B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Мой враг-дракон: Разоблачить и не влюбиться

Часть 25 из 42 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

— Вчера Ийка убежал. Дурачок это наш — в холод и в снег без шапки ходил, себе под нос всякую околесицу нёс.

Шапкой, как я знала, бланкастрийские крестьяне называли головной убор, которые носили мужчины, в отличие от женских платков и чепцов.

— Отчего же он убежал?

— Да кто его знает, померещилось что-то. А только не вернулся…

Я не выдержала, и, не дожидаясь конца трапезы, попросила Лэймори проводить нас к выходу. Меня грызла тревога, хотелось выйти за пределы деревни, найти стражников и убедиться, что с ними всё в порядке.

Но сегодня, похоже, был хороший день. Не успели мы с Риком приблизиться к дому, как оттуда послышались знакомые голоса. Я выпустила руку своего спутника и бросилась встречать Рапшу с Эльмом, и, к их удивлению и смущению, обниматься, будто мы сто лет не виделись.

— Будет вам, госпожа Ания, — пробасил Рапша, погладив меня по спине, — мы ж не сопливые мальчишки какие. Походили, посмотрели и вернулись. Тихо, спокойно везде, да так спокойно, что страшно делается…

— За пределами деревни Тэни начали пропадать люди, — пробормотала я. — И, может быть, не только Тэни… Мы должны, обязаны найти того, кто вызывает демонов, и заставить его заплатить за всё!

Рик слегка сжал моё плечо, привлекая к себе внимание.

— Мы найдём его, Ани, — негромко, но очень зло произнёс он. — И клянусь тебе, он не уйдёт безнаказанным.





V




— Ани! Этот не срезай, он несъедобный!

Моя рука с ножом замерла над сереньким грибом, который рос на сухом поваленном дереве, наполовину утонувшем в снегу. Рик немедленно пояснил:

— Он пригоден только для того, чтобы из него лекарства делать. Так Хальда говорила, а уж она в грибах смыслит побольше моего.

— Госпожа Ания! — Рапша подошёл ко мне с целой корзинкой блестящих, оранжево-жёлтых грибов. — Смотрите, сколько я нашёл!

Рик опытным глазом осмотрел добычу.

— Снежный гриб. Хорошая штука, вкусная, — одобрил он, трогая покрытые пушком ножки, — только жарить будем шляпки, а всё остальное выкинем.

Эльм не принимал участия в собирательстве — он только сопровождал нас, то и дело прислушиваясь к разным звукам и не спуская ладони с рукояти меча.

В лесу было тихо и спокойно, как и сказал Рапша. Сколько я ни пыталась учуять запах опасности, её не было, и сейчас меня это вполне устраивало.

— Рик, а вот эти жёлтые, что ты собрал, точно съедобны? — Я с сомнением окинула взглядом россыпь совершенно непривлекательных с виду грибов в корзинке Рика.

Он цокнул языком:

— Обижаешь, милая Ани! Это не какой-нибудь трутовик, а чиэйя, растущая в Эйлемари круглый год. Из неё Хальда мне столько грибных супов сварила, что я потерял им счёт.

— Ладно, — сдалась я, убирая нож, — чиэйя так чиэйя. Между прочим, гриб, из которого можно приготовить лекарство, нам бы тоже пригодился!

— Но мы ведь не знаем, как это делается, — рассудительно отвечал Рик, шагая впереди; я шла за ним, а стражники — за мной. — Да и нам не до лекарств. Нужно обдумать план.

— План? Чего проще — проследить за демонами, и они приведут нас к тому, кто их вызвал!

Рик оглянулся через плечо, улыбаясь.

— Ты мастер планов, милая Ани! А если демоны не пожелают стать нашими проводниками?

— Тогда мы их просто убьём, — пожала плечами я… и метнулась в сторону. Все на миг замерли, а затем почти одновременно схватились за мечи.

— Вот! — Я поддела росший на мёртвой осине жёлтый гриб — точь-в-точь такой же, как те, у Рика в корзинке, и торжествующе срезала его ножом.

— Ты так не бегай, — проворчал серый, убрав руку с клинка, — я уже решил, нас сейчас атакует демон, а ты…

— А я решила сбежать. Хорошенького же ты обо мне мнения, Рикенн! — вознегодовала я, но, тем не менее, аккуратно опустила приставку «Ассту».

— Да я не это имел в виду! Просто твоё резкое движение…

Я отмахнулась, деловито срезая грибы один за другим… но на пятом нож застыл в воздухе. Мне почудился детский плач.

— Демон заманивает? — Рапша вытащил из ножен меч, Эльм и Рик сделали то же самое. Я не знала, что и думать; в прошлый раз проклятый демон прикинулся зверем. Если он примет обличье маленькой девочки, как мы сумеем его убить?


— Корзинки на землю! — скомандовал Рик. — Они нам будут только мешать.

Медленно и осторожно мы приближались к тому месту, откуда доносился плач. Из-за огромного сугроба виднелись светлая коса, край платка и юбки девочки… или демона.

— Кто ты? — Рик подошёл к ней ближе, чем мы, и я напряглась, приготовилась опутать демона паутиной иллюзий, как только он кинется в атаку.

Девочка не отвечала — она рыдала взахлёб.

— Послушай… ледяного холода нет, ничего нет, — вмешалась я. — Мне кажется, это просто ребёнок.

Рик посмотрел на меня своими серыми глазами; на лице его застыло упрямое, непреклонное выражение.

— А если нет? Если ты ошибаешься, Ани? Цена твоей ошибки может быть слишком высока! Девочка, — обратился он к бедняжке, — если ты человек, а не демон, выходи к нам, покажи свои руки. Мы посмотрим, нет ли когтей у тебя на пальцах.

— Прошлый демон был с щупальцами, — с сомнением заметила я.

— А я слышал, они разные бывают, — отрезал Рик. — Ну же! Делай, что я говорю!

Малышка вышла из-за сугроба, подняла к нам покрасневшее от слёз личико, и я узнала её. Это же та самая девочка, которая просила моего благословения в день пропажи Сетара!

— Уберите мечи! — приказала я и двинулась к ребёнку. — Я её знаю.

Рик за моей спиной недоуменно вопросил:

— Знаешь? Откуда?

Но у меня не было времени придумывать какую-то ложь — не говорить же при девочке, что я драконесса и умею летать, это разрушит всю нашу маскировку!

— Го… госпожа… — всхлипнула девочка, размазывая по щекам слёзы. — К-кто вы? Я боюсь…

— Ничего не бойся, — я подхватила её на руки — маленькая, худенькая, она почти ничего не весила. — Как ты сюда попала?

По пути малышка путано объяснила, что убежала слишком далеко и заблудилась. Звали её Дэрна, и жила она в соседней деревне, не в нашей, а сама была ученицей тамошнего жреца. Понять что-то из рассказа, прерываемого плачем, было трудно, но как я поняла, Дэрна чем-то рассердила учителя, и тот её прогнал от себя.

— А я… в лес! И смотрю… заблудилась, — прерывисто вздохнула девочка. — Госпожа, господин, и вы, и вы тоже, — вытирая глаза и курносый нос, она обвела нас всех большими голубыми глазами, — кто вы все?

— Любители грибов, — усмехнулся Рик, демонстрируя ей корзинку.

— Я госпожа Ани, — быстро проговорила я, — а это мой драгоценный муженёк, Рик его имя…

— Очень драгоценный. Почти как алмаз, — пробормотал себе под нос Рик. Наверное, его смутило то, что девочка не оказалась демоном, и с помощью шуток он пытался отогнать это чувство.

— Это мои слуги, Рапша и Эльм.

Оба стражника молча кивнули маленькой Дэрне.

— Так вы настоящая госпожа! — Глаза девочки засияли, хоть и не таким невероятным восторгом, как в тот день, когда она увидела меня в драконьей форме. — Возьмите меня к себе! Учитель со мной плохо обращался… колотил… я не хочу туда, обратно.

Я спустила её на землю, и Дэрна пошла рядом, держась за мои пальцы, бормоча, как верно она мне послужит.

«Вот ещё не хватало!» — это было моей первой мыслью. Что я буду делать с этой малышкой? А если нападут демоны?

Но хорошенько обдумать эту мысль я не успела, потому что на плечо мне спикировал… почтовый голубь замка Ирр. Выронил пергамент в подставленную ладонь и унёсся, а послание заговорило обеспокоенным голосом Райле:

«Ания, девочка моя! Ты уж прости, что так фамильярно с тобой говорю, но я очень за тебя тревожусь! Этот молодой негодяй Ассту… чтоб ему пусто было, и как этот род земля носит! Столько они нам зла причинили… Ания, я в большой тревоге. Господин Тилен недавно в замок прибыл и сделал предсказание, и оно было о тебе! Господин Тилен увидел тебя с Ассту, как будто вас нить соединила! Скажи, это ведь не может быть правдой? Господин Ирр скоро прибудет и поговорит с тобой, а хорошо бы и с ним поговорил, да так, чтобы и духу этого Ассту во дворце не было! Серые драконы довольно нам жизнь попортили….»

— Негодяй Ассту, — буркнул себе под нос Рик. Лицо у него при этом было весьма выразительное.

— Серые драконы? Дворец? Предсказание? — ахнула Дэрна и прижала к губам ладошку, а я не выдержала и поспешно сожгла пергамент, уже не таясь. Увидев стёкшее с моей ладони пламя, девочка взвизгнула и отбежала в сторону.

— Дракон! Ты — дракон!

— Драконесса, если на то пошло, — устало поправила я, опуская руку. — Чёрная. Та самая, которая дала тебе благословение… да, похоже, это ни к чему не привело.

Весь оставшийся до деревни путь Дэрна уверяла, что никому не расскажет мою тайну, если только я возьму её к себе. Примирившись с этим в мыслях, я сказала вслух:

— Ну ладно, Дэрна.

Ответом была бурная радость. Малышка твердила, что моё благословение всё-таки пошло ей на пользу — избавившись от злого учителя, она, Дэрна, будет служить не кому-нибудь, а драконессе!

— Только не кричи так громко, — предостерегла я. Можно ли вообще доверять тайну такой малютке, мелькнула у меня полная сомнения мысль. На вид Дэрне было не больше пяти лет.

— Твоя тайна останется у меня вот здесь, — девочка приложила ладошку к груди и многозначительно подмигнула мне.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде
  • Мой враг-дракон: Разоблачить и не влюбиться
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК