Моя капризная леди
Часть 43 из 119 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Э-э ладно, — она буквально расцвела за секунду, забывая о возможной встрече с королем. А я, в свою очередь, надеялся, что Абель не решится приехать сюда.
— Тогда напишу его величеству сегодня. Заодно вышлю приглашения на свадьбу, — улыбнулся, мысленно потирая руки.
— Ты до сих пор этого не сделал? — открыл рот Гордон. — Брат, это же король! Он тебе разрешение на брак подписывал!
Если кто-то из них надеялся увидеть мое смущение, то не дождался. Вздернув подбородок, я негромко фыркнул.
— Ну мы же не тайно поженились в Грент-Гире. Тем более, сюда приедет Эрик. Возможно, с супругой, — Амалия снова мечтательно улыбнулась. — И графа Сент-Клера надо позвать.
— В смысле «позвать»? — моя невеста вновь стала серьезной. — Ты и отцу забыл сообщить?
— Да как-то… — неловко потер я затылок и услышал общий стон.
— Терлак!
Глава 43
— Загадочная лихорадка вновь вернулась! Судьба или происки темных? Гвардейцы нашли убийц-душителей! Под следствием известный ученый-некромант! [1] Читайте в свежем номере! — мальчишка зазывала в потрепанных бриджах размахивал стопкой газет и ловко уворачивался от проезжающих паровых машин.
Столица Шангрии произвела на меня неизгладимое впечатление. Здесь гораздо сильнее ощущался дух прошлого, на мой взгляд, чем в том же Ландоре. Вдоль Королевской мили по старой части города тянулись бесконечные отголоски прошлого: начиная с Хольфордского замка, располагавшегося на горной возвышенности, и заканчивая парком на улице Принцесс к северу с многочисленными лавками и модными магазинчиками. Дальше пролегал новый город, отстроенный всего две сотни лет назад на месте трущоб.
Витиеватые, узкие улочки, каменные дома и глухие подворотни в густом тумане совершенно терялись. Но если присмотреться, можно было разглядеть вдалеке и развалины старого аббатства, и острые шпили Эдборского университета. Именно там учились все знатные джентльмены, сильнейшие маги Шангрии, если не считать тех, кто проживал в Гезло — втором крупном городе страны.
— Завораживающее зрелище, правда? Конечно, не так помпезно, как в Ландоре, — голос лэрда Гранта нарушил покой в салоне паровой машины. Нас ощутимо тряхнуло, и я непроизвольно схватилась за ручку, повернув голову к невольному собеседнику.
Кто бы мог подумать, что чуть больше недели назад мы даже не были знакомы. А теперь едем с его сестрой, недовольным Рэнальфом, любопытными близняшками, Эйлой и мрачным Терлаком. Последний постоянно морщился, ежился, одергивал ворот пальто и хмурил темно-рыжие брови, косясь в сторону соседа с невероятным раздражением.
— Ты можешь просто замолчать? — ответил вместо меня МакГиннес. — Боги, как в этой коробке тесно, — цыкнул он.
— Хочу заметить, это тебе нужен мой голос в совете, а не наоборот, — скучающе протянул Грант и устроился с удобством на красном диванчике. — Машина тоже моя. Купил бы свою и все.
Вообще-то, салон автомобиля Грантов, который нам пришлось позаимствовать для поездки, оказался довольно просторным. Магия расширения творила истинные чудеса, поскольку вместила аж семь человека. Правда, леди Меган Грант ехала в кабине рядом с ворчливым клуриконом. Рыжий, маленький островитянин из рода фэйри постоянно шмыгал носом, поправлял клетчатый шарф в цветах клана и что-то громко рассказывал улыбчивой сестре Дункана, пока мы слушали тихую ругань двух взрослых мужчин по дороге в город.
Впрочем, я уже сомневалась в их истинном возрасте.
— На драконах долетели бы быстрее!
— Да-да, чтобы Регни снес хвостом какую-нибудь башню храма Святой Иден. Отличная идея, Терлак, прямо высший балл для получения согласия у совета.
— Я тебя сейчас ударю, Грант.
Опустив ресницы, задумчиво отвернулась к окну и постаралась сосредоточиться на видах. Ближе к обеду Эдборг полнился людьми различной социальной прослойки: от богатых лэрдов и леди до рабочих мигрантов с Зеленых островов. Их рыжие макушки, потрепанная одежда и натянутые улыбки немного смазывали восторженные впечатления от столицы.
Примерно такую же картину я наблюдала в Ландоре три года назад, только не придавала ей большого значения. Удивительно, как сильно меняется мировоззрение человека после бед. Если раньше я испытывала презрение к этим людям и нелюдям, то теперь мне было их просто жаль.
— Мы же купим шляпки? — радостно хлопнула в ладоши Джинни, прервав бестолковый спор мужчин.
— Какие девчачьи глупости, — задрала нос Маргарет и пихнула задумчивую Эйлу вбок. — Нам оно не нужно, да?
Неуверенный взгляд карих глаз переместился с дочери Терлака на улыбнувшегося Гранта. Едва на бледных щечках загорелся румянец, юная мисс МакГиннес отвернулась и что-то пробурчала в ответ недовольно сопящей Марго. Забавное зрелище, учитывая, что девочки сами напросились в поездку. Даже пообещали вести себя прилично, не оживлять лягушек, держаться подле нас и согласились примерить несколько платьев. Все трое.
— Боюсь, на твои короткие локоны мы ленты не найдем, — хмыкнул Терлак, схватив близняшек за носы и осторожно потянув. — Не вздумайте поставить город на уши!
— Ну па! — возмутились девочки.
— Мне кажется, платья вам пойдут, — проговорил Грант мягче и посмотрел потеплевшим взглядом на Эйлу.
— Влюбилась, — прошептал одними губами Рэнальф, заметив красные пятна на щеках сестры, и ойкнул, когда она его пнула в ответ.
— Глыздов дрыгл! — огрызнулась Эйла.
Подумать только, а ведь еще несколько дней назад мы не собирались никуда ехать. Из-за внезапно свалившейся на голову феи пришлось пересмотреть часть наших планов. Терлак дня два решал, куда поселить преступницу: темница непригодна для содержания, гостевые покои в основном тоже. К тому же леди Юна закатила настоящую истерику, когда узнала о линнан-ши в замке. Тетка Терлака сразу подчеркнула, что не намерена терпеть падшую женщину в своем доме и потребовала немедленно сдать ее констеблям.
Естественно, никто леди МакГиннес слушать не стал и Морриган поселили на втором этаже, в одну из спален. Ее пришлось хорошенько вычистить. Подушки, одеяла просушить и выбить, вынести изъеденный молью ковер, отыскать новый, потравить жуков с мышами. Делать это пришлось в ускоренном темпе, поскольку фее требовался отдых с дороги. До сих пор вспоминала, как бегала вместе с Магдой по Арканту, гоняя туда-сюда служанок с ведрами.
Сколько грязи мы вынесли, несколько раз приходилось подключать к работе Олли. Я просто забрала помощника повара с кухни без всяких объяснений и отправила чинить водоснабжение в спальне мисс Делейни. Оказалось, что магический подогрев воды перестал работать из-за сбоя основного механизма. Благо юный любитель печей и каминов прекрасно во всем разбирался. За час управился, хоть и успел изрядно вымазаться.
Я не знала, как относиться к появлению Морриган в нашей жизни. В смысле мне было жаль ее. Она прошла через ужасные испытания, теперь я могла понять мотивы многих поступков линнан-ши. Но в то же время воспитание не давало пересечь невидимую черту предубеждений и начать общение. Тем более, мисс Делейни почти не выходила из покоев, предпочитая попадаться обитателям Арканта на глаза как можно меньше.
Возможно, Морриган так хотела сохранить дистанцию и не привязываться ни к кому.
Мне, в свою очередь, было банально не до того. Когда Терлак ошарашил тем, что передал ведение счетов и гроссбухов под мой контроль — стало совсем тяжко. Целыми днями под руководством Магды приходилось вникать в цифры, которые шли на содержание замка и его жителей.
Со счетными книгами я разобралась довольно быстро: каждый купленный товар записывался в отдельную строчку. Далее следовало количество или масса, цена за одну штуку сумма покупки. С гроссбухами все пошло сложнее. Многочисленные расчеты по налогам страшно пугали, я боялась ошибиться. Благо Магда всегда помогала и поддерживала. Плюс кредиты, суммы поступлений от арендаторов, доходы с продаж многочисленных товаров, материальная помощь нуждающимся и различные выплаты крестьянам.
Голова к вечеру разбухала до такой степени, что у меня едва выходило оживить какой-нибудь листик в купальне. Сил не оставалось даже на разговоры за ужином, но я все равно старалась уделять максимальное количество времени тем же близняшкам и Эйле. Во всяком случае, на четвертый день моих стараний и с десяток сладких угощений три вредины немного оттаяли. Совсем чуть-чуть, но хоть какой-то прогресс. Мне разрешили навещать яйцо золотого дракона, который все еще находился в инкубаторе под пристальным вниманием Даффи Дарау и Ангуса Коверена. Дугал, как сообщил позже Терлак, вновь занялся стражей и укреплением стен, а Баксер О’Донел с несколькими дроу и молодыми шангрийцами теперь пропадали в ангарах, тренируя новых драконов.
Удивительно, но банши больше не появлялась. Прошла уже неделя, а загадочная женщина в белом словно растворилась в стенах Арканта. Исчезновение призрака не помешало Терлаку приставить ко мне несколько охранников и воспринять всерьез бредовые проклятия давно почившей дамы. Рука практически зажила после выстрела, поэтому он всячески увиливал от осмотров, как бы настойчиво я ни упрашивала. Мне вообще показалось, будто МакГиннес избегал меня после того поцелуя. А я мучилась вопросом: понравилось или боялся не сдержаться в следующий раз?
Поди, пойми этих мужчин.
— Вестон сказал, что гоблины и гномы выдвинули требования. Оплата, содержание, договор, — рассеянно пробормотал Терлак, возвращая меня к реальности и заставляя вновь посмотреть на него.
Красивый. В темно-сером пальто, который делал цвет стальных глаз глубже и ярче, а, зачесанные назад, волосы казались медными с едва заметной чередой всполохов золотых искр от лучей солнца. Плечи стали словно шире, подбородок четче. Рядом с Грантом, который щеголял в ярко-желтом сюртуке с изумрудным шарфом, обернутым вокруг шеи, МакГиннес выглядел элегантным и сдержанным. Если Дункана можно было сравнить с небесной птицей, то Терлак скорее походил на степенного дракона.
— А остальные нелюди? — наклонил голову к плечу лэрд Грант, и светлый локон упал на лоб. — Они тоже этого хотят?
— Видимо, да, если глава общины гномов выражает мнение за всех. Груагачи, полевые тролли, чилли-ду — все хотят стабильности, — пожал плечами Терлак, нервно оттягивая ворот. — Нам придется пересмотреть систему заключения договоров аренды.
— МакГиннес, — вздохнул Дункан. — Ты хоть понимаешь, что эти древние статуи из конклава в жизни не пойдут на такое? Договор предполагает финансовую и законодательную защиту интересов магических существ. Большинство из них не имеет даже записи о регистрации браков в храмовых книгах или личных документов. Банки никогда в жизни не одобрят кредиты и ссуды каким-нибудь клуриконам.
— В Ландоре лепрекон стал заместителем главы королевского банка год назад, — пожал плечами Терлак.
А, малыш Бигси. Помню такого, хотя и очень смутно.
— Единственный случай в истории, — протянул Грант. — И то с подачи принца Эрика. Понимаешь, как смешно звучат твои аргументы? Один пример против десятка голосов конклава!
— Тем не менее нам надо протолкнуть этот закон, — сквозь зубы процедил Терлак. — Хочешь биться с волшебными народами? Они тысячелетиями живут на этой земле и имеют на нее такие же права!
Короткий вздох сорвался с губ Дункана, а Меган обеспокоенно повернула голову и покосилась на нас через толстое стекло, отделявшее салон от кабины водителя. Мне пришлось покачать головой.
— Я знаю, МакГиннес, — лэрд Грант сжал переносицу и прикрыл глаза. — Но остальным плевать на права нелюдей. Абернети купил бумажную фабрику и нагло использует труд мигрантов, платя им гроши и создавая невыносимые условия. Андерсоны имеют долю в Вест-Форской компании, которая занимается перевозкой рабов через океан в Исхелию. Блэр совсем недавно устроил пожар на своей территории, чтобы выселить из деревьев дриад, а молодой наследник Каннингема приказал забить до смерти беременную гномку за одну жалкую украденную ложку.
Я сглотнула горькую слюну и опустила глаза на пальцы в перчатках. В салоне повисло гробовое молчание, даже глупая упырекурица на коленях Эйлы помалкивала. Хотя всю поездку раздражала своим квеканьем из-за каждой ямки и кочки. Услышанное меня не удивило, однако неприятное чувство заставило испытать неприязнь к этим незнакомым людям.
Неужели они правда настолько не считались с волшебными существами? С теми, кто всегда помогал им и облегчал им жизнь.
— Есть еще Эмброус МакДональд, Дилан Робертсон, Стивен Дандас, Бэзил Юинг. Они могут проголосовать. И тогда перевес будет в нашу пользу, — упрямо качнул головой МакГиннес. — Даже Джереми Монтгомери, хоть он почти никогда не участвует в дебатах.
— Ну, допустим, Юинга придется покупать, — поморщился Грант и потер лоб. — Дорого. Его старший брат перед смертью промотал почти все состояние, потому у Бэзила проблемы похлеще твоих. Деньги-то есть?
— А совесть нынче имеет ценник? — вскинул брови Терлак.
На что Дункан усмехнулся.
— Иногда мне кажется, что в тебе умер рыцарь круглого стола короля Артура, — пробормотал он.
Наша машина остановилась у здания бывшего королевского парламента Шангрии. Именно здесь собирался конклав для обсуждения вопросов внутренней политики. Мы на секунду столкнулись взглядом с Терлаком, и я потянулась к нему, быстро сжав пальцы в качестве поддержки.
— Удачи, — шепнула одними губами.
— Не отходи от Рэнальфа, хорошо? — попросил МакГиннес и сурово покосился на младшего брата. — Попробуй только кого-нибудь потерять!
— Чего пристал, я же не Гордон, — пробурчал тот.
— Нет, ты хуже! Надо было отхлестать тебя за сеновал и девчонку Синклеров, — цыкнул в ответ Терлак, открывая дверцу и выбираясь наружу.
— МакГиннес! — зашипела уже я и взглядом показала на заинтересованных девочек.
— Да, Терлак. Нелегко с бабами жить, а? — хохотнул Грант и быстро сбежал, пока никто не его ударил.
[1] Отсылка к уэст-портским убийствам. Серия из 16 убийств, совершённых с ноября 1827 по 31 октября 1828 года в окрестностях улицы Уэст-Порт в Эдинбурге ирландскими иммигрантами Уильямом Бёрком и Уильямом Хэром. Бёрк и Хэр продавали трупы своих жертв в качестве материала для препарирования известному шотландскому хирургу, анатому и зоологу Роберту Ноксу — ведущему преподавателю частных анатомических курсов Барклая, пользовавшихся популярностью у студентов медицинской школы Эдинбургского университета.
Глава 44