Маленькое кафе в конце пирса
Часть 23 из 56 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, не хочу. – Джо вспомнила о манерах и сумела улыбнуться. – Спасибо, что был добр ко мне.
– Я не такой плохой. – Его ответ повис в воздухе. – Что ж, тогда я, пожалуй, пойду. – Он собрал свои вещи.
Джо вынула из кассы наличные, убрала деньги в сейф и все выключила. Пол мог подождать и до завтра. Она была совершенно без сил.
Открывая дверь кафе и впуская внутрь теплый бриз и соленый воздух, Гарри обернулся.
– Джо… – Он ждал ответа, и она посмотрела на него. – Ты никогда не думала о том, что нам, возможно, хорошо было бы вместе?
Гарри задержался на мгновение, но когда Джо не ответила, он ушел, а она прислонилась к стойке, гадая, в каком направлении будет дальше развиваться ее жизнь.
Может быть, Гарри прав? Когда-то он разбил ей сердце, но что, если он все еще любит ее?
Глава четвертая
На следующее утро Джо мыла пол в кафе, углубившись в свои мысли. Стив чинил сломанный стул, у которого сиденье перестало плотно прилегать к ножкам. Джо все время боялась, что у кого-то из посетителей в эту щель попадут пальцы и человек причинит себе вред.
Всю прошедшую ночь она вертелась в кровати, думая о своем разговоре с Молли и Артуром. Этим утром они прислали записку, вместо того чтобы прийти и помочь ей. В этом не было ничего необычного, они уже делали так раньше, но на этот раз такое ощущалось как сбой. Да и Гарри не давал ей покоя. Цветы были красивые, но лучше бы он их ей не присылал. Джо хотелось повернуть время вспять, чтобы он не касался ее руки, когда они говорили о счетах. Ей хотелось, чтобы она не показывала своей уязвимости, вспомнив разговор между членами своей семьи, который напугал ее до такой степени, что она была не в силах вспоминать о нем. Но больше всего она думала о том, что Гарри сказал накануне вечером, гадала: неужели она до сих пор остается любовью всей его жизни? Так он называл ее с тех пор, как они впервые произнесли эти три слова: «я люблю тебя». Важные слова, сказавшие ей, что он никогда не причинит ей боли, что всегда будет рядом с ней. Но это изменилось в одно мгновение, и хотя Джо не испытывала к нему ненависти, ей все еще было тяжело вспоминать то, что он закончил их отношения, и то, как он это сделал.
Теперь Джо была убеждена, что именно Гарри прислал ей ту загадочную анонимную открытку, которую она получила весной. Ее сердце бешено застучало, когда она поняла это. Дорогая Джо, не стоит так сильно беспокоиться о любви других людей, когда ты пропускаешь то, что у тебя перед глазами… Помни, любовь можно найти в самых необычных местах. Вот что было в той открытке. Как она пропустила эти знаки? Это же было очевидно. Он привык общаться по переписке. Объявляя о разрыве их отношений, он прислал ей открытку с маркой второго класса. Как человек, очень уверенный в себе, в этот раз он показал свою неуверенность. Но, по крайней мере, на этот раз Гарри доставил открытку лично, хотя Джо его и не видела. Возможно, он пытался оправдаться за то, каким оскорбительным образом он разбил ей сердце много лет назад.
Но какие бы мотивы для его поступка ни искала Джо, все равно это оставалось большим разочарованием. Открытка появилась в кафе в мае, и романтичная сторона души Джо очень хотела, чтобы это было началом эпической истории любви. Открытку должен был прислать человек, в которого она должна была в конце концов влюбиться, он бы покорил ее сердце, они бы жили вместе долго и счастливо. Когда Гарри предположил, что им еще могло бы быть хорошо вместе, его слова стали для Джо огромной волной, которая подхватила ее и унесла прочь от волшебства.
Но не безумие ли это с ее стороны – отвергать его? Когда-то Гарри был ее мужчиной. Неужели она унаследовала то же упрямство, которое не позволяло Саше и ее бабушке и деду решить их проблемы? И теперь она игнорирует того, кто стал красивым и ответственным мужчиной?
– Земля вызывает Джо. – Это был Стив. Он смотрел в ее сторону.
– Прости. – Она сама не заметила, что перестала мыть пол и смотрит на грязную воду в ведре. – Секунду, я только избавлюсь от этого. – Джо вынесла ведро на улицу, прошла в самый конец пирса, туда, где под ним было море, а не песок, и вылила воду. Ей нужно было прекратить эту одержимость собственной личной жизнью и вместо этого переключить свое внимание на пару, у которой был шанс. Она помахала Джефу, который насаживал наживку на крючок в конце пирса. Они с Вэлери подходили друг другу, Джо просто знала это.
Она унесла швабру и ведро обратно в кафе и оставила в кухне, чтобы потом убрать.
– Стул в порядке. – Стив собирал инструменты, когда она подошла к нему.
Когда Джо прислала ему сообщение, Стив пришел сразу, как только смог, и это означало, что он не был одет по случаю. Он был с голым торсом, гидрокостюм расстегнут до талии, и на это Джо не смотреть не могла. В кафе только что вошла группа девочек-подростков, которые не сводили глаз со Стива, делая вид, что изучают меню. Но тот этого не замечал.
Джо смотрела на Стива, думала о Вэлери, и тут ее осенило.
– Что ты скажешь о пляже, на котором ты давал мне урок серфинга? – спросила она Стива, когда тот закрыл свой ящик с инструментами.
– Хочешь еще раз попробовать? – Он встал, и его тело все больше сбивало ее с мысли.
Джо покачала головой, подошла к стойке, взяла деньги за две баночки колы у хихикающих девчонок, которые подталкивали друг друга локтями и разглядывали Стива. Она закатила глаза, когда подростки наконец направились к двери.
– Слава богу, сегодня учебный день!
– Почему? Тебе же не нравится, когда посетители быстро уходят.
– То есть ты не заметил, как они на тебя пялились?
Стив пожал плечами, и Джо поняла, что он ничуть не разумнее их.
– Они молодые, ну повеселились немного, только и всего. Не будь такой занудой.
– Эй! – Стив заслужил этот шутливый шлепок по руке, и по телу Джо пробежала дрожь от ощущения его кожи под ее пальцами. – Давай вернемся к моему вопросу о пляже. Насколько там многолюдно по вечерам в это время года?
– Странный вопрос, но я на него отвечу. – Он прислонился к прилавку. – Там намного спокойнее, чем по утрам. Многим нравится приходить туда рано. А ты что, думаешь о вечернем уроке серфинга?
– Забудь пока об уроках серфинга. Я хочу понять, насколько много людей будет на пляже примерно за час до захода солнца. – Стив так посмотрел на нее, что Джо поняла: она больше ни слова от него не добьется, пока не объяснит, зачем ей все это нужно знать. – Это для моей следующей идеи «кафе любви».
– Ага, а я все гадал, когда же наконец купидон снова достанет свои стрелы.
Его игривое поведение отвлекало ее не меньше, чем его мускулистая рука. Джо обрадовалась появлению Бена и Чарли.
– Я потом тебе все расскажу, – шепнула она Стиву.
– На моих устах печать, – ответил он, и Джо постаралась не поддаться искушению и не посмотреть на его губы, когда он провел по ним пальцами, как будто закрывая рот на молнию.
Она переключила внимание на новых посетителей, и Стив ушел.
– Привет, Чарли, привет, Бен. – Почему Бен смотрит на нее так, будто она только что совершила нечто непристойное? Джо понадеялась, что у нее на лице не написаны ее совершенно не платонические мысли о Стиве. В последнее время каждый раз, когда Джо его видела, она могла думать только о том, насколько беззаботно он идет по жизни и насколько он подходит для короткого романа без всяких обязательств. Она очень давно не была с мужчиной и уже начала сомневаться, помнит ли она вообще, что надо делать.
Джо стряхнула с себя эти мысли.
– Обычно вы на неделе сюда вдвоем не заходите.
– Я обещал Чарли, что он сможет проверить пресс-папье, – объяснил Бен, снова становясь привычным дружелюбным Беном.
– Конечно же, Чарли, ты можешь посмотреть. Еще один слой лака, и они будут полностью готовы к использованию. Иди в кладовую, и ты увидишь их все на полке. – Мальчику не нужно было повторять дважды. Джо нагнулась к Бену. – Пожалуйста, скажи мне, что вы придете и в субботу.
– Разумеется. А что такое?
– Одна юная леди хочет увидеть одного молодого человека.
Бен постучал по носу, когда Чарли вернулся в зал, с восторгом рассказывая о том, как хорошо выглядят пресс-папье. Он потянул отца за собой, чтобы тот сам все увидел.
– Можно? – уточнил Бен.
– Иди-иди. Там на пути швабра и ведро. Я вчера поленилась помыть пол и сделала это только сегодня утром.
Отец и сын ушли смотреть пресс-папье, но тут же появился Мэтт с ежедневным ящиком овощей и фруктов. Джо полюбовалась ярким набором, отметив для себя вишни, блестящие и аппетитные. Они так и просили, чтобы их съели.
– Что у тебя на уме? – поинтересовался Мэтт. – Мне нравится слушать, когда ты делишься своими идеями.
Яркие вишни уже заставили ее воображение заработать.
– Я думаю, что лучше: вишнево-миндальные сконы или вишнево-овсяные сконы?
– Для меня и то, и то хорошо.
– И мне нравится. – Из кухни вышел Бен. Ему явно не хотелось ничего пропустить.
– И мне, – подал голос Чарли, который уже рассматривал угощения на витрине и банку с печеньем, стоявшую возле кассы.
– Идем, тебе пора в школу, а мне надо работать, – сказал ему Бен.
Джо положила одно печенье в бумажный пакетик в белую и розовую полоску для Чарли.
– Это моя благодарность за пресс-папье, – объяснила она и взъерошила мальчугану волосы. Чарли засмеялся.
Мэтт отнес ящик в кухню, а когда он вернулся, Джо спросила:
– А как насчет вишнево-имбирных сконов?
– Как я уже сказал, я это все выращиваю, но не готовлю ничего необычного. – Мэтт рассмеялся. – По мне, так все варианты хороши.
– Что ж, тогда благодарю тебя за мое ежедневное вдохновение.
– Пожалуйста.
Джо рассеянно помахала ему рукой на прощание и принялась перебирать коллекцию книг с рецептами под прилавком. Она могла бы поклясться, что видела где-то рецепт сконов, так что ей останется только заменить фрукт и специю, чтобы получилось то, что она придумала.
– Бинго! – воскликнула она как раз в тот момент, когда открылась дверь и вошла Джесс.
– Я не возражаю против наших вечеров в пабе, – сказала Джесс, – но я не настолько стара, чтобы начинать играть в бинго.
– Прости, я просто нашла то, что искала, только и всего. – Она показала Джесс книгу рецептов и объяснила, что хочет добавить в сконы.
– Звучит очень вкусно, очень опасно для моей талии, но, разумеется, сконы надо включить в меню. Вечером в паб? – Когда Джо нахмурилась, она добавила: – Брось, мы ненадолго. Сегодня Билли возвращается из отпуска в Корнуолле, и он устраивает «счастливый час» в восемь.
Джо улыбнулась. Билли был владельцем паба «Герб Солтхэйвена», и хотя она слышала разговоры о том, что паб не приносил столько денег, как раньше, все же он мог устраивать «счастливые часы».
– Уговорила. Увидимся вечером. Посмотри на эту открытку на доске.
Джо подняла ее с коврика накануне утром. На открытке был потрясающий вид побережья, заставивший ее снова задуматься о предложении Кертиса Дархэма.
Джесс надолго не задержалась, и после полудня Джо еле успевала поворачиваться. Она разносила кофе, куски кекса с изюмом и сэндвичи с различными начинками, разрывалась между обслуживанием и уборкой. Поэтому, когда наступило затишье, она ему обрадовалась. По крайней мере, у нее было время для себя. Небольшая группа посетителей заняла два столика, Джо принесла их заказ, и пока им больше ничего не требовалось. Она ушла в кухню и достала красные конверты, открытки и ручку для каллиграфии. Удивительно, как мгновенно поднималось ее настроение, когда она делала что-то для других людей. Она подумала о Джефе, приятном, но очень одиноком мужчине. Она подумала о Вэлери и ее занятиях йогой, которые сохраняли ее молодость теперь, когда ей уже было за пятьдесят.
Джо выглянула в зал, чтобы проверить, всем ли довольны посетители, а затем написала два одинаковых приглашения, потом по очереди помахала красными открытками в воздухе, чтобы чернила высохли. Она проверила прогноз погоды на вечер пятницы и отправила сообщение Стиву. Тот успокоил ее, написав, что на пляже будет еще меньше народа, так как молодежь в пятницу вечером отправляется в кафе или в кино, а многие оставляют серфинг на утро субботы, когда не надо спешить на работу.
Джо едва успела положить красные конверты в сумку, когда появились Молли и Артур. Они принесли с собой аромат средства от загара с кокосовой отдушкой. Джо с легкостью представила, как Молли каждое утро, как только появляется солнце, напоминает Деду, что надо намазать кожу, взять шляпу и пить побольше воды.
Улыбки, которыми они обменялись с ней, подсказали Джо, что Ба и Дед так же сильно хотят помириться, как и она сама. На стариков невозможно было долго сердиться.
– Прости нас, Джо. – Молли заговорила первой, протягивая Джо большой пластиковый контейнер. – Это подарок в честь примирения – салат с пастой и брокколи.
Джо улыбнулась.
– Я не такой плохой. – Его ответ повис в воздухе. – Что ж, тогда я, пожалуй, пойду. – Он собрал свои вещи.
Джо вынула из кассы наличные, убрала деньги в сейф и все выключила. Пол мог подождать и до завтра. Она была совершенно без сил.
Открывая дверь кафе и впуская внутрь теплый бриз и соленый воздух, Гарри обернулся.
– Джо… – Он ждал ответа, и она посмотрела на него. – Ты никогда не думала о том, что нам, возможно, хорошо было бы вместе?
Гарри задержался на мгновение, но когда Джо не ответила, он ушел, а она прислонилась к стойке, гадая, в каком направлении будет дальше развиваться ее жизнь.
Может быть, Гарри прав? Когда-то он разбил ей сердце, но что, если он все еще любит ее?
Глава четвертая
На следующее утро Джо мыла пол в кафе, углубившись в свои мысли. Стив чинил сломанный стул, у которого сиденье перестало плотно прилегать к ножкам. Джо все время боялась, что у кого-то из посетителей в эту щель попадут пальцы и человек причинит себе вред.
Всю прошедшую ночь она вертелась в кровати, думая о своем разговоре с Молли и Артуром. Этим утром они прислали записку, вместо того чтобы прийти и помочь ей. В этом не было ничего необычного, они уже делали так раньше, но на этот раз такое ощущалось как сбой. Да и Гарри не давал ей покоя. Цветы были красивые, но лучше бы он их ей не присылал. Джо хотелось повернуть время вспять, чтобы он не касался ее руки, когда они говорили о счетах. Ей хотелось, чтобы она не показывала своей уязвимости, вспомнив разговор между членами своей семьи, который напугал ее до такой степени, что она была не в силах вспоминать о нем. Но больше всего она думала о том, что Гарри сказал накануне вечером, гадала: неужели она до сих пор остается любовью всей его жизни? Так он называл ее с тех пор, как они впервые произнесли эти три слова: «я люблю тебя». Важные слова, сказавшие ей, что он никогда не причинит ей боли, что всегда будет рядом с ней. Но это изменилось в одно мгновение, и хотя Джо не испытывала к нему ненависти, ей все еще было тяжело вспоминать то, что он закончил их отношения, и то, как он это сделал.
Теперь Джо была убеждена, что именно Гарри прислал ей ту загадочную анонимную открытку, которую она получила весной. Ее сердце бешено застучало, когда она поняла это. Дорогая Джо, не стоит так сильно беспокоиться о любви других людей, когда ты пропускаешь то, что у тебя перед глазами… Помни, любовь можно найти в самых необычных местах. Вот что было в той открытке. Как она пропустила эти знаки? Это же было очевидно. Он привык общаться по переписке. Объявляя о разрыве их отношений, он прислал ей открытку с маркой второго класса. Как человек, очень уверенный в себе, в этот раз он показал свою неуверенность. Но, по крайней мере, на этот раз Гарри доставил открытку лично, хотя Джо его и не видела. Возможно, он пытался оправдаться за то, каким оскорбительным образом он разбил ей сердце много лет назад.
Но какие бы мотивы для его поступка ни искала Джо, все равно это оставалось большим разочарованием. Открытка появилась в кафе в мае, и романтичная сторона души Джо очень хотела, чтобы это было началом эпической истории любви. Открытку должен был прислать человек, в которого она должна была в конце концов влюбиться, он бы покорил ее сердце, они бы жили вместе долго и счастливо. Когда Гарри предположил, что им еще могло бы быть хорошо вместе, его слова стали для Джо огромной волной, которая подхватила ее и унесла прочь от волшебства.
Но не безумие ли это с ее стороны – отвергать его? Когда-то Гарри был ее мужчиной. Неужели она унаследовала то же упрямство, которое не позволяло Саше и ее бабушке и деду решить их проблемы? И теперь она игнорирует того, кто стал красивым и ответственным мужчиной?
– Земля вызывает Джо. – Это был Стив. Он смотрел в ее сторону.
– Прости. – Она сама не заметила, что перестала мыть пол и смотрит на грязную воду в ведре. – Секунду, я только избавлюсь от этого. – Джо вынесла ведро на улицу, прошла в самый конец пирса, туда, где под ним было море, а не песок, и вылила воду. Ей нужно было прекратить эту одержимость собственной личной жизнью и вместо этого переключить свое внимание на пару, у которой был шанс. Она помахала Джефу, который насаживал наживку на крючок в конце пирса. Они с Вэлери подходили друг другу, Джо просто знала это.
Она унесла швабру и ведро обратно в кафе и оставила в кухне, чтобы потом убрать.
– Стул в порядке. – Стив собирал инструменты, когда она подошла к нему.
Когда Джо прислала ему сообщение, Стив пришел сразу, как только смог, и это означало, что он не был одет по случаю. Он был с голым торсом, гидрокостюм расстегнут до талии, и на это Джо не смотреть не могла. В кафе только что вошла группа девочек-подростков, которые не сводили глаз со Стива, делая вид, что изучают меню. Но тот этого не замечал.
Джо смотрела на Стива, думала о Вэлери, и тут ее осенило.
– Что ты скажешь о пляже, на котором ты давал мне урок серфинга? – спросила она Стива, когда тот закрыл свой ящик с инструментами.
– Хочешь еще раз попробовать? – Он встал, и его тело все больше сбивало ее с мысли.
Джо покачала головой, подошла к стойке, взяла деньги за две баночки колы у хихикающих девчонок, которые подталкивали друг друга локтями и разглядывали Стива. Она закатила глаза, когда подростки наконец направились к двери.
– Слава богу, сегодня учебный день!
– Почему? Тебе же не нравится, когда посетители быстро уходят.
– То есть ты не заметил, как они на тебя пялились?
Стив пожал плечами, и Джо поняла, что он ничуть не разумнее их.
– Они молодые, ну повеселились немного, только и всего. Не будь такой занудой.
– Эй! – Стив заслужил этот шутливый шлепок по руке, и по телу Джо пробежала дрожь от ощущения его кожи под ее пальцами. – Давай вернемся к моему вопросу о пляже. Насколько там многолюдно по вечерам в это время года?
– Странный вопрос, но я на него отвечу. – Он прислонился к прилавку. – Там намного спокойнее, чем по утрам. Многим нравится приходить туда рано. А ты что, думаешь о вечернем уроке серфинга?
– Забудь пока об уроках серфинга. Я хочу понять, насколько много людей будет на пляже примерно за час до захода солнца. – Стив так посмотрел на нее, что Джо поняла: она больше ни слова от него не добьется, пока не объяснит, зачем ей все это нужно знать. – Это для моей следующей идеи «кафе любви».
– Ага, а я все гадал, когда же наконец купидон снова достанет свои стрелы.
Его игривое поведение отвлекало ее не меньше, чем его мускулистая рука. Джо обрадовалась появлению Бена и Чарли.
– Я потом тебе все расскажу, – шепнула она Стиву.
– На моих устах печать, – ответил он, и Джо постаралась не поддаться искушению и не посмотреть на его губы, когда он провел по ним пальцами, как будто закрывая рот на молнию.
Она переключила внимание на новых посетителей, и Стив ушел.
– Привет, Чарли, привет, Бен. – Почему Бен смотрит на нее так, будто она только что совершила нечто непристойное? Джо понадеялась, что у нее на лице не написаны ее совершенно не платонические мысли о Стиве. В последнее время каждый раз, когда Джо его видела, она могла думать только о том, насколько беззаботно он идет по жизни и насколько он подходит для короткого романа без всяких обязательств. Она очень давно не была с мужчиной и уже начала сомневаться, помнит ли она вообще, что надо делать.
Джо стряхнула с себя эти мысли.
– Обычно вы на неделе сюда вдвоем не заходите.
– Я обещал Чарли, что он сможет проверить пресс-папье, – объяснил Бен, снова становясь привычным дружелюбным Беном.
– Конечно же, Чарли, ты можешь посмотреть. Еще один слой лака, и они будут полностью готовы к использованию. Иди в кладовую, и ты увидишь их все на полке. – Мальчику не нужно было повторять дважды. Джо нагнулась к Бену. – Пожалуйста, скажи мне, что вы придете и в субботу.
– Разумеется. А что такое?
– Одна юная леди хочет увидеть одного молодого человека.
Бен постучал по носу, когда Чарли вернулся в зал, с восторгом рассказывая о том, как хорошо выглядят пресс-папье. Он потянул отца за собой, чтобы тот сам все увидел.
– Можно? – уточнил Бен.
– Иди-иди. Там на пути швабра и ведро. Я вчера поленилась помыть пол и сделала это только сегодня утром.
Отец и сын ушли смотреть пресс-папье, но тут же появился Мэтт с ежедневным ящиком овощей и фруктов. Джо полюбовалась ярким набором, отметив для себя вишни, блестящие и аппетитные. Они так и просили, чтобы их съели.
– Что у тебя на уме? – поинтересовался Мэтт. – Мне нравится слушать, когда ты делишься своими идеями.
Яркие вишни уже заставили ее воображение заработать.
– Я думаю, что лучше: вишнево-миндальные сконы или вишнево-овсяные сконы?
– Для меня и то, и то хорошо.
– И мне нравится. – Из кухни вышел Бен. Ему явно не хотелось ничего пропустить.
– И мне, – подал голос Чарли, который уже рассматривал угощения на витрине и банку с печеньем, стоявшую возле кассы.
– Идем, тебе пора в школу, а мне надо работать, – сказал ему Бен.
Джо положила одно печенье в бумажный пакетик в белую и розовую полоску для Чарли.
– Это моя благодарность за пресс-папье, – объяснила она и взъерошила мальчугану волосы. Чарли засмеялся.
Мэтт отнес ящик в кухню, а когда он вернулся, Джо спросила:
– А как насчет вишнево-имбирных сконов?
– Как я уже сказал, я это все выращиваю, но не готовлю ничего необычного. – Мэтт рассмеялся. – По мне, так все варианты хороши.
– Что ж, тогда благодарю тебя за мое ежедневное вдохновение.
– Пожалуйста.
Джо рассеянно помахала ему рукой на прощание и принялась перебирать коллекцию книг с рецептами под прилавком. Она могла бы поклясться, что видела где-то рецепт сконов, так что ей останется только заменить фрукт и специю, чтобы получилось то, что она придумала.
– Бинго! – воскликнула она как раз в тот момент, когда открылась дверь и вошла Джесс.
– Я не возражаю против наших вечеров в пабе, – сказала Джесс, – но я не настолько стара, чтобы начинать играть в бинго.
– Прости, я просто нашла то, что искала, только и всего. – Она показала Джесс книгу рецептов и объяснила, что хочет добавить в сконы.
– Звучит очень вкусно, очень опасно для моей талии, но, разумеется, сконы надо включить в меню. Вечером в паб? – Когда Джо нахмурилась, она добавила: – Брось, мы ненадолго. Сегодня Билли возвращается из отпуска в Корнуолле, и он устраивает «счастливый час» в восемь.
Джо улыбнулась. Билли был владельцем паба «Герб Солтхэйвена», и хотя она слышала разговоры о том, что паб не приносил столько денег, как раньше, все же он мог устраивать «счастливые часы».
– Уговорила. Увидимся вечером. Посмотри на эту открытку на доске.
Джо подняла ее с коврика накануне утром. На открытке был потрясающий вид побережья, заставивший ее снова задуматься о предложении Кертиса Дархэма.
Джесс надолго не задержалась, и после полудня Джо еле успевала поворачиваться. Она разносила кофе, куски кекса с изюмом и сэндвичи с различными начинками, разрывалась между обслуживанием и уборкой. Поэтому, когда наступило затишье, она ему обрадовалась. По крайней мере, у нее было время для себя. Небольшая группа посетителей заняла два столика, Джо принесла их заказ, и пока им больше ничего не требовалось. Она ушла в кухню и достала красные конверты, открытки и ручку для каллиграфии. Удивительно, как мгновенно поднималось ее настроение, когда она делала что-то для других людей. Она подумала о Джефе, приятном, но очень одиноком мужчине. Она подумала о Вэлери и ее занятиях йогой, которые сохраняли ее молодость теперь, когда ей уже было за пятьдесят.
Джо выглянула в зал, чтобы проверить, всем ли довольны посетители, а затем написала два одинаковых приглашения, потом по очереди помахала красными открытками в воздухе, чтобы чернила высохли. Она проверила прогноз погоды на вечер пятницы и отправила сообщение Стиву. Тот успокоил ее, написав, что на пляже будет еще меньше народа, так как молодежь в пятницу вечером отправляется в кафе или в кино, а многие оставляют серфинг на утро субботы, когда не надо спешить на работу.
Джо едва успела положить красные конверты в сумку, когда появились Молли и Артур. Они принесли с собой аромат средства от загара с кокосовой отдушкой. Джо с легкостью представила, как Молли каждое утро, как только появляется солнце, напоминает Деду, что надо намазать кожу, взять шляпу и пить побольше воды.
Улыбки, которыми они обменялись с ней, подсказали Джо, что Ба и Дед так же сильно хотят помириться, как и она сама. На стариков невозможно было долго сердиться.
– Прости нас, Джо. – Молли заговорила первой, протягивая Джо большой пластиковый контейнер. – Это подарок в честь примирения – салат с пастой и брокколи.
Джо улыбнулась.