Магия вне закона
Часть 22 из 62 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Проще. Не спорю. Правда, есть одно «но»…
– За весь год, что мы провели вместе в одной камере, я не удосужилась узнать ее гражданский адрес. Я знаю ее любимый цвет и марку одежды, как зовут родителей и сколько у нее сестер, а вот адрес… адреса я не знаю. Если она выйдет из Обители, то, когда я туда вернусь, мы навсегда потеряем связь. А я бы этого не хотела, потому что кроме нее у меня больше нет близких людей.
– Как же ваш брат?
Я безрадостно усмехнулась.
– Тот, что оценил родную сестру как дешевую стиральную машину? – цитируя слова Леннера, я не заметила, как его рука уверенно потянулась к черной папке с эмблемой конгресса на уголке.
– А ваша мать?
– За весь год она ни разу меня не навестила.
– Бабушка?
– Нет – она ни в коем случае не должна узнать, что со мной произошло! Еще не хватало, чтобы у нее случился приступ по моей вине.
– У вас странная семья, – подытожил Леннер и придвинул ко мне чистый лист бумаги. – Полагаю, с друзьями дела обстоят куда лучше.
– Вы… что? – я недоверчиво покосилась на стража. – Согласны передать письмо?
– Я ведь могу и передумать, – улыбнулся страж, протягивая мне свой дорогущий роллер, – поэтому пишите скорей.
Я осторожно взяла роллер и листок, почему-то даже не удивляясь, что корпус обычной шариковой ручки выполнен из ажурного белого золота и инкрустирован россыпью бриллиантов. Так же не удивила и монограмма из красных рубинов на колпачке в виде инициалов Леннера.
– Не забывайте о системе контроля Обители, – напомнил капитан стражей. – Не все письма доходят до своих адресатов, многие отклоняются на этапе проверки.
Ничуть не смущаясь того, что некромант читает каждое мое слово, оставленное на бумаге, я поспешно строчила письмо, которое должно было хоть немного успокоить Сандру. Она многое могла себе нафантазировать, после того как меня забрали в комнату для допросов. Надеюсь, я все еще числюсь в ее списке живых близких людей.
– Это все? – поинтересовался Леннер, принимая меньше чем на треть исписанный альбомный лист.
– Мне больше нечего написать.
«Сандре Виттор.
Обитель центрального округа города Нерона.
От Тэсии Рейтли.
Город Нерон, столица южной конфедерации.
Сандра! Со мной все хорошо, верю, с тобой тоже. Искренне жаль, что мы не успели как следует попрощаться, но я более чем убеждена, что у нас еще выдастся такая возможность. Просто напиши мне в Обитель через пару месяцев. Не стоит писать раньше, твои письма затеряются и не дойдут. Не спрашивай почему… Это долгая история, о которой я все равно не могу рассказать.
И, пожалуйста, прости меня. Я не хотела покидать тебя в последнюю неделю заключения. Это ужасно. Я знаю, как там тяжело. Мистер Рай поменял твой график? На последней неделе дают больше нагрузок, тебе, наверное, ужесточили условия заключения? Не сомневаюсь, что ты замечательно справляешься без меня, иначе и быть не может.
Я люблю тебя,
Тэс.
Р.S. Угадай, кто забыл спросить твой гражданский адрес?»
– Вы понимаете, что это письмо не пройдет через контроль Обители? – капитан скептически пробежался глазами по первым строчкам. – Слишком много непонятной воды, которую стражи не одобрят.
– В таком случае вы всегда можете оставить его на проходной Обители, – предложила я, но наткнувшись на неодобрение, понуро добавила: – Если, конечно, это вас не затруднит.
Пока Леннер задумчиво перечитывал письмо, по всей видимости прикидывая, что с ним делать, я начала волноваться, что мое личное одолжение стремительно перетекает в навязчивую просьбу. Причем в незаконную.
Молчание за столом нарушила невесть откуда взявшаяся рация. Неужели стражи всегда таскают ее с собой? Я испуганно дернулась, когда раздалось негромкое, но выразительное шипение:
– Четвертая магистраль. У нас двойное убийство.
Убийство? Если Леннера эта новость как-то и шокировала, то он не стал подавать вида, и в то время как у меня на голове зашевелились волосы, он спокойно отстегнул рацию от ремня и поднес ее к губам.
– Мое присутствие необходимо?
Щелчок и снова незнакомый голос:
– Вам лучше на это посмотреть.
Леннер не успел ответить, как на линии прошелестел знакомый голос Стенли, как всегда бодрый и порывистый:
– Хорошая новость – мы нашли двух пропавших. Плохая – у нас двойное ритуальное убийство.
– Вы уже идентифицировали личности? – уточнил некромант и машинально взглянул на побледневшую меня. – Кто?
– Лейла нейр Вашинг, – сообщил динамик, – тринадцатый резерв. Числится пропавшей с начала текущего месяца. Со второй жертвой сложней. Ждем медэкспертов.
Я поперхнулась и закашлялась. Черт возьми! Вот тебе и похитители нарисовались!
– Стенли? – Леннер стремительно поднялся из-за стола, небрежно сложил визуализации, убрал их в кожаную папку и кивком указал мне на выход. – С чего вдруг ты решил, что это ритуальные убийства?
– У бедняжки из головы торчит арматура в виде рогов и на груди какие-то символы вырезаны.
– Символы проверили? Что-то религиозное?
– Секунду…
Леннер опустил рацию, и пока Стенли на том конце города устанавливал природу ритуальных символов, попрощался с метрдотелем ресторана и вышел на улицу. Я шла следом, не обращая внимания на внутреннюю дрожь. Одно дело – строить догадки, и другое – наверняка знать, что в городе орудует банда маньяков, которая точит зуб на всех обладателей тринадцатого резерва. И самое ужасное заключается в том, что эта банда остается невидимой даже для верховных магов и конгресса, что само по себе нереально. Получается, под маской невидимки давно умершего Аарона Захарда может скрываться кто угодно. Возможно, даже в эту самую минуту за нами следят… как за той женщиной, что пропала из патрульной машины.
– Мистер Леннер? – рация ожила, когда внедорожник на полном ходу мчался по первому объездному шоссе города. – Это лейтенант Грин Рупрайд.
– Я слушаю.
Капитану стражей уступали дорогу все автомобили без исключения, опасаясь, что черный монстр протаранит их насквозь. Я судорожно цеплялась пальцами за обивку сиденья и специальную ручку над дверью, но на каждой небольшой ухабине или кочке у меня сердце замирало и уходило в пятки. Зато теперь я понимаю, чем обусловлена такая езда… Четвертая магистраль расположена на окраине Нерона. На обычной машине, без использования практической магии, которая позволяет нескольким тоннам железа и пассажирам в салоне пролетать сквозь любые препятствия на дороге, не добраться туда и за шесть часов. А Леннер проехал половину этого пути меньше чем за сорок минут.
– Символы, нанесенные на тела жертв – бессмысленны. Это что-то из древних рун старорожденных.
Старорожденные? Никогда раньше о них не слышала. Я посмотрела на Леннера, но судя по всему, о старорожденных он знал куда больше моего.
– Вторая жертва тоже числится в базе пропавших этого месяца, – «обрадовала» рация. – Мистер Вильям Уирнон. Двадцать восемь лет.
– Резерв?
Некромант сжал руль. Внедорожник занесло в сторону.
– Тринадцатый, сэр.
Я застонала, а Леннер выругался. Теперь эти убийства не похожи на совпадения… зря надеялась.
– Скоро буду, – отрывисто прорычал некромант и отключился.
Всю дорогу до магистрали мы ехали молча. Я всеми силами старалась не показывать, насколько мне страшно, и, зажмурившись, все ждала момента, когда исчезну из пассажирского сиденья внедорожника и окажусь связанной цепями в каком-нибудь мокром подвале с кляпом во рту и арматурой в голове. Зачем Леннер рассказал мне о той женщине? Ну как ее смогли похитить из патрульной машины? Как? И если похитили один раз, значит, смогут похитить и второй.
– Расслабьтесь, мисс Рейтли, – при въезде на огороженную патрульными машинами территорию магистрали Леннер положил ладонь на мое колено. – С вами ничего не случится. Вы приглашены для следственного эксперимента, а не для приманки.
– Неделю назад вы говорили обратное.
– Неделю назад у нас не было других заключенных.
Не знаю зачем, наверное, от безысходности, я схватила его руку и крепко ее сжала. Пока он меня держит, я в безопасности.
– Вы используете остальных заключенных в качестве приманки?
– Кто-то же должен этим заниматься.
Леннер припарковался на обочине и, заглушив мотор, расстегнул верхние пуговицы камзола. Я с неохотой отпустила его руку, а тут еще, как назло, разошелся дождь и солнце спряталось за грозовыми тучами, будто сама природа не одобряла происходящее.
– Что вы делаете? – не поняла я, когда некромант снял со своей груди тяжелый, явно мужской медальон – красивый магический камень на толстой цепочке в обрамлении металла – и без лишних слов повесил его на мою шею.
– Считайте, что это ни к чему не обязывающий подарок, мисс Рейтли, очень ценный минерал с защитными чарами. Никому не показывайте его и не снимайте. – Леннер улыбнулся моему поистине растерянному виду. – А теперь выходите из машины, вы не можете находиться со мной на месте преступления. Я попрошу кого-нибудь из дежурных стражей за вами присмотреть.
С полминуты я еще разглядывала магический камень, излучающий огненные искры, а затем, воровато спрятав его под кофту, как драгоценную реликвию, открыла дверь и выскочила на улицу следом за капитаном. Сразу наступила в неглубокую лужу, поскользнулась и, чудом устояв на ногах, протиснулась между патрульными машинами. Дорога с двух сторон оказалась перекрыта черными лентами с эмблемами конгресса. «Место преступления!» – кричала надпись под эмблемами. – «Не пересекать границу!»
Несколько патрульных стражей приподняли для Леннера ленту, пропуская его к месту преступления. Еще издалека я заметила две белые простыни с пятнами крови, под которыми наверняка лежали принесенные в жертву тела молодых магов с тринадцатым резервом.
– Заключенная? – кто-то подкрался сзади и грубо схватил меня за локоть.
Перепуганная последними событиями, я вскрикнула и в панике уставилась на мрачное мужское лицо. Но это был всего лишь страж. Всего лишь страж.
– Д-да, – заикаясь, ответила я. – Заключенная.
– И чего ты здесь забыла? – мужчина нахмурился и, связав мои запястья расслабленными путами, потянул меня за собой в противоположную от мертвых тел сторону. – Ты из Обители или из исправительного центра?
– Из Обители.