Майор и волшебница
Часть 20 из 24 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
То, что он придумал, настолько походило на мою собственную придумку (которую так и не пришлось пустить в ход), что я даже чуточку опешил. Спросил только:
– А потом?
– Все продумано, – сверкнул он великолепными зубами. – Сначала, сгоряча, вы и не подумали спрашивать, как я там, на перекрестке очутился, – времени не было. А вот потом, когда все кончилось, спросили… Ну, я и покаялся, как на духу. Вы меня изругали страшно, обещали месяц губы и чуть ли не штрафную роту, а потом охолонули малость, подумали и сказали: а ведь это тот случай, Васька, когда победителей не судят… И велели говорить, если что, будто посылали меня со срочным поручением к Гальперину. Кто ж знал, что проверять возьмутся вдруг… Не сомневайтесь, товарищ майор, с Галочкой я уже поговорил. Она девочка надежная, да и что скрывать, дышит ко мне… очень неровно. Все подтвердит. И Кузьмич тоже, я с ним наскоро поговорил. Подтвердит. Вы, может, и не знали, но он тоже давно за Линдой замечал… всякое. Умный мужик, мы, псковские, все такие, с ходу отличим, где у коровы перед, а где зад, если заранее покажут. – Он замолчал, глянул вопросительно. Я понял. И сказал:
– Вася, не сомневайся. И я подтвердю… тьфу, черт, подтвержу. Все мы в этой истории одной веревочкой повязаны, главное, чтобы про Линду никто ничего не узнал…
После его ухода я не на шутку приободрился. Должно проскочить, обязано! Три свидетеля в один голос покажут одно и то же. Так что все складывается прекрасно. Ох, как я жестоко ошибался!
Примерно через полчаса ко мне вошел Серега Чугунцов – здоровенный, с ловкими движениями огромного кота, определенно веселый. Спросил с порога:
– За пустым столом сидишь, Федя? Значит, делать нечего? Это хорошо… Девушка твоя дома? Совсем отлично. Бери фуражку и быстренько сходи за девушкой. Я за вами. Комдив пред ясны-грозны очи срочно вас обоих вызывает, тебя и… рядового Белову.
– А в чем дело, Сережа? – спросил я, изо всех сил стараясь выглядеть совершенно спокойным и говорить обычным голосом.
– Понятия не имею, – пожав плечами, ответил он так искренне, что я ему нисколечко не поверил. – Я сейчас наподобие извозчика – приказано вас привезти, я и приехал. Ну, шевелись! Комдив ждать не любит, сам знаешь…
Надев фуражку, я спустился в комнату, которую хозяева сами предложили «герру майору и его юной очаровательной супруге». Линда сидела в распоясанной гимнастерке и нервно курила, глядя на дверь. Когда я вошел, прямо-таки вскинулась:
– Теодор!
Ну конечно, это же была Линда… Я подошел и, взяв за плечи, заглянул в глаза:
– Чувствуешь что-нибудь? Опасность? Угрозу?
– Нет ни угрозы, ни опасности, – сказала она твердо, с серьезным лицом. – А вот какие-то сложности поджидают…
– Не неприятности? Сложности?
– Именно что сложности, а яснее я не вижу…
Мне хватило и этого, – чтобы отлегло от сердца. Сложности – это, как ни крути, не опасности и не угрозы, и даже не неприятности. Мало ли их в жизни бывало?
– Ладно, – сказал я. – Надевай ремень, пилотку, и пошли.
Перед калиткой стояла машина Радаева, в точности такая, как моя. Пустая. Чугунцов распахнул перед нами заднюю дверцу и сел за руль. Красавец «Адмирал» плавно тронулся. В голове у меня был полный сумбур, пытался догадаться, что этот вызов сулит, – и не мог. Разве что помянутые Линдой сложности, но какие?
Не факт, что мы вообще едем к комдиву – вполне возможно, совсем в другое место. Пистолет оставался при мне, но какой от него толк? В своих стрелять? Абсурд…
Нет, в самом деле ратуша, главный вход, широкая каменная лестница, по которой вверх и вниз ходят наши военные, кто неторопливо, кто почти бежит, подъезжают и отъезжают машины. В коридорах и на лестницах та же привычная деловая суета. Я покосился на Линду. Она выглядела спокойной – и от сердца снова отлегло…
Большая роскошная приемная была пуста, если не считать адъютанта за столиком с тремя телефонами у двери. Дубовые потемневшие панели, старомодная мебель, картины на стенах – лес и два парусника, один попал в серьезный шторм, и его здорово кренит между двумя высоченными волнами с пенными гривами, второй безмятежно плывет на всех парусах по спокойному морю. Сразу видно, картины старые. По контрасту их подобрали, что ли, – Покой и Беда? Какая чепуха лезет в голову!
При нашем появлении адъютант оживился, снял крайнюю слева трубку:
– Товарищ генерал, майор Седых, майор Чугунцов, рядовой Белова. – Чуть послушав, повесил трубку, посмотрел на меня. – Проходите, товарищ майор. Остальным приказано ждать в приемной.
Я вошел, у порога бросил руку к козырьку:
– Товарищ генерал, майор Седых по вашему приказанию прибыл!
Как многие командиры – да и я сам – комдив не терпел в таких случаях слова «явился». Как гласит старая армейская поговорка, являются только привидения…
Кабинет был огромный, под стать зданию, мебель – тяжелая, строгая, старомодная (к ней так и просилось слово «величественная»). Спинка кресла возвышалась над головой комдива не менее чем на метр, хотя росту он был немаленького. И стол у него был – величественный, и второй тоже, поставленный к нему под прямым углом, с десятком кресел с каждой стороны (у этих, правда, спинки гораздо ниже). Дубовые панели, огромная вычурная (но отнюдь не безвкусная) люстра. Что ни говори, умели немцы времен Бисмарка придавать официальным помещениям имперское величие…
За длинным столом, в первом к столу комдива кресле, сидел человек, чье присутствие здесь меня никак не обрадовало, наоборот – начальник дивизионного Смерша полковник Радаев. Кроме него и комдива, никого больше за столом не было.
Я дисциплинированно стоял по стойке «смирно» и ждал. Не то чтобы сердце ушло в пятки, но явно находилось ниже места своей постоянной дислокации.
– Вольно, – сказал комдив. – Проходите, садитесь, – и показал на кресло напротив Радаева.
Вот уж напротив кого мне сейчас не хотелось сидеть! Но с начальством не поспоришь, я отодвинул тяжелое кресло и сел.
– Да, можете курить, – сказал комдив, поймав мой вопросительный взгляд (он сам был курящий, и Радаев тоже, и на совещаниях у комдива всегда курили – правда, умеренно, старались не доводить до ситуации, когда можно было вешать топор). – Товарищ майор, я пока что помолчу и послушаю, а товарищ полковник с вами немного поговорит. Есть возражения?
Как будто мои возражения здесь кого-то интересовали… И я ответил:
– Никак нет.
И, коли уж разрешено, закурил. Комдив и Радаев молчали. Их словно кто-то подобрал по контрасту. Комдив – узкое, породистое лицо (он и в самом деле происходил из старой дворянской фамилии, правда, всю свою землицу потерявшей еще вроде бы в середине восемнадцатого столетия и с тех пор прочно прописавшейся в категории «служилое дворянство», главным образом военное). Радаев – словно грубо вытесанное тупым топором из сырого полена лицо, к которому больше подходят определения «рожа» или «харя» (но внешность обманчива, на самом деле – светлая голова, цепкий ум, золотые мозги). И военные биографии – опять-таки сплошной контраст. О комдиве знают очень много: офицер военного времени Первой мировой, с весны восемнадцатого в Красной армии, Гражданская, бои на КВЖД в двадцать девятом, Испания. После Испании в самом конце тридцать седьмого сидел, но через полгода освобожден, восстановлен в звании и в армии. Халхин-Гол, финская, на Отечественной, как и я, с первого дня. О Радаеве известно лишь, чем он занимался в Отечественную – особые отделы, потом Смерш со дня его основания. Довоенная биография покрыта совершеннейшим мраком. Вроде бы из пограничников, но точно ничего не известно. Одно сомнению не подлежит: те, кто видел его в бане, уверяют, что у него шесть ранений, три пулевых, два осколочных и одно явно сабельное (два из них должны были быть тяжелыми).
Я напряженно ждал, но Радаев дал мне докурить сигарету, и лишь когда я погасил окурок в массивной ониксовой пепельнице, спросил:
– Ну что, поговорим, товарищ майор?
– Как прикажете, товарищ полковник, – ответил я.
– Да уж, прикажу… Итак. Знаете, с чего мне искренне хочется начать? Грустно покачать головой и сказать: «Ай-яй-яй, Федор Иванович… (Он и в самом деле покачал головой.) Ай-яй-яй, Федор Иванович… Ну что же вы так? На войне с первого дня, в партию вступили в тяжелейшее время, зимой сорок первого под Москвой, когда немца не только не погнали, но даже еще не остановили… Восемь орденов, из них три получены в первые полтора года войны, когда награды давали гораздо более скупо, чем в последующие годы… К девятому представлены… Четыре медали, две благодарности от Верховного, именной пистолет в сорок третьем. Блестящий, безукоризненный послужной список, на отличном счету в дивизии. И вдруг сломались из-за какой-то немецкой девчонки… Все оказалось бы гораздо проще, ограничься дело тем, что вы с ней поддерживаете… ну, не буду употреблять протокольные казенные словечки, скажу уж – интимные отношения. И тем, что вы ее увезли с собой. Увы, все гораздо хуже. Что вы сделали? Вы… какое бы снова помягче слово подобрать? Ага! Вы определили на службу в Красную армию урожденную гражданку Германии, выдав ее за репатриировавшуюся сюда перед войной эстонку русского происхождения. Ну, предположим, у нее и в самом деле славянские корни, но ее предки онемечились так давно, что это обстоятельство смягчающим быть никак не может. А это уже не интимные отношения, тут потяжелее… Товарищ майор, вы сами признаетесь или вас непременно нужно бомбардировать железными аргумен– тами?
Я старался не опускать глаз, чтобы не выглядеть классическим виновным. И не раздумывал долго. Ответил:
– Интимные отношения признаю. Что до остального – хотелось бы выслушать эти железные аргу-менты.
– Извольте, – спокойно сказал Радаев. – Вы отличный строевик, но кое в чем другом – совершеннейший дилетант. И как всякий дилетант, сделали две серьезные ошибки. Всего две, но серьезные, их вполне хватило. По некоторым причинам, о которых я расскажу, но позже, фрейлейн Линда Белофф с определенного момента была объектом нашего пристального внимания. И когда вы пришли к майору Чугунцову с просьбой ее устроить, моментально последовала проверка… Вы хотите что-то сказать?
– Да, – сказал я. – В Красную армию ее предложил определить как раз майор Чугунцов. Я всего-навсего хотел оформить ее вольнонаемной.
В другой ситуации я о таком промолчал бы, но после того как Серега так поступил со мной (действуя по инструкции Радаева, несомненно), я не собирался играть в благородство…
– Я знаю, – спокойно сказал Радаев. – А какая разница? Если и насчет вольнонаемной вы преподнесли ту же сказочку – репатриированная эстонка русского происхождения? Ситуацию это нисколечко не меняет. Так вот, проверка… Архивы Кольберга, мы оба знаем, погибли. Но остались другие, целехонькие. Когда вы поступили в военное училище, на вас завели личное дело?
– Конечно.
– Конечно, – повторил Радаев. – Бюрократия… Личные дела заводятся на всех, кто учится или работает – от засекреченных конструкторов до простых вагоновожатых. Вы просто не подумали, что в Германии обстоит точно так же, и это была ваша первая ошибка…
«Шпайтен!» – мелькнуло у меня в голове. Ну конечно, другого объяснения нет и быть не может…
– Мне показалось или вас в самом деле посетило некое озарение? – вежливо осведомился Радаев. – Поделитесь? Ладно, молчите, скажу за вас. Конечно, Шпайтен. Он не за тридевять земель, человек, которого мы туда послали за ее личным делом, управился за день. По немецким автобанам гонять одно удовольствие… Так что ее личное дело у меня здесь. – Он положил руку на лежавшую перед ним не особенно толстую канцелярскую папку. – И в нем черным по белому написано: Линда Белофф – урожденная немка. Она и в самом деле родилась в Таллине, но в семье не русского эмигранта, а немецкого унтер-офицера, состоявшего на службе при военной миссии. Родители увезли ее в Германию, когда ей было полтора года, и с тех пор она в Эстонии никогда больше не была. Вы поверите на слово или вам дать личное дело почитать?
– Не надо, – глухо сказал я.
– Прекрасно, экономим время друг другу… Ваша вторая ошибка – ее мнимый таллинский адрес, который вы внесли в учетную карточку якобы с ее слов. Вы ведь были в командировке в Таллине в сороковом, это отражено в вашем личном деле. Явно тогда и запомнили названия парочки таллинских улиц. Улица Кустамяэ и в самом деле есть. Но в доме под выдуманным из головы вами номером нет и никогда не было жилых квартир. Вот тут у меня справка. – Он вновь положил руку на папку. – Здание построено в тысяча восемьсот девяносто третьем году как склад торгового дома «Бергер и сыновья». После получения Эстонией независимости они там устроили своим немцам форменное раскулачивание. Фирма вместе со складом перешла к новому хозяину и стала по его фамилии именоваться «Юлоссаар». Склад использовался в том же качестве до двадцать четвертого года, когда после банкротства фирмы был продан с торгов. Новый владелец устроил там кинотеатр под названием «Глория». Просуществовал он до сорок второго года – ну, разве что с установлением в Эстонии советской власти его национализировали, а в сорок первом владелец, успевший в свое время сбежать за границу, объявился с приходом немцев и, сохранив все документы, получил свою собственность назад. Ненадолго, как оказалось, – в сорок втором немцы здание реквизировали и устроили там военный госпиталь. А после освобождения Таллина то же сделали наши. Там госпиталь и сейчас. Хотите прочитать справку?
– Не надо, – сказал я.
– Собственно, справка – завершающий штрих, не более того. Для установления истины достаточно было личного дела из Шпайтена. Можете мне хоть что-то возразить? Молчите? Значит, прекрасно понимаете, что натворили. И что вас ожидает. Не стану ни стращать вас, ни запугивать – терпеть не могу ни того, ни другого. Будем придерживаться реалий. А они таковы: ни военный трибунал, ни штрафбат вам, конечно, не грозят, но следует ждать крайне серьезных неприятностей и по служебной, и по партийной линии…
Я молчал – нечего было сказать. Он меня загнал в угол, шах и мат. Снятие с понижением в должности (а то и в звании), могут отобрать партбилет… а что будет с Линдой? Она говорила только о сложностях, а не о неприятностях, а ведь прежде она никогда не ошибалась. Но где же эти сложности? Пока что именно неприятности, и крупные…
– Может быть, у вас есть вопросы? – спросил Радаев.
– А вы ответите?
– Смотря на какие…
– Почему вы, уже зная, кто она на самом деле, сразу ничего не предприняли?
– Ну, это просто, – сказал Радаев. – Меня вполне устраивает ее нынешнее положение. Видите ли, положение гражданской немки и положение военнослужащей Красной армии, как говорят в Одессе, – две большие разницы. Как военнослужащая, принесшая присягу по всем правилам, она многому подлежит. В том числе и суду военного трибунала.
– За что? – вырвалось у меня.
– Эк как вскинулись, эк как глазами сверкнули, – бесстрастно сказал Радаев. – Никто не собирается отдавать ее под трибунал. В самом деле, за что? Никак не шпионка, и в Красную армию не сама внедрилась… Я не говорю, что ее отдадут под трибунал. Я говорю, что в нынешнем своем положении она ему подлежит в случае чего. Как вы. Как я. Понимаете существенную разницу?
– Да, – угрюмо сказал я.
– Понимаете, что вы и ваша девушка в самом что ни на есть безвыходном положении?
– Да.
– А хотите из него все же выйти без всяких для вас обоих последствий?
– Кто бы на моем месте не хотел…
– Отлично, – сказал полковник. – Переходим ко второй части разговора. О том, что только что состоялся, можете забыть начисто – весьма даже не исключено, что навсегда. Потому что речь пойдет о деле, по сравнению с которым ваши штучки с учетной карточкой – невинная детская шалость вроде тайком съеденного варенья. Причем за варенье частенько шлепают, а вы можете и шлепка не получить. Речь пойдет о кое-каких особых способностях, которыми ваша девушка, в отличие от большинства обычных людей, несомненно обладает. Признаете наличие таковых? Молчите? Значит, не признаете… Почему? – спросил он с каким-то новым, непонятным выражением глаз. – Можете не верить, но это не вопрос контрразведчика, а простое человеческое любопытство. Почему? За такие способности давным-давно не только не жгут на кострах, но и на медный грош не штрафуют. Так почему?
Я не мог ответить ему почему. Потому что временами всплывали смутные слухи: среди наших строго засекреченных институтов и лабораторий есть такие, что как раз изучают «особые способности» разного рода. А если правда? У меня могут забрать Линду, и я ее наверняка больше никогда не увижу. Степень секретности может оказаться такова, что о таких заведениях ничегошеньки не знает и Радаев – по большому счету всего-то навсего полковник, начальник одного из множества дивизионных управлений Смерша. Но он может, в отличие от случая в Полесье, накатать наверх докладную, и где гарантии, что она не попадет к человеку посвященному?
– Тяжелый вы человек, майор, – вздохнул Радаев. – Из тех, кого приходится долго и аргументированно загонять в угол. Ну что же, придется, времени много… Итак. Для человека вашего опыта не секрет, что во всех подразделениях есть наши информаторы – я предпочитаю именно это слово. Мы все здесь не барышни из института благородных девиц, так что не будем жеманиться. У всякого командира, желающего как можно полнее знать о том, что происходит в его части, такие информаторы тоже есть – развито, так сказать, частным образом. У вас ведь тоже есть?
– Есть, – сказал я, никаких внутренних секретов этим не выдавая.
– Вот видите… Итак. Во время вашей вынужденной стоянки у моста совсем рядом с вашей машиной – и девушкой – находился один из наших информаторов. Там было столько народу, что вы его ни за что не вычислите. Человек умный и наблюдательный – дураков и растяп мы не держим. Он видел, как трое ваших разведчиков вязались к девушке, как внезапно их словно ударом тока отбросило и они поспешили уйти. И, конечно, видел, как вы взяли ее в машину. Кто-то другой мог такой рапорт отправить в корзину, но я-то помню Полесье, по гроб жизни не забуду. Вот и решил начать разработку, почти никого не посвящая в суть…
«Почти» – это конечно, Чугунцов. Который тоже по гроб жизни не забудет Полесье…
– Вечером следующего же дня допросили всех трех разведчиков. (В голове у меня промелькнуло: значит, с Жиганом я успел раньше, иначе он, несомненно, связанный подпиской, мог ни словечка не сказать как бы я ни давил.) Показания совпадали. Вряд ли они сговорились. А выдумать такую историю – зачем, если никому ее не рассказывали? Я, насколько удалось в этих условиях, установил за девушкой – и, простите великодушно, за вами – негласное наблюдение. Несколько дней ничего интересного не происходило, а потом… Внезапно вы отложили на неопределенное время выход обеих разведгрупп. Право на это у вас было, но не было никаких оснований. Я послал людей к Мазурову и Сабитову, и они независимо друг от друга рассказали одно и то же – о странном поведении вашей девушки. Когда они уходили, она чуть в обморок не упала при их виде, бледная была, как смерть. А это весьма странно: до того она им спокойно кофе приносила, парой слов непринужденно перекинулась. Не прошло и четверти часа, как вы отменили выход групп. Объяснение в этих условиях напрашивается одно-единственное: она каким-то образом узнала о грозящей им в лесу опасности напороться на окруженцев – как это произошло с нашей группой. Как она узнала? Ну, потом вы преподнесли довольно убедительное объяснение: мол, живущий у околицы немец вам просигнализировал, что видел десяток немецких солдат на опушке. И никто не обратил внимания, что концы с концами не сходятся. Время не совпадает. За эти четверть часа вы никак не успели бы встретиться с тем немцем. Да и из дома вы после ухода разведчиков не выходили. Да и немца никакого не было, мы проверили. На окраине есть только семь домов, откуда можно видеть опушку. Три стоят пустые – жители ушли с беженцами. В остальных четырех мужчиной, и то с превеликой натяжкой, можно назвать восьмилетнего внука одной из женщин. Остальные – два дряхлых старика, две маленькие девочки, восемь женщин разного возраста. И, наконец… Обер-лейтенант тирольцев клянется и божится, что ни разу не посылал ни единого человека на разведку в сторону городка. К заслону – да, посылал. Так откуда вы узнали об окруженцах? От вашей девушки, правда? Потому что сработало какое-то ее умение…
Я молчал.