Мертвые души
Часть 73 из 265 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Между тем Чичиков стал примечать, что ~ толчками; это дало ~ полю.
КАБ1(п) — начал примечать, что бричка стала качаться на все стороны и наделять его препорядочными толчками
Между тем Чичиков стал примечать, что ~ и наделяла его пресильными толчками; это ~ полю.
КАБ1, ПБЛ4 — наделяла его препорядочными
РЦ — наделяла препорядочными
Селифан, казалось, сам смекнул, но не говорил ни слова.
КАБ1(п) — Сам Селифан, как казалось,
“Что, мошенник, по какой ты дороге едешь?” КАБ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — по какой дороге ты едешь
Сказавши это, он так покосил бричку, что Чичиков принужден был держаться обеими руками.
КАБ1(п) — отвечал Селифан и вслед за сим хлыснул по всем по трем и покосил так бричку
Тут только заметил он, что Селифан подгулял.
КАБ1(п) — он заметил
Тут только заметил он, что Селифан подгулял.
КАБ1(п) — немножко подгулял
“Нет, барин, как можно, чтоб я опрокинул”, говорил Селифан.
КАБ1(п) — отвечал
Засим начал он слегка поворачивать бричку, поворачивал, поворачивал и наконец выворотил ее совершенно на бок. КАБ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — Затем
Засим начал он слегка поворачивать бричку, поворачивал, поворачивал и наконец выворотил ее совершенно на бок.
КАБ1(п) — переворотил ее совсем
Селифан лошадей, однако ж, остановил; впрочем, они остановились бы и сами, потому что были сильно изнурены.
КАБ1(п) — это было ему и не трудно потому, что они бы сами остановились, так они были
Такой непредвиденный случай совершенно изумил его.
КАБ1(п) — Однако ж
Такой непредвиденный случай совершенно изумил его.
КАБ1 — непредвиденный им
Слезши с козел, он стал перед бричкою, подперся в бока ~ размышления: “Вишь ты, и перекинулась!”
КАБ1(п) — подпершись
Слезши с козел, он стал ~ в грязи, силясь ~ ты, и перекинулась!”
КАБ1(п) — и силился оттуда вылезть. “Ишь ты” сказал Селифан по некотором размышлении
“Ты пьян, как сапожник!”
КАБ1(п) — пьян, отвечал Селифан
С приятелем поговорил, потому что с хорошим человеком можно поговорить, в том нет худого; и закусили вместе.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — закусить
“А что я тебе сказал последний раз, когда ты напился? а? забыл?” произнес Чичиков.
КАБ1(п) — напился пьян
“А что я тебе сказал последний раз, когда ты напился? а? забыл?” произнес Чичиков. КАБ1;
ПБЛ4, РЦ, МД1 — сказал
“Вот я тебя как высеку, так ты у меня будешь знать, как говорить с хорошим человеком”.
КАБ1(п) — высеку хорошенько
“Вот я тебя как высеку, так ты у меня будешь знать, как говорить с хорошим человеком”.
РЦ — высеку
“Вот я тебя как высеку, так ты у меня будешь знать, как говорить с хорошим человеком”.
КАБ1(п) — сказал Чичиков
Коли за дело, то и посеки; почему ж не посечь?” МД1;
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — почему ж и не посечь
Русский возница ~ глаза, качает иногда во весь дух и всегда куда-нибудь да приезжает. МД1;
МД2 — катает
Свет мелькнул в одном окошке и досягнул туманною струею до забора, указавши нашим дорожним ворота.