое, что они сделали, это пропустили Альфреда Лаунбрука и Эбби Костелло по всем базам данных. Помимо двух нарушений скоростного режима Альфредом, обе жертвы оказались абсолютно чисты. После этого Кортни позвонила Эми Дюпри и поинтересовалась наличием хобби и иными интересами Эбби. Единственным ответом было чтение и приготовление еды. Ничто из этого не дало им новых зацепок.
Они не нашли ни единого следа, пока Эйвери не решилась набрать Филлис Лаунбрук. Женщина, голос которой был все еще достаточно измотанным, ответила практически сразу. Представившись и извинившись за то, что теребит рану, Блэк задала вопрос, который показался ей достаточно важным:
– Миссис Лаунбрук, подскажите, Вы случайно не помните, что изначально вызвало такой дикий страх у Альфреда перед пауками? Может в детстве произошел какой-то случай, который напугал его?
– Да нет, – ответила она. – Думаю, это просто естественный страх. Я всегда считала, что он такой пугливый в отца… Тот до жути боялся богомолов. Даже будучи уже взрослым мужчиной, он каждый раз отпрыгивал, словно перепуганный ребенок, если видел их.
– А в каком возрасте Альфред впервые испытал перед ними страх?
– Не знаю. Возможно, лет в восемь, а может и в десять. Я точно не вспомню.
Эйвери поблагодарила ее и повесила трубку, задумчиво глядя в свою чашку кофе.
– Появилась какая-то идея? – поинтересовалась Келлэвей.
– Не совсем. Просто… Так, мысль. Нам известно наверняка, что Лаунбрук пытался преодолеть свой страх перед пауками. Он даже прибегал к довольно радикальным мерам для достижения успеха. Также мы знаем, что хотя Эбби Костелло и боялась открытых водоемов до ужаса, она, по крайней мере, посещала неглубокие бассейны. Я не могу сказать, влияло ли это как-то на преодоление самого себя, но… Если эти дела связаны, а я склонна думать, что именно так и есть, то интересно, почему же их личные страхи сделали из них цель. Я понадеялась, что если нам удастся разузнать, откуда они берут начало, то это сыграло бы нам на руку.
– Но ведь страх Эбби появился после идиотской ситуации с водными лыжами. Как кто-то со стороны мог знать об этом?
– Это хороший вопрос. Тем не менее, я пытаюсь понять, что их связывает. Почему убийца выбрал именно их?
– То есть ты считаешь, что нам стоит проверить, знали ли Альфред Лаунбрук и Эбби Костелло друг друга?
– Именно, – ответила Эйвери, снова доставая свой телефон.
Сначала она набрала Ларри Костелло. Трубку взяла его жена, сообщив, что практически все утро он находился в неадекватном состоянии. Блэк поинтересовалась, может ли она отправить им фотографию человека, чтобы уточнить, знал ли его Ларри. Получив разрешение жены, Эйвери отправила снимок первой жертвы, тот самый, который в последние дни разошелся по всем газетам.
– Вот еще одна мысль, – произнесла Келлэвей. – Эми сказала, что Эбби не стремилась к серьезным отношениям. Но с парнями она продолжала встречаться и довольно часто. Это означает, что, скорее всего, она постоянно ужинала вне дома. Раз парни водили ее на свидания, то у девушки должно было быть любимое местечко, так?
– Так, – кивнула Блэк, слегка впечатленная логикой Кортни. – Если нам удастся вычислить его, вполне вероятно, что вчера она была именно там, и кто-то мог запомнить парня.
– Я проверю, – сказала Келлэвей, в очередной раз набирая номер Эми Дюпри.
Эйвери прислушивалась к разговору напарницы, сдерживая себя от вмешательства. Было приятно наблюдать за тем, как она работает. Кортни общалась с людьми так, что они абсолютно не испытывали давления или же беспокойства.
Пока она слушала, на телефон пришло сообщение от Ларри Костелло (или же его жены): «Я не знаю этого парня. А должен?»
Блэк ответила отрицательно, снова поблагодарив их за помощь.
Менее чем через минуту Келлэвей закончила разговор. По ее глазам было видно, что она получила информацию. Азарт практически одинаково выглядел как на лице новичка, так и у опытного детектива.
– «Мадслайд Гриль», – сказала она. – По словам Эми, это было их любимое место в колледже, а также Эбби часто ходила туда и без подруги. Девушка использовала кафе в качестве шкалы для оценки парня, чтобы проверить, стоило с ним встречаться или нет, по вкусу ли ему та же еда, что и ей. Учитывая это, Эми практически уверена в том, что Эбби пригласила бы парня вечером именно туда.
Не сказав ни слова, они обе встали из-за стола. Спускаясь на парковку, Блэк ощутила сильное чувство стыда от того, что некогда решила использовать охоту на оленей в качестве заменителя азарта, который испытывала прямо сейчас.
* * *
Когда они остановились на пустой парковке «Мадслайд Гриль», стрелка часов едва перевалила за десять. На дверях болталась табличка с часами работы «с 10:30 до полуночи». Эйвери постучала в дверь, привлекая внимание официантки, которая подготавливала кафе к рабочему дню. Та лишь закатила глаза и указала на выдуманные часы на руке, намекая на время. Блэк снова постучала по стеклу, приложив к нему свой значок и слегка закатив глаза в ответ.
Девушка поспешила к двери и открыла ее.
– Прошу прощения, – произнесла она. – Я и предположить не могла, что Вы – коп. Бывает приходят всякие, чтобы напиться прямо с утра. Немного грустно от этого.
– Все хорошо, – кивнула Эйвери. – Сколько здесь сейчас людей, помимо тебя?
– Еще трое. Две официантки первой смены и мой менеджер.