Мой лёд, твоё пламя
Часть 17 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну, давайте его сюда. – Лорд Роберт отложил салфетку и протянул руку.
В полной тишине под нашими взглядами дворецкий подошел и передал послание опекуну. Тот взломал печать, рассыпавшуюся золотистыми искрами, – знак того, что послание подлинное, не подделка, – и пробежал взглядом строчки. Я даже дыхание затаила, напряженно глядя на него, и все-таки не выдержала.
– Ну что там?! – нетерпеливо спросила, чуть не подпрыгивая на стуле и вытягивая шею в попытке разглядеть послание.
– Хм, тебя приглашают ко двору в столицу, на юг. – Лорд Роберт внимательно уставился на меня, и я все же поежилась. – Полагаю, это напрямую связано с твоей проснувшейся магией, Мира, я говорил, что защита спадет, как только твой дар пробудится.
– Д-да, я помню, – пробормотала и кивнула, облизнув сухие губы. – И… что мне делать?
– Конечно, мы отправимся туда, такие приглашения нельзя игнорировать. – Лорд Роберт помахал бумагой в воздухе. – Думаю, сегодня соберемся и завтра утром отправимся. Сначала до границы духи донесут, а там порталом в столицу.
Сердце ухнуло в живот да там и затаилось, а мысли заметались суматошными снежинками. Ох, уже завтра?! И я окажусь в столице моей родной страны? Как-то быстро, и что я там буду делать, я же никого не знаю! Наверное, что-то отразилось на моем лице, потому что лорд Роберт уже открыл рот, чтобы сказать, но его опередил Кевин.
– Я с вами, – непреклонно заявил он, хмуро посмотрев на дядю. – И ты меня не удержишь! – повысив голос, добавил парень.
Милорд же откинулся на спинку стула, задумчиво улыбнулся, погладил подбородок и, изучающе глянув на племянника, неожиданно кивнул.
– Хорошо, согласен. Так ты хотя бы будешь на виду и не наделаешь глупостей, – добавил он шпильку, отчего сразу захотелось его стукнуть, жаль, далеко сидела и не дотянусь.
Надо отдать должное Кевину, он удержался от ответного язвительного комментария, лишь молча наклонив голову. А после завтрака начались суматошные сборы. Конечно, для всех в доме известие вышло неожиданным, мне пришлось еще съездить в сопровождении Кевина к портнихе, чтобы взять с собой хотя бы пару платьев, подходящих к климату, а остальное уже на месте куплю. Лорд Роберт отправился ненадолго известить своих об отъезде, и я испытала некоторое облегчение. Атмосфера определенно становилась напряженнее, когда эти двое оказывались в ограниченном пространстве. А когда мы возвращались домой, Кевин неожиданно заявил:
– Я сказал леди Аирис, что ничего, кроме дружбы, предложить ей не смогу и она может оставить свои попытки обратить на себя мое внимание.
Мои глаза округлились, я уставилась на него с недоверием.
– Что, прямо так и сказал? – не удержалась, переспросила, не слишком представляя, как это у Кевина хватило решимости.
Ну, точнее, воспитания на такое признание.
– Так и сказал, – невозмутимо кивнул он и в этот момент стал очень похож на дядю, повадками так точно, я даже моргнула от неожиданности. – Признаться, мне ее настойчивые знаки внимания уже надоели, да и ты мне нравишься больше, Мира, я же говорил. – Он сдержанно улыбнулся, и я слегка смутилась, отведя взгляд.
– Ага, говорил, – пробормотала, поглаживая мех на шубке.
– Тем более мы уезжаем, и кто знает, как там все сложится, на юге. Не хочу между нами недомолвок, – твердо произнес Кевин и вдруг озорно улыбнулся. – А еще я тебе желание должен, помнишь? – И подмигнул совсем как его дядя, хулигански так!
Лицу стало еще жарче, и я сердито поджала губы. Может, из вредности загадать ему что-нибудь такое… вредное?!
– Помню, забудешь тут, – буркнула, покосившись на странно довольного Кевина.
Наш диалог прервался, поскольку экипаж подъехал к особняку, а там уже ждали сборы и лорд Роберт, руководящий всем этим переполохом. У меня неожиданно набралось вещей на пухлых две сумки, и это еще не считая трех летних платьев, которые я заказала портнихе, и она обещала завтра к утру их подогнать. Непонятно было, что делать со Стайкой, и, поразмыслив, я все же решила оставить пока ее здесь под присмотром Атиссы.
– Понимаешь, я не знаю, как там все будет, – говорила я с питомицей, поглаживая свернувшегося на коленях зверька. – И боюсь, с тобой может что-нибудь случиться, а мне бы этого не хотелось. – Я с виноватой улыбкой посмотрела в черные глаза-бусинки. – Потом, там другой климат, тебе может быть жарко, так что лучше я устроюсь на месте, решу все вопросы, а после и тебя заберу, хорошо?
Мне казалось, Стайка понимает, что я ей говорю, но в любом случае стало легче, когда я высказалась. Переложила сонного зверька в клетку и спустилась к ужину. Моему последнему ужину здесь, в этом доме, на неизвестно какое время… Странное это было ощущение. Хотя вся моя жизнь прошла на севере, но вот именно этот особняк домом не чувствовался, слишком редко я тут бывала, пока училась, и слишком мало прожила сейчас. А в свете услышанного о своем происхождении так вообще может статься, и не вернусь…
За столом царила тишина. Лорд Роберт и Кевин изредка перебрасывались ничего не значащими фразами, а потом уже под конец опекун обратился ко мне:
– Я отправил сообщение твоим родственникам, что мы появимся завтра, чтобы они подготовили комнаты для нас. За домом твоего отца как раз присматривает твой дядя, – пояснил лорд Роберт на мой вопросительный взгляд.
– А… Понятно, – пробормотала я, собирая вилкой крошки по тарелке. – Хорошо…
– Мира, не волнуйся, все будет в порядке, – мягко произнес лорд Роберт, правильно разгадав причины моей рассеянности. – Мы же рядом с тобой.
У меня даже получилось храбро улыбнуться и кивнуть.
– Да я не волнуюсь.
В общем, мы все разошлись по комнатам после ужина, и опекун строго предупредил, что в десять утра все должны быть готовы к выходу, так что подъем предстоял ранний. Мне казалось, я не усну, проворочавшись до самого утра, но нет – едва донесла голову до подушки, как мигом отключилась.
К раннему завтраку в девять принесли мои платья, и к назначенному лордом Робертом времени мы собрались в холле, попрощались со слугами. Атисса тайком утирала слезы, и у меня самой ком стоял в горле. И по спине то и дело пробегал холодок, неизвестность впереди пугала, а также те, кому я понадобилась в качестве усилителя магии. Ведь лорд Роберт до сих пор не знает, кто это, друг моего отца, и его брат, или мой дядя и кузен… Не буду об этом думать, а то совсем страшно становится.
– Отлично, поехали, – буднично сказал опекун, крепко ухватил меня за руку, а за другую взялся Кевин.
А потом вокруг нас взвихрился снежный рой, и пол ушел из-под ног на несколько мгновений. Я даже невольно закрыла глаза, хотя путешествие с духами не было в новинку. Когда снежинки рассеялись, мы стояли во дворе пограничной крепости, и здесь снега лежало гораздо меньше, ярко светило солнце, и оно даже грело, я с удовольствием подставила теплым лучам лицо, и губы сами разъехались в улыбке. Беспокойство растаяло как утренний туман, я с любопытством огляделась, но смотреть здесь было особенно не на что. Грязные сугробы по углам, серые каменные стены, узкие бойницы. И – портал в углу, сияющая арка, возле которой с флегматичным видом сидел какой-то мужчина. Лорд Роберт направился прямо к нему, попросив нас подождать, переговорил и подозвал – моя рука так и оставалась в пальцах Кевина, и убирать ее не хотелось, честно говоря.
– Мира, снимай шубу, там, куда мы отправляемся, сейчас уже достаточно тепло, – скомандовал лорд Роберт, и я послушно подчинилась, и шубка исчезла в вихре снежинок.
Полагаю, отправилась обратно в особняк опекуна. Здорово все же повелевать снежными духами! Ну а после лорд Роберт снова сжал мою кисть и потянул за собой в светящуюся арку, и я шагнула, опять зажмурившись и облизнув сухие от волнения губы. Что ж, надеюсь, все действительно пройдет без проблем, я быстренько пробужу артефакт, усмирю свою собственную магию и… А вот что потом, предпочитала пока не задумываться.
Первое, что ощутила, когда вышла с той стороны, это запах. Упоительный запах цветов и зелени, и теплые лучи на лице, и глаза сами распахнулись, посмотреть, где же я оказалась.
– О-о-о… – вырвалось у меня, и я медленно повернулась, разглядывая окружающее.
Портал стоял в красивой ажурной беседке из мрамора с круглым куполом и тонкими изящными колоннами, украшенными резьбой. Сама беседка располагалась на круглой площади, окруженная низкими кустами с мелкими голубоватыми цветочками. Площадь выглядела вполне оживленной, по ней прогуливались жители и в богатых одеждах, и в скромных, и на портал практически никто и не смотрел. На первых этажах выходивших на площадь домов виднелись кафе, ресторанчики с террасами под тентами, витрины магазинов, и расходились четыре улицы, две широкие и две поуже.
А дома… Разноцветные фасады, ярко-красные черепицы, изящные кованые ограды балкончиков, горшки с цветами на окнах… От такого буйства красок с непривычки зарябило в глазах, и я заморгала, слегка ошарашенная и растерянная. Невольно придвинулась ближе к Кевину и Роберту, как-то здесь было много шума, движения и цветов. И я не сразу обратила внимание на стоявших рядом с беседкой мужчин.
– Леди Мирабела? – раздался неуверенный голос, и я вздрогнула, уставившись на незнакомца.
Высокий, темноволосый, с правильными чертами лица и вежливой улыбкой. Он стоял ближе к нам и открыто рассматривал меня с доброжелательным любопытством, заложив руки за спину. Одет был в штаны, рубашку и жилет из узорчатого шелка, а рядом стоял еще один мужчина, даже скорее молодой человек чуть постарше меня. И тоже разглядывал. Пришлось бороться с желанием вообще спрятаться за спины Кевина и лорда Роберта.
– Д-да, – пробормотала я. – А вы кто? – прямо спросила, не желая ходить вокруг да около.
– Лорд Одар Леккен, друг вашего отца, – представился мужчина и поклонился. – Меня попросили встретить вас, леди, и проводить в дом. – Он махнул рукой в сторону своего спутника: – А это мой младший брат Альберт.
– Очень приятно. – Альберт тоже склонил голову в приветствии.
– Здравствуйте, – выпалила я, нервно улыбнувшись, но тут вперед выступил мой опекун.
– Лорд Роберт Рийон, Страж Гор, опекун Мирабелы, – невозмутимо представился он. – И мой племянник Кевин.
– Добро пожаловать в Иллаир, милорды. – Мужчина чуть отступил. – Прошу за мной, я провожу вас к дому. Он тут недалеко, если хотите, можно прогуляться пешком, а можем взять экипаж.
И все дружно посмотрели на меня.
– Пешком! – выпалила я, вслепую нащупав чью-то ладонь и вцепившись в нее.
Нет, сейчас находиться в замкнутом пространстве с двумя незнакомыми мужчинами я точно не смогу!
– У вас есть какие-нибудь вещи? – Взгляд лорда Одара скользнул по сумкам в руках моих спутников.
– Все нужное у нас с собой, остальное приобретем по мере необходимости, – заверил его лорд Роберт.
– Что ж, тогда пойдемте, я по пути расскажу вам, где что тут есть, – кивнул наш сопровождающий.
Я благоразумно встала между Кевином и лордом Робертом, искоса поглядывая на Одара, но он вел себя сдержанно и вполне вежливо, не приставая с расспросами и не навязывая своего внимания. Я вспомнила, как лорд Роберт говорил, что есть еще мой дядя и кузен, и решила спросить, почему нас встречают не они.
– А скажите, я знаю, что у меня есть дядя, вы не знаете, где он? – немного поспешно спросила, едва мы отошли немного от беседки с порталом.
– О, ваш дядя, юная леди, не смог вырваться из дворца, там очередное заседание, – с сожалением ответил Одар. – Но он просил передать, что обязательно зайдет после обеда. – Меня одарили улыбкой. – Пока же поручили мне помочь вам обустроиться здесь.
– Что ж, благодарю, – за меня ответил лорд Роберт. – И где же тут можно приобрести гардероб, милейший?
– Леди Мирабеле я бы рекомендовал салон госпожи Дорис, это как раз на главном проспекте, всего в двух шагах от дома вашего батюшки, а вам, лорд Роберт, и вашему племяннику… – с воодушевлением начал рассказывать Одар, и я отвлеклась, рассматривая город.
Он оказался суетливым, шумным, пахнущим цветами, пряностями и сдобой, воздух был влажным и теплым, и с непривычки дышалось тяжело. Люди вокруг предпочитали одежды ярких цветов и легкие, летящие ткани. Я заметила тонкий лен, муслин, шифон, шелк. В фасонах преобладали открытые плечи, никаких пышных кринолинов и, уверена, – корсетов тоже. Мне вскоре стало жарко в моем платье, и хорошо, что мы шли по теневой стороне улицы. Дамы предпочитали широкополые шляпы, украшенные цветами, перьями, стразами или драгоценными камнями. Некоторые обходились миленькими кружевными зонтиками, прикрываясь от слишком яркого солнца.
В какой-то момент я совершенно позабыла о мужчинах, завороженная этим городом, таким живым, ярким, непоседливым. И, несмотря на досаждавшую духоту, я поймала себя на том, что мне здесь нравится. Кажется, и правда я тут родилась, потому что внутри что-то отзывалось на ритм Иллаира, и даже кровь быстрее бежала по венам. Поняв, что улыбаюсь, я окончательно расслабилась, расправив плечи, и тут наш проводник свернул с шумного проспекта на тихую зеленую аллею с широколиственными деревьями. Здесь тянулись особняки, окруженные коваными оградами, к одному из них и подвел нас лорд Одар.
– Добро пожаловать домой, леди Мирабела. – Он оглянулся на меня и достал из кармана ключ с замысловатой бородкой, протянув мне. – Открывайте, защита среагирует только на вас и вашу магию.
Глава 11
Ко мне вернулась робость, я посмотрела на лорда Роберта и, получив ободряющую улыбку в ответ, взяла ключ у Одара. Шагнула к калитке, вставила в замок и, затаив дыхание, повернула. Воздух пошел рябью, потом от замка во все стороны брызнули золотистые искры, и я от неожиданности отшатнулась, а калитка распахнулась, пропуская нас во двор. Ух ты, значит, и правда дом принадлежал моим родителям. А теперь мне. Незаметно сглотнув, я сделала шаг вперед, подошла к крыльцу, коснувшись пальцами двери, и она тоже легко распахнулась, впуская нас дальше. Сердце пропустило удар, и я прошла в гулкий просторный холл, выложенный мозаикой из мрамора золотистого и белого с красными прожилками цветов. Смотрелось необычно и красиво, и все вместе складывалось в изображение лепестков пламени до того реалистичных, что я едва не отскочила от неожиданности. Падавший в окна свет еще и заставлял мрамор посверкивать, усиливая впечатление.
На плечо легла ладонь и чуть сжала, и, повернув голову, я увидела, что рядом остановился Кевин.
– Красиво, – заметил он с совершенно искренним восхищением.
Я же обратила внимание, что, несмотря на то, что нас никто не встретил, дом не производил впечатления нежилого и воздух не пах пылью и затхлостью. Здесь царила тишина, но уютная, будто хозяева лишь ненадолго вышли, а слуги просто отдыхали после трудов в своих комнатах. Магия?.. Может быть. Я медленно пошла к изящному завитку лестницы, уходившему наверх и покрытому бордовой ковровой дорожкой. Небольшая открытая галерея с витыми резными колоннами уводила в правое крыло особняка, а слева сразу начинался коридор.
– Здесь личные покои, ваши, леди Мирабела, – махнул рукой влево лорд Одар. – И ваших родителей, когда они еще были живы. – По его лицу скользнула тень, и я поняла, что он искренне сожалел об их гибели. – А правое крыло – гостевое. Магия хранила здесь все в неприкосновенности, думаю, ваш дядя поможет вам нанять слуг до конца сегодняшнего дня. – Наш проводник улыбнулся. – Наша миссия на сегодня закончена, милорды, леди. – Легкий поклон в нашу сторону от обоих, почти синхронный. – Надеюсь, еще встретимся. – И лорд Одар бросил в мою сторону короткий взгляд, выражение которого я не успела понять. – Ваш дядя должен появиться после обеда, леди Мирабела.
– Всего хорошего, спасибо вам, – вежливо попрощалась я.
Они ушли, а мы остались одни в этом большом доме, который, однако, не казался мне чужим и холодным. На губах появилась широкая улыбка, и я отправилась его обследовать, сопровождаемая лордом Робертом и Кевином. Особняк оказался внушительных размеров. Первый этаж занимали общие комнаты, гостиные, музыкальный зал, видимо для приемов, внушительная библиотека, где у меня глаза разбежались и я едва там не осталась. Еще имелся кабинет, аж целых две столовых, побольше и поменьше, и, к моей радости, внутренний двор с чудесным садом, слегка запущенным, но это придавало ему очарования и природной красоты. На втором этаже – спальни и гостиные личных апартаментов, ну а на третьем располагались комнаты для слуг.
Осмотрев дом, мы снова спустились в просторный холл – обследование комнат, принадлежавших моим родителям, я оставила на потом, когда суматоха уляжется. Судя по всему, после смерти моего отца магия не пускала сюда никого, даже дядю с кузеном. Как ни странно, хотя я их еще ни разу не видела, тихо порадовалась, что дом ждал меня.
– Ну, как тебе этот лорд Одар? – поинтересовался непринужденно лорд Роберт.
В полной тишине под нашими взглядами дворецкий подошел и передал послание опекуну. Тот взломал печать, рассыпавшуюся золотистыми искрами, – знак того, что послание подлинное, не подделка, – и пробежал взглядом строчки. Я даже дыхание затаила, напряженно глядя на него, и все-таки не выдержала.
– Ну что там?! – нетерпеливо спросила, чуть не подпрыгивая на стуле и вытягивая шею в попытке разглядеть послание.
– Хм, тебя приглашают ко двору в столицу, на юг. – Лорд Роберт внимательно уставился на меня, и я все же поежилась. – Полагаю, это напрямую связано с твоей проснувшейся магией, Мира, я говорил, что защита спадет, как только твой дар пробудится.
– Д-да, я помню, – пробормотала и кивнула, облизнув сухие губы. – И… что мне делать?
– Конечно, мы отправимся туда, такие приглашения нельзя игнорировать. – Лорд Роберт помахал бумагой в воздухе. – Думаю, сегодня соберемся и завтра утром отправимся. Сначала до границы духи донесут, а там порталом в столицу.
Сердце ухнуло в живот да там и затаилось, а мысли заметались суматошными снежинками. Ох, уже завтра?! И я окажусь в столице моей родной страны? Как-то быстро, и что я там буду делать, я же никого не знаю! Наверное, что-то отразилось на моем лице, потому что лорд Роберт уже открыл рот, чтобы сказать, но его опередил Кевин.
– Я с вами, – непреклонно заявил он, хмуро посмотрев на дядю. – И ты меня не удержишь! – повысив голос, добавил парень.
Милорд же откинулся на спинку стула, задумчиво улыбнулся, погладил подбородок и, изучающе глянув на племянника, неожиданно кивнул.
– Хорошо, согласен. Так ты хотя бы будешь на виду и не наделаешь глупостей, – добавил он шпильку, отчего сразу захотелось его стукнуть, жаль, далеко сидела и не дотянусь.
Надо отдать должное Кевину, он удержался от ответного язвительного комментария, лишь молча наклонив голову. А после завтрака начались суматошные сборы. Конечно, для всех в доме известие вышло неожиданным, мне пришлось еще съездить в сопровождении Кевина к портнихе, чтобы взять с собой хотя бы пару платьев, подходящих к климату, а остальное уже на месте куплю. Лорд Роберт отправился ненадолго известить своих об отъезде, и я испытала некоторое облегчение. Атмосфера определенно становилась напряженнее, когда эти двое оказывались в ограниченном пространстве. А когда мы возвращались домой, Кевин неожиданно заявил:
– Я сказал леди Аирис, что ничего, кроме дружбы, предложить ей не смогу и она может оставить свои попытки обратить на себя мое внимание.
Мои глаза округлились, я уставилась на него с недоверием.
– Что, прямо так и сказал? – не удержалась, переспросила, не слишком представляя, как это у Кевина хватило решимости.
Ну, точнее, воспитания на такое признание.
– Так и сказал, – невозмутимо кивнул он и в этот момент стал очень похож на дядю, повадками так точно, я даже моргнула от неожиданности. – Признаться, мне ее настойчивые знаки внимания уже надоели, да и ты мне нравишься больше, Мира, я же говорил. – Он сдержанно улыбнулся, и я слегка смутилась, отведя взгляд.
– Ага, говорил, – пробормотала, поглаживая мех на шубке.
– Тем более мы уезжаем, и кто знает, как там все сложится, на юге. Не хочу между нами недомолвок, – твердо произнес Кевин и вдруг озорно улыбнулся. – А еще я тебе желание должен, помнишь? – И подмигнул совсем как его дядя, хулигански так!
Лицу стало еще жарче, и я сердито поджала губы. Может, из вредности загадать ему что-нибудь такое… вредное?!
– Помню, забудешь тут, – буркнула, покосившись на странно довольного Кевина.
Наш диалог прервался, поскольку экипаж подъехал к особняку, а там уже ждали сборы и лорд Роберт, руководящий всем этим переполохом. У меня неожиданно набралось вещей на пухлых две сумки, и это еще не считая трех летних платьев, которые я заказала портнихе, и она обещала завтра к утру их подогнать. Непонятно было, что делать со Стайкой, и, поразмыслив, я все же решила оставить пока ее здесь под присмотром Атиссы.
– Понимаешь, я не знаю, как там все будет, – говорила я с питомицей, поглаживая свернувшегося на коленях зверька. – И боюсь, с тобой может что-нибудь случиться, а мне бы этого не хотелось. – Я с виноватой улыбкой посмотрела в черные глаза-бусинки. – Потом, там другой климат, тебе может быть жарко, так что лучше я устроюсь на месте, решу все вопросы, а после и тебя заберу, хорошо?
Мне казалось, Стайка понимает, что я ей говорю, но в любом случае стало легче, когда я высказалась. Переложила сонного зверька в клетку и спустилась к ужину. Моему последнему ужину здесь, в этом доме, на неизвестно какое время… Странное это было ощущение. Хотя вся моя жизнь прошла на севере, но вот именно этот особняк домом не чувствовался, слишком редко я тут бывала, пока училась, и слишком мало прожила сейчас. А в свете услышанного о своем происхождении так вообще может статься, и не вернусь…
За столом царила тишина. Лорд Роберт и Кевин изредка перебрасывались ничего не значащими фразами, а потом уже под конец опекун обратился ко мне:
– Я отправил сообщение твоим родственникам, что мы появимся завтра, чтобы они подготовили комнаты для нас. За домом твоего отца как раз присматривает твой дядя, – пояснил лорд Роберт на мой вопросительный взгляд.
– А… Понятно, – пробормотала я, собирая вилкой крошки по тарелке. – Хорошо…
– Мира, не волнуйся, все будет в порядке, – мягко произнес лорд Роберт, правильно разгадав причины моей рассеянности. – Мы же рядом с тобой.
У меня даже получилось храбро улыбнуться и кивнуть.
– Да я не волнуюсь.
В общем, мы все разошлись по комнатам после ужина, и опекун строго предупредил, что в десять утра все должны быть готовы к выходу, так что подъем предстоял ранний. Мне казалось, я не усну, проворочавшись до самого утра, но нет – едва донесла голову до подушки, как мигом отключилась.
К раннему завтраку в девять принесли мои платья, и к назначенному лордом Робертом времени мы собрались в холле, попрощались со слугами. Атисса тайком утирала слезы, и у меня самой ком стоял в горле. И по спине то и дело пробегал холодок, неизвестность впереди пугала, а также те, кому я понадобилась в качестве усилителя магии. Ведь лорд Роберт до сих пор не знает, кто это, друг моего отца, и его брат, или мой дядя и кузен… Не буду об этом думать, а то совсем страшно становится.
– Отлично, поехали, – буднично сказал опекун, крепко ухватил меня за руку, а за другую взялся Кевин.
А потом вокруг нас взвихрился снежный рой, и пол ушел из-под ног на несколько мгновений. Я даже невольно закрыла глаза, хотя путешествие с духами не было в новинку. Когда снежинки рассеялись, мы стояли во дворе пограничной крепости, и здесь снега лежало гораздо меньше, ярко светило солнце, и оно даже грело, я с удовольствием подставила теплым лучам лицо, и губы сами разъехались в улыбке. Беспокойство растаяло как утренний туман, я с любопытством огляделась, но смотреть здесь было особенно не на что. Грязные сугробы по углам, серые каменные стены, узкие бойницы. И – портал в углу, сияющая арка, возле которой с флегматичным видом сидел какой-то мужчина. Лорд Роберт направился прямо к нему, попросив нас подождать, переговорил и подозвал – моя рука так и оставалась в пальцах Кевина, и убирать ее не хотелось, честно говоря.
– Мира, снимай шубу, там, куда мы отправляемся, сейчас уже достаточно тепло, – скомандовал лорд Роберт, и я послушно подчинилась, и шубка исчезла в вихре снежинок.
Полагаю, отправилась обратно в особняк опекуна. Здорово все же повелевать снежными духами! Ну а после лорд Роберт снова сжал мою кисть и потянул за собой в светящуюся арку, и я шагнула, опять зажмурившись и облизнув сухие от волнения губы. Что ж, надеюсь, все действительно пройдет без проблем, я быстренько пробужу артефакт, усмирю свою собственную магию и… А вот что потом, предпочитала пока не задумываться.
Первое, что ощутила, когда вышла с той стороны, это запах. Упоительный запах цветов и зелени, и теплые лучи на лице, и глаза сами распахнулись, посмотреть, где же я оказалась.
– О-о-о… – вырвалось у меня, и я медленно повернулась, разглядывая окружающее.
Портал стоял в красивой ажурной беседке из мрамора с круглым куполом и тонкими изящными колоннами, украшенными резьбой. Сама беседка располагалась на круглой площади, окруженная низкими кустами с мелкими голубоватыми цветочками. Площадь выглядела вполне оживленной, по ней прогуливались жители и в богатых одеждах, и в скромных, и на портал практически никто и не смотрел. На первых этажах выходивших на площадь домов виднелись кафе, ресторанчики с террасами под тентами, витрины магазинов, и расходились четыре улицы, две широкие и две поуже.
А дома… Разноцветные фасады, ярко-красные черепицы, изящные кованые ограды балкончиков, горшки с цветами на окнах… От такого буйства красок с непривычки зарябило в глазах, и я заморгала, слегка ошарашенная и растерянная. Невольно придвинулась ближе к Кевину и Роберту, как-то здесь было много шума, движения и цветов. И я не сразу обратила внимание на стоявших рядом с беседкой мужчин.
– Леди Мирабела? – раздался неуверенный голос, и я вздрогнула, уставившись на незнакомца.
Высокий, темноволосый, с правильными чертами лица и вежливой улыбкой. Он стоял ближе к нам и открыто рассматривал меня с доброжелательным любопытством, заложив руки за спину. Одет был в штаны, рубашку и жилет из узорчатого шелка, а рядом стоял еще один мужчина, даже скорее молодой человек чуть постарше меня. И тоже разглядывал. Пришлось бороться с желанием вообще спрятаться за спины Кевина и лорда Роберта.
– Д-да, – пробормотала я. – А вы кто? – прямо спросила, не желая ходить вокруг да около.
– Лорд Одар Леккен, друг вашего отца, – представился мужчина и поклонился. – Меня попросили встретить вас, леди, и проводить в дом. – Он махнул рукой в сторону своего спутника: – А это мой младший брат Альберт.
– Очень приятно. – Альберт тоже склонил голову в приветствии.
– Здравствуйте, – выпалила я, нервно улыбнувшись, но тут вперед выступил мой опекун.
– Лорд Роберт Рийон, Страж Гор, опекун Мирабелы, – невозмутимо представился он. – И мой племянник Кевин.
– Добро пожаловать в Иллаир, милорды. – Мужчина чуть отступил. – Прошу за мной, я провожу вас к дому. Он тут недалеко, если хотите, можно прогуляться пешком, а можем взять экипаж.
И все дружно посмотрели на меня.
– Пешком! – выпалила я, вслепую нащупав чью-то ладонь и вцепившись в нее.
Нет, сейчас находиться в замкнутом пространстве с двумя незнакомыми мужчинами я точно не смогу!
– У вас есть какие-нибудь вещи? – Взгляд лорда Одара скользнул по сумкам в руках моих спутников.
– Все нужное у нас с собой, остальное приобретем по мере необходимости, – заверил его лорд Роберт.
– Что ж, тогда пойдемте, я по пути расскажу вам, где что тут есть, – кивнул наш сопровождающий.
Я благоразумно встала между Кевином и лордом Робертом, искоса поглядывая на Одара, но он вел себя сдержанно и вполне вежливо, не приставая с расспросами и не навязывая своего внимания. Я вспомнила, как лорд Роберт говорил, что есть еще мой дядя и кузен, и решила спросить, почему нас встречают не они.
– А скажите, я знаю, что у меня есть дядя, вы не знаете, где он? – немного поспешно спросила, едва мы отошли немного от беседки с порталом.
– О, ваш дядя, юная леди, не смог вырваться из дворца, там очередное заседание, – с сожалением ответил Одар. – Но он просил передать, что обязательно зайдет после обеда. – Меня одарили улыбкой. – Пока же поручили мне помочь вам обустроиться здесь.
– Что ж, благодарю, – за меня ответил лорд Роберт. – И где же тут можно приобрести гардероб, милейший?
– Леди Мирабеле я бы рекомендовал салон госпожи Дорис, это как раз на главном проспекте, всего в двух шагах от дома вашего батюшки, а вам, лорд Роберт, и вашему племяннику… – с воодушевлением начал рассказывать Одар, и я отвлеклась, рассматривая город.
Он оказался суетливым, шумным, пахнущим цветами, пряностями и сдобой, воздух был влажным и теплым, и с непривычки дышалось тяжело. Люди вокруг предпочитали одежды ярких цветов и легкие, летящие ткани. Я заметила тонкий лен, муслин, шифон, шелк. В фасонах преобладали открытые плечи, никаких пышных кринолинов и, уверена, – корсетов тоже. Мне вскоре стало жарко в моем платье, и хорошо, что мы шли по теневой стороне улицы. Дамы предпочитали широкополые шляпы, украшенные цветами, перьями, стразами или драгоценными камнями. Некоторые обходились миленькими кружевными зонтиками, прикрываясь от слишком яркого солнца.
В какой-то момент я совершенно позабыла о мужчинах, завороженная этим городом, таким живым, ярким, непоседливым. И, несмотря на досаждавшую духоту, я поймала себя на том, что мне здесь нравится. Кажется, и правда я тут родилась, потому что внутри что-то отзывалось на ритм Иллаира, и даже кровь быстрее бежала по венам. Поняв, что улыбаюсь, я окончательно расслабилась, расправив плечи, и тут наш проводник свернул с шумного проспекта на тихую зеленую аллею с широколиственными деревьями. Здесь тянулись особняки, окруженные коваными оградами, к одному из них и подвел нас лорд Одар.
– Добро пожаловать домой, леди Мирабела. – Он оглянулся на меня и достал из кармана ключ с замысловатой бородкой, протянув мне. – Открывайте, защита среагирует только на вас и вашу магию.
Глава 11
Ко мне вернулась робость, я посмотрела на лорда Роберта и, получив ободряющую улыбку в ответ, взяла ключ у Одара. Шагнула к калитке, вставила в замок и, затаив дыхание, повернула. Воздух пошел рябью, потом от замка во все стороны брызнули золотистые искры, и я от неожиданности отшатнулась, а калитка распахнулась, пропуская нас во двор. Ух ты, значит, и правда дом принадлежал моим родителям. А теперь мне. Незаметно сглотнув, я сделала шаг вперед, подошла к крыльцу, коснувшись пальцами двери, и она тоже легко распахнулась, впуская нас дальше. Сердце пропустило удар, и я прошла в гулкий просторный холл, выложенный мозаикой из мрамора золотистого и белого с красными прожилками цветов. Смотрелось необычно и красиво, и все вместе складывалось в изображение лепестков пламени до того реалистичных, что я едва не отскочила от неожиданности. Падавший в окна свет еще и заставлял мрамор посверкивать, усиливая впечатление.
На плечо легла ладонь и чуть сжала, и, повернув голову, я увидела, что рядом остановился Кевин.
– Красиво, – заметил он с совершенно искренним восхищением.
Я же обратила внимание, что, несмотря на то, что нас никто не встретил, дом не производил впечатления нежилого и воздух не пах пылью и затхлостью. Здесь царила тишина, но уютная, будто хозяева лишь ненадолго вышли, а слуги просто отдыхали после трудов в своих комнатах. Магия?.. Может быть. Я медленно пошла к изящному завитку лестницы, уходившему наверх и покрытому бордовой ковровой дорожкой. Небольшая открытая галерея с витыми резными колоннами уводила в правое крыло особняка, а слева сразу начинался коридор.
– Здесь личные покои, ваши, леди Мирабела, – махнул рукой влево лорд Одар. – И ваших родителей, когда они еще были живы. – По его лицу скользнула тень, и я поняла, что он искренне сожалел об их гибели. – А правое крыло – гостевое. Магия хранила здесь все в неприкосновенности, думаю, ваш дядя поможет вам нанять слуг до конца сегодняшнего дня. – Наш проводник улыбнулся. – Наша миссия на сегодня закончена, милорды, леди. – Легкий поклон в нашу сторону от обоих, почти синхронный. – Надеюсь, еще встретимся. – И лорд Одар бросил в мою сторону короткий взгляд, выражение которого я не успела понять. – Ваш дядя должен появиться после обеда, леди Мирабела.
– Всего хорошего, спасибо вам, – вежливо попрощалась я.
Они ушли, а мы остались одни в этом большом доме, который, однако, не казался мне чужим и холодным. На губах появилась широкая улыбка, и я отправилась его обследовать, сопровождаемая лордом Робертом и Кевином. Особняк оказался внушительных размеров. Первый этаж занимали общие комнаты, гостиные, музыкальный зал, видимо для приемов, внушительная библиотека, где у меня глаза разбежались и я едва там не осталась. Еще имелся кабинет, аж целых две столовых, побольше и поменьше, и, к моей радости, внутренний двор с чудесным садом, слегка запущенным, но это придавало ему очарования и природной красоты. На втором этаже – спальни и гостиные личных апартаментов, ну а на третьем располагались комнаты для слуг.
Осмотрев дом, мы снова спустились в просторный холл – обследование комнат, принадлежавших моим родителям, я оставила на потом, когда суматоха уляжется. Судя по всему, после смерти моего отца магия не пускала сюда никого, даже дядю с кузеном. Как ни странно, хотя я их еще ни разу не видела, тихо порадовалась, что дом ждал меня.
– Ну, как тебе этот лорд Одар? – поинтересовался непринужденно лорд Роберт.