Меченная тьмой
Часть 23 из 39 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сейчас прибудут остальные. Мы принесли немного еды, — поставил Лаки на стол бумажный пакет. — Кстати, как продаются картины Джо?
— По правде говоря, не очень хорошо. Мы не можем рассчитаться с долгами, владелец срочно требует плату за помещение и грозится закрыть нашу мастерскую. А все последние картины зависли, никак не уйдут. Джо взял новый заказ, рисует портрет графини Фулк. Надеемся, что хватит на оплату аренды хотя бы за пару месяцев.
Я покосилась на плотную женщину с надменным лицом в вычурном платье, которая была изображена на незаконченной картине.
По-моему, те картины, что стояли у стены, выглядели куда симпатичнее — в них была легкость, незатейливость. Они словно оживали на глазах. На одной из них бушевало разгневанное море, скалясь белоснежными гребнями волн, на другой поскрипывал старый домик у заросшего кувшинками озера, на третьей лошади мчали в небо, к разноцветным облакам. В сравнении с этими изумительными полотнами заказной портрет некоей графини Фулк выглядел сущей безвкусицей, особенно нелепо смотрелась увесистая гроздь винограда, что держала дамочка на изображении.
— Присаживайся, мы тут надолго, — придвинул ко мне старый деревянный стул Лаки, пока Анна и Делиси удалились на кухню готовить чай и делиться женскими секретами.
— Ты говорил, кто-то ответит на мой вопрос, — тихо напомнила я, опустившись на предложенный стул.
— Всему свое время, мы просто пришли рано. Сейчас соберутся люди, ты не пугайся. Все, кто тут будет, — свои. И только здесь мы можем обсуждать все что угодно.
— Тайная вечеря? — улыбнулась я.
— Хм… Ты о чем?
— Тайное собрание, — поправилась я.
— Да. Только тшш, — приложил Карлиман палец к губам. — Сама понимаешь, никто не должен узнать, о чем здесь будут говорить.
— Ты меня уже заинтриговал.
— Что поделать.
Я вдруг подумала, что за мной мог следить Роквелл, и стало не по себе. Вдруг я подставлю этих людей своим здесь присутствием?
Но идти на попятную слишком поздно.
— Скажи, а эта девушка, Делиси, — она дочь магистра Ристарда? — шепотом спросила я, взглядом указав на хозяйку квартиры-мастерской.
— Откуда ты знаешь?
— Я знакома с Марком Ристардом, он друг моего отца.
— Тогда ты знаешь и о проблеме Делиси.
— Частично, не до конца.
Я с сочувствием посмотрела на гостеприимную молодую особу с грустным взглядом. Интересно, почему она все же поссорилась с Марком? Мне он показался справедливым и довольно адекватным. Да и помог здорово в тот день, когда я попала в тюрьму, заплатив за меня выкуп. А дочь с зятем не могут выплатить аренду, да и есть им, судя по всему, тоже нечего. Не самая приятная ситуация для молодой семьи, как бы им ни хотелось самостоятельности.
— А вот и мы! Не ждали?
В мастерскую ввалилась компания: три женщины и несколько мужчин, среди которых оказался и сам художник, Джонас Лиард. Длинноволосый худощавый брюнет с мечтательным взглядом, слегка оторванный от мира сего, как и все творческие личности.
Мужчины выставили на стол пару бутылок красного вина, Джонас сразу же принес бокалы. Анна и Делиси принесли чайный сервиз и тарелки с бутербродами.
— А у нас новенькая, Лерэйн Вилтон. Она поставила на место самого проверяющего, лорда Шайна Дерента. Вы бы слышали, как она это сделала! Это сказка! Она практически спасла охранника нашей академии от крылатого мерзавца. Еще немного — и у него бы от злости рога прямо там выросли и камзол разъехался. Он как самовар пыхтел от ярости, когда услышал о себе правду.
— Ух ты! Молодец!
— Надо же, смелая! — посыпались комплименты.
— То есть вы знаете, что они собой представляют? — воскликнула я, радуясь, что хоть кто-то не говорит слова, вроде «вы же понимаете…».
— Ты про истинную сущность итхаров? Конечно, мы знаем, — сказал самый старший из мужчин.
— Это Арман, городской литератор, он пишет очерки в газете, — гордо представил его Лаки Карлиман.
— Добро пожаловать к Осведомленным, Лерэйн Вилтон.
Я судорожно кивнула в ответ, улыбаясь. Не верилось в такую удачу.
— Ты не смотри, что у нас все так скромно. Здесь собираются самые образованные люди города, включая чародеев. Столичная интеллигенция. Здесь ты можешь говорить все, что хочется, в том числе об итхарах. Никто тебя не осудит. Мы все против их произвола. И вместе решаем задачу, как все изменить, — сделать так, чтобы люди не страдали от их непомерных амбиций и желаний. А заодно просвещаем обычных людей.
— Осведомленные, значит. Почему же все так происходит? Как вышло, что они имеют над обычными людьми такую власть?
— А твоя знакомая не так проста, как кажется, Лаки, — задумчиво заметил Джонас Лиард, наполняя бокалы. — Вы давно общаетесь?
— Лерэйн на днях приехала из Северогорья. Не волнуйся, Джо. Она своя, точно тебе говорю.
— И чем закончилась та история с Дерентом?
Я откашлялась в кулак, решив прояснить обстановку.
— На днях меня будут судить. Но пока отпустили под залог. Я не могу никуда выехать из Грэмвилля.
— Ох, проблемка. Значит, скоро суд. У тебя хоть есть нормальный защитник? — спросила темноволосая девушка.
— Не знала, что могу пользоваться услугами защиты… И что теперь делать?
— Тебе, конечно, выделят для защиты клерка из городского управления, но он ничем не поможет — наоборот, сделает хуже. Я завтра поговорю со знакомым, чтобы он взялся тебе помочь. Возможно, отделаешься легким наказанием.
Почему Марк ничего не сказал про адвоката? Не успел или же не хотел показывать свою заинтересованность? В любом случае я не могла его в этом винить, у него своих забот по горло.
— Спасибо, я была бы очень признательна. Но смогу рассчитаться за услуги не раньше чем через месяц, когда получу деньги.
— Ничего не надо. Человек, о котором я говорю, не возьмет денег. Кстати, меня зовут Кариона, я тоже работаю в академии, веду занятия по передаче энергетических потоков. Я уже слышала о тебе вчера.
Было как-то неудобно принимать помощь от посторонних, почти незнакомых людей. Но в этой компании я чувствовала себя своей, как бы странно ни звучало, ощущала тепло и взаимную поддержку.
На время разговоры перевелись на обсуждение каких-то листовок. Мужчины пили вино. Я отказалась и пила чай вместе с Делиси, все раздумывая, как бы мне с ней пообщаться наедине. Скромница Делиси оказалась настоящей душой компании.
— Лерэйн, у нас есть тайный знак. Если вдруг понадобится помощь, попадешь в неприятности или же просто захочешь сказать, что ты одна из нас, покажи вот так. — Анна сложила большой и указательный пальцы левой руки в виде круга. — Если рядом будет кто-то из наших, тебе обязательно помогут.
Я попробовала повторить жест. Оказалось, несложно. Да и внимания это особо не привлекало.
— Знаю, ты хотела прояснить нечто важное для себя. Кариона все тебе расскажет, — улыбнулась Анна.
— Спасибо, я так вам благодарна, вы даже не представляете.
— Что же, идем со мной, прогуляемся, — кивнула мне Кариона.
Я не очень поняла, куда именно мы направляемся. Но поднялась и вышла вслед за ней. Мы прошли до выхода на чердак.
— Осторожно, пригнись! — предупредила Кариона.
Я действительно едва не врезалась головой в деревянную балку.
Мы вышли на крышу, над которой раскинулся сияющий шатер, украшенный бриллиантами многочисленных звезд.
Поскольку само здание находилось в верхней части города, отсюда открывался великолепный обзор. Панорама очаровывала.
Впереди на фоне темно-синего неба мерцал огнями окон королевский дворец — главная достопримечательность Грэмвилля. Дальше горели огни на смотровых башнях, ряды фонарей на улицах сливались в сверкающие полоски. Дальше виднелась светящаяся верхушка Башни магии — местного музея, где я планировала побывать.
Вот часовая башня, которую я привыкла постоянно видеть, находилась за дворцом, в другой части столицы, и отсюда не просматривалась. Зато крыши других домов были как на ладони. Я даже вспомнила книжку о Карлсоне, которую любила в детстве, и представила себя в ситуации Малыша, который впервые оказался на крыше. Усмехнулась. Только летающего гада Роквелла не хватает для полного комплекта.
— Здесь тихо и никого нет, зато видна большая часть города. Я люблю это место. Не волнуйся, дальше ограждение, так что не упадешь.
Я и не волновалась. Высоты я никогда не боялась.
Черепичная крыша в этом месте была довольно пологой, рядом высилась кирпичная труба, из которой вился дымок. Наверное, мы находились над мастерской. А еще пахло жасмином.
Кариона присела на конек здания, жестом пригласив опуститься рядом. Затем повернулась ко мне:
— Ты хотела узнать о Янтаре.
— Да. Говорят, эта магия у меня есть, хотя сама я не понимаю, что это вообще такое. — Я старалась отвечать осторожно. Почему-то не хотелось, чтобы мое истинное положение попаданки открылось. Ведь эти люди мне доверились, и правда будет выглядеть странно.
— Понимаешь ли… Это не совсем магия. Янтарь — как субстанция, что находится на грани живого и мертвого миров, часть тебя самой. Будто сгусток энергии, в котором заключена огромная сила и память поколений. Словно в камне, что иногда находят люди на морском побережье. Поэтому ее так и назвали.
— И-и… как она проявляется?
— У тебя могут открыться совершенно необычные способности. Эти способности непредсказуемы. И могут проявляться в различных формах. Но они плохо изучены, дальше узнаешь почему.
— Хорошо, рассказывай, мне жутко любопытно, — попросила я, а сама подумала о вчерашнем происшествии на лекции.
Может, одна из способностей Янтаря — вдыхать душу в различные вещи? Мне ведь с легкостью далось то, что не умеют делать обычные студенты. Даже сам Освальд Витор удивился.
Грань живого и мертвого мира… Вот оно как…
— Эта сила встречается только у женщин. Причем независимо от положения и статуса. Мы пока не поняли, откуда она берется, ведь зачастую она никак себя не проявляет до определенного времени. Обычно носители имеют высокий магический потенциал. У каждой женщины-носителя Янтарь уникален, как уникальна и сама память. Говорят, что, объединив ее, можно собрать воедино великую мощь. Но эту силу можно и забрать. Этим и занимаются итхары. Крылатые оборотни-маги, что пришли в наш мир несколько веков назад. Именно поэтому мы и не можем систематизировать знания о силе Янтаря: как только становится известно о новой обладательнице дара, итхары не медлят.
— Так они не всегда жили здесь? — удивилась я.
Сложная сущность самой силы Янтаря пока не укладывалась в голове, мне нужно было все хорошенько осмыслить. Узнать больше. Я испытывала острую необходимость в знаниях.
— Итхары пришли из разрушенного ими же мира. Когда-то они заключили с нашими чародеями сделку, что будут жить здесь в обмен на знания, которые мы теперь используем в магических науках. Всего существует двенадцать кланов итхаров. Они живут довольно замкнуто и имеют массу привилегий.