Мой враг-дракон: Разоблачить и не влюбиться
Часть 26 из 42 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Рик нагнал нас и, пока Дэрна ближе знакомилась с Рапшей и Эльмом, спрашивая, как живётся у такой замечательной госпожи, как я, вполголоса поинтересовался:
— Так что там было про Тилена и нить? Провидец сказал, что мы будем вместе? Так пусть и передаст твоему брату.
— Боюсь, — невесело отозвалась я, — для него и этого недостаточно, чтобы позволить нам с тобой…
Рик не дал мне закончить.
— Позволить? А разве мы его спрашиваем?
— Нет, — замотала я головой. — Нет, не спрашиваем! Но вдруг Каэм придумает что-то, чтобы разлучить нас…
Рик приложил палец к моим губам и шепнул мне:
— Ничего не бойся. У него нет права тебя принуждать. А если посмеет, я сам поговорю с ним.
VI
Я спала крепко, только раз пробудилась на рассвете, услышав, как на улице кричат: «Вставайте! Поднимайтесь, старейшина Лэймори и жрец Унлик говорить будут!» Очень не хотелось вставать, я плотнее завернулась в шерстяное одеяло и пробормотала:
— Сейчас, сейчас…
Моего лба коснулась чья-то ласковая ладонь, и голос Рика произнёс:
— Не надо, лежи, Ани. Я сам выйду.
Довольная тем, что могу спать дальше, я накрыла голову подушкой, чтобы меня больше никто не разбудил криками, и уплыла в блаженную темноту.
Встала я, когда в окна било солнце. День обещал стать тёплым для зимы, сосульки подтаивали и падали с крыши. Сетар невозмутимо клевал мух, которых ещё вчера наловила Илина. У неё это получалось очень ловко — хлоп в ладоши, и оглушённая муха падает на земляной пол.
Одеваясь в простое серое платье, я удивлялась, почему в доме так тихо и не слышно голосов, даже маленькая Дэрна молчала. Впрочем, когда я шагнула за порог своей каморки, девочка выбежала мне навстречу, обняла и, сияя удивительно светлыми глазами, воскликнула:
— Доброе утро!
В руках у неё был помявшийся букетик цветов. Те самые хизани, которые растут в любое время года, даже зимой. Цветы, с некоторых пор связанные для меня с Риком.
— Доброе, — улыбнулась я, когда девочка отступила назад. Осмотрела её с ног до головы — эту поношенную одежду нужно будет выбросить, а вместо неё сшить Дэрне что-то новое.
— Я читала утреннюю молитву, — помахивая букетиком, Дэрна шла следом за мной к столу, — чтобы у вас всё хорошо было, госпожа Ани! У вас и у меня, у господина Рика, у Илины, — с немой служанкой она уже познакомилась, — у Рапши и Эльма…
Без запинки выговорив все имена, малышка взобралась на скамью и села, болтая ножками. Цветы Дэрна положила рядом.
Я тоже примостилась у стола и пододвинула к себе тарелку с кашей, недоумевая, где все. Илина неслышной тенью ходила туда и сюда, передавая нам ложки, кружки с молоком и масло.
— Госпожа, вы… вы спали, а за окном крикнули, — Дэрна явно догадалась, о чём я хочу спросить, — господин Рик, Рапша и Эльм туда пошли…
Хлопнула дверь, и на пороге возник Эльм с ведром колодезной воды. Снял сапоги и, приветствовав меня словами: «Доброе утро, госпожа», вручил ведро Илине.
— Пусть он расскажет! — говоря с набитым ртом, Дэрна ткнула пальчиком в сторону стражника.
Выяснилось, что на рассвете прошло собрание всех крестьян под предводительством старейшины Лэймори и Унлика, того самого «святого жреца». Решили, что пришло время для создания небольшого отряда демоноборцев, и Рик, вместе с Рапшей и Эльмом пришедший на собрание, постарался, чтобы главой отряда избрали его. Продемонстрировал крестьянам своё умение владеть мечом, и хотя в этом он уступал моим стражникам, особенно Эльму, зато на голову превосходил всех остальных.
— Сейчас по другим деревням походят и ещё людей в отряд наберут, — завершил свой рассказ Эльм. — А мне господин Рик велел на всякий случай оставаться с вами.
Я покрутила ложку в руках.
— Демоноборцы, ишь ты! А я? А как же я?
Илина бросила на меня удивлённый взгляд, Дэрна в испуге схватила за рукав:
— Госпожа Ани! Не ходите с ними, а вдруг… Я не хочу, чтобы вас демон ранил, или душу вашу съел! Вы хорошая! — В глазах девочки заблестели слёзы.
— Не съест, — я подмигнула Дэрне, напоминая ей о нашей тайне — малышка ведь знала, что я драконесса. Но она всё равно продолжала цепляться за меня и смотрела со страхом. Будто я вознамерилась прямо сейчас выскочить из дома и побежать следом за отрядом демоноборцев.
— Господин Рик передавал, чтобы вы остались, — тихо сказал Эльм, не глядя мне в глаза. — Боится он за вас.
Я отложила всё ещё чистую ложку и нахмурилась.
— Боится, вот как! Это ещё не даёт Рику права решать, пойду я или останусь.
«Я такая же квизари, как и он, ничуть не хуже», — так и вертелось на языке, но не при Илине же это говорить? Пришлось сдержаться и добавить, чтобы все успокоились:
— Ладно, сегодня пусть будет так. Но я поговорю с Риком и завтра тоже присоединюсь к отряду демоноборцев!
Утренняя трапеза прошла в полном молчании. Когда я уже прихлёбывала из кружки молоко, в дверь громко и требовательно постучали; чуть не поперхнувшись, я велела Эльму открыть.
— Да благословит Невидимый Бог обитателей дома сего! — послышался такой приторный голос, что мне немедленно захотелось выпить воды. Я досадливо отставила кружку и увидела, как Дэрна съёжилась, словно пытаясь сделаться ещё меньше, и прикрыла голову дрожащими ручонками.
— Госпожа Ани, если не ошибаюсь? — Как только я повернулась к вновь прибывшему, он тут же поклонился, демонстрируя мне блестящую розовую лысину. Одет был гость в мешковатый балахон, некогда белый, а теперь порядком испачканный. Выпрямившись, жрец — это мог быть лишь жрец и никто более — так широко улыбнулся, что уголки его губ разъехались в разные стороны.
— Дитя! — воскликнул он, глядя на маленькую Дэрну. — Как я рад, что нашёл тебя!
Я покосилась на неё:
— Это твой учитель?
— Да, госпожа Ани. Вы же не отдадите меня ему? — Подбородок девочки задрожал, а глаза уже второй раз за утро наполнились слезами.
Жрец объяснил, что пропажу Дэрны обнаружил вчера вечером, и вначале «горестно оплакал её», думая, что малышку съел волк в лесу. А затем, расспросив отряд демоноборцев, пришедший в деревню, узнал, что с Дэрной всё хорошо, её подобрала в лесу «прекрасная и добрая госпожа».
— Дэрна — моя ученица, я отвечаю за неё перед Невидимым Богом, — гладко текла речь жреца, — и я хотел бы…
Глядя на то, как он облизывает губы и как жадно блестят его выпуклые глаза, я вспомнила Эйль-Хассу из дворца и то, как она торговалась за своих слуг.
— Сколько? — прервала я излияния жреца. Он заморгал красными веками:
— Простите, что?
— Сколько вы хотите за то, чтобы я забрала у вас Дэрну? — Оглянувшись на малышку, я увидела, какой надеждой засветилось её лицо. Дэрна стиснула кулачки — должно быть, для того, чтобы руки не тряслись.
Но жрец удивил меня.
— Нисколько, — твёрдо произнёс он, выпрямляясь и стараясь казаться выше ростом. — Своих учеников я никому не продаю.
— А я не покупаю Дэрну, я выкупаю её. Серебряный бластр, может быть?
— Нет! — категорично отрезал жрец. На пару мгновений я растерялась — неужели мне померещился алчный блеск в его глазах? Но тут же сообразила, в чём дело — старый негодяй просто хотел поторговаться, как следует! Заодно и обелить себя в моих глазах.
На трёх золотых бластрах жрец «сдался» и со вздохом обронил:
— Ладно.
Дэрна совсем уж неприлично взвизгнула от радости и бросилась ко мне в объятия. Поглаживая её по голове, я велела Эльму принести мою кожаную сумку и вынуть из неё кошель.
— Вот вам даже четыре золотых бластра, — отсчитала я, с лёгким омерзением глядя на то, как задрожала от жадности протянутая рука жреца, — извольте убираться отсюда, и чтобы я вас больше никогда рядом с Дэрной не видела!
Жрец с поклоном принял деньги и сделал шаг назад, к двери.
— Будьте спокойны, госпожа Ани — я человек честный.
С этими словами он покинул дом, и, когда за ним стукнула дверь, я расслабила напряжённые плечи. Хорошо, когда ты «госпожа», и у тебя много денег! Не могла и представить себе, что позволю мерзкому жрецу утащить с собой плачущую Дэрну.
— Всё закончилось, — я достала из сумки белый платок и вытерла ей лицо. — Ну, а теперь допивай молоко, и мы пойдём на улицу играть.
Дэрна счастливо улыбнулась, комкая мой платок в руках:
— В снежки играть?
— А как же. И снеговика слепим, — я подмигнула ей, думая, что, возможно, не так уж и был неправ Рик, оставляя меня сегодня в доме.
Ведь если б я ушла с отрядом демоноборцев, жрец забрал бы Дэрну, и потом ищи её! Жалко было девчушку, всё-таки она доверилась мне.
А доверие — не предают.
VII
— Так что там было про Тилена и нить? Провидец сказал, что мы будем вместе? Так пусть и передаст твоему брату.
— Боюсь, — невесело отозвалась я, — для него и этого недостаточно, чтобы позволить нам с тобой…
Рик не дал мне закончить.
— Позволить? А разве мы его спрашиваем?
— Нет, — замотала я головой. — Нет, не спрашиваем! Но вдруг Каэм придумает что-то, чтобы разлучить нас…
Рик приложил палец к моим губам и шепнул мне:
— Ничего не бойся. У него нет права тебя принуждать. А если посмеет, я сам поговорю с ним.
VI
Я спала крепко, только раз пробудилась на рассвете, услышав, как на улице кричат: «Вставайте! Поднимайтесь, старейшина Лэймори и жрец Унлик говорить будут!» Очень не хотелось вставать, я плотнее завернулась в шерстяное одеяло и пробормотала:
— Сейчас, сейчас…
Моего лба коснулась чья-то ласковая ладонь, и голос Рика произнёс:
— Не надо, лежи, Ани. Я сам выйду.
Довольная тем, что могу спать дальше, я накрыла голову подушкой, чтобы меня больше никто не разбудил криками, и уплыла в блаженную темноту.
Встала я, когда в окна било солнце. День обещал стать тёплым для зимы, сосульки подтаивали и падали с крыши. Сетар невозмутимо клевал мух, которых ещё вчера наловила Илина. У неё это получалось очень ловко — хлоп в ладоши, и оглушённая муха падает на земляной пол.
Одеваясь в простое серое платье, я удивлялась, почему в доме так тихо и не слышно голосов, даже маленькая Дэрна молчала. Впрочем, когда я шагнула за порог своей каморки, девочка выбежала мне навстречу, обняла и, сияя удивительно светлыми глазами, воскликнула:
— Доброе утро!
В руках у неё был помявшийся букетик цветов. Те самые хизани, которые растут в любое время года, даже зимой. Цветы, с некоторых пор связанные для меня с Риком.
— Доброе, — улыбнулась я, когда девочка отступила назад. Осмотрела её с ног до головы — эту поношенную одежду нужно будет выбросить, а вместо неё сшить Дэрне что-то новое.
— Я читала утреннюю молитву, — помахивая букетиком, Дэрна шла следом за мной к столу, — чтобы у вас всё хорошо было, госпожа Ани! У вас и у меня, у господина Рика, у Илины, — с немой служанкой она уже познакомилась, — у Рапши и Эльма…
Без запинки выговорив все имена, малышка взобралась на скамью и села, болтая ножками. Цветы Дэрна положила рядом.
Я тоже примостилась у стола и пододвинула к себе тарелку с кашей, недоумевая, где все. Илина неслышной тенью ходила туда и сюда, передавая нам ложки, кружки с молоком и масло.
— Госпожа, вы… вы спали, а за окном крикнули, — Дэрна явно догадалась, о чём я хочу спросить, — господин Рик, Рапша и Эльм туда пошли…
Хлопнула дверь, и на пороге возник Эльм с ведром колодезной воды. Снял сапоги и, приветствовав меня словами: «Доброе утро, госпожа», вручил ведро Илине.
— Пусть он расскажет! — говоря с набитым ртом, Дэрна ткнула пальчиком в сторону стражника.
Выяснилось, что на рассвете прошло собрание всех крестьян под предводительством старейшины Лэймори и Унлика, того самого «святого жреца». Решили, что пришло время для создания небольшого отряда демоноборцев, и Рик, вместе с Рапшей и Эльмом пришедший на собрание, постарался, чтобы главой отряда избрали его. Продемонстрировал крестьянам своё умение владеть мечом, и хотя в этом он уступал моим стражникам, особенно Эльму, зато на голову превосходил всех остальных.
— Сейчас по другим деревням походят и ещё людей в отряд наберут, — завершил свой рассказ Эльм. — А мне господин Рик велел на всякий случай оставаться с вами.
Я покрутила ложку в руках.
— Демоноборцы, ишь ты! А я? А как же я?
Илина бросила на меня удивлённый взгляд, Дэрна в испуге схватила за рукав:
— Госпожа Ани! Не ходите с ними, а вдруг… Я не хочу, чтобы вас демон ранил, или душу вашу съел! Вы хорошая! — В глазах девочки заблестели слёзы.
— Не съест, — я подмигнула Дэрне, напоминая ей о нашей тайне — малышка ведь знала, что я драконесса. Но она всё равно продолжала цепляться за меня и смотрела со страхом. Будто я вознамерилась прямо сейчас выскочить из дома и побежать следом за отрядом демоноборцев.
— Господин Рик передавал, чтобы вы остались, — тихо сказал Эльм, не глядя мне в глаза. — Боится он за вас.
Я отложила всё ещё чистую ложку и нахмурилась.
— Боится, вот как! Это ещё не даёт Рику права решать, пойду я или останусь.
«Я такая же квизари, как и он, ничуть не хуже», — так и вертелось на языке, но не при Илине же это говорить? Пришлось сдержаться и добавить, чтобы все успокоились:
— Ладно, сегодня пусть будет так. Но я поговорю с Риком и завтра тоже присоединюсь к отряду демоноборцев!
Утренняя трапеза прошла в полном молчании. Когда я уже прихлёбывала из кружки молоко, в дверь громко и требовательно постучали; чуть не поперхнувшись, я велела Эльму открыть.
— Да благословит Невидимый Бог обитателей дома сего! — послышался такой приторный голос, что мне немедленно захотелось выпить воды. Я досадливо отставила кружку и увидела, как Дэрна съёжилась, словно пытаясь сделаться ещё меньше, и прикрыла голову дрожащими ручонками.
— Госпожа Ани, если не ошибаюсь? — Как только я повернулась к вновь прибывшему, он тут же поклонился, демонстрируя мне блестящую розовую лысину. Одет был гость в мешковатый балахон, некогда белый, а теперь порядком испачканный. Выпрямившись, жрец — это мог быть лишь жрец и никто более — так широко улыбнулся, что уголки его губ разъехались в разные стороны.
— Дитя! — воскликнул он, глядя на маленькую Дэрну. — Как я рад, что нашёл тебя!
Я покосилась на неё:
— Это твой учитель?
— Да, госпожа Ани. Вы же не отдадите меня ему? — Подбородок девочки задрожал, а глаза уже второй раз за утро наполнились слезами.
Жрец объяснил, что пропажу Дэрны обнаружил вчера вечером, и вначале «горестно оплакал её», думая, что малышку съел волк в лесу. А затем, расспросив отряд демоноборцев, пришедший в деревню, узнал, что с Дэрной всё хорошо, её подобрала в лесу «прекрасная и добрая госпожа».
— Дэрна — моя ученица, я отвечаю за неё перед Невидимым Богом, — гладко текла речь жреца, — и я хотел бы…
Глядя на то, как он облизывает губы и как жадно блестят его выпуклые глаза, я вспомнила Эйль-Хассу из дворца и то, как она торговалась за своих слуг.
— Сколько? — прервала я излияния жреца. Он заморгал красными веками:
— Простите, что?
— Сколько вы хотите за то, чтобы я забрала у вас Дэрну? — Оглянувшись на малышку, я увидела, какой надеждой засветилось её лицо. Дэрна стиснула кулачки — должно быть, для того, чтобы руки не тряслись.
Но жрец удивил меня.
— Нисколько, — твёрдо произнёс он, выпрямляясь и стараясь казаться выше ростом. — Своих учеников я никому не продаю.
— А я не покупаю Дэрну, я выкупаю её. Серебряный бластр, может быть?
— Нет! — категорично отрезал жрец. На пару мгновений я растерялась — неужели мне померещился алчный блеск в его глазах? Но тут же сообразила, в чём дело — старый негодяй просто хотел поторговаться, как следует! Заодно и обелить себя в моих глазах.
На трёх золотых бластрах жрец «сдался» и со вздохом обронил:
— Ладно.
Дэрна совсем уж неприлично взвизгнула от радости и бросилась ко мне в объятия. Поглаживая её по голове, я велела Эльму принести мою кожаную сумку и вынуть из неё кошель.
— Вот вам даже четыре золотых бластра, — отсчитала я, с лёгким омерзением глядя на то, как задрожала от жадности протянутая рука жреца, — извольте убираться отсюда, и чтобы я вас больше никогда рядом с Дэрной не видела!
Жрец с поклоном принял деньги и сделал шаг назад, к двери.
— Будьте спокойны, госпожа Ани — я человек честный.
С этими словами он покинул дом, и, когда за ним стукнула дверь, я расслабила напряжённые плечи. Хорошо, когда ты «госпожа», и у тебя много денег! Не могла и представить себе, что позволю мерзкому жрецу утащить с собой плачущую Дэрну.
— Всё закончилось, — я достала из сумки белый платок и вытерла ей лицо. — Ну, а теперь допивай молоко, и мы пойдём на улицу играть.
Дэрна счастливо улыбнулась, комкая мой платок в руках:
— В снежки играть?
— А как же. И снеговика слепим, — я подмигнула ей, думая, что, возможно, не так уж и был неправ Рик, оставляя меня сегодня в доме.
Ведь если б я ушла с отрядом демоноборцев, жрец забрал бы Дэрну, и потом ищи её! Жалко было девчушку, всё-таки она доверилась мне.
А доверие — не предают.
VII