Ловушка для радуги
Часть 19 из 27 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Пойдемте домой, — вздохнула Валерия. — Дети наверняка голодные, и вообще… где теперь их зарегистрировать? Эти безобразники регистраторшу утащили вместе с терминалом. Ну точно, молодежь развлекалась.
— Мелкий, знаешь, что такое телепорт? — спросил Баа у ребенка, садясь рядом с ним на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне. Он не знал, помогает ли это с детьми так же, как с котами, но…
— Не больно? — лаконично спросил ребенок без толики страха.
— Эм… — не сразу осознал вопрос Кпинга. — Телепорт? Нет, конечно.
— Тогда пофиг. Пошли, — улыбнулся малец и уверенно протянул к мужчине руку. — Это ж способ перемещения?
— Именно! — обрадовался Кпинга сообразительности ребенка. Он чувствовал себя так же, как когда Кусака, наконец, научился ходить в лоток. Или… это что-то другое?
Баад подхватил мальчика на руки, а потом, подумав, и вовсе посадил себе на плечо. Настроение у него явно исправилось, потому что он весело заявил:
— Полетели! Слушай, я тебе одну вещь расскажу…
Какую именно вещь новоявленный папаша собирался поведать мелкому, Валерия не услышала, потому что рыжий вместе со своей ношей исчез в телепорте. Переглянувшись с Ксандром, женщина поспешила следом, краем глаза отметив, что в дверях зала появилась еще одна клановая делегация и застыла, оглядывая пустой разгромленный зал. А у них за спиной толпились другие опоздавшие. М-да, вовремя они решили сбежать не просто домой, но и под крылышко ожидающему там древнему. А то пришлось бы объяснять, куда делись «бесхозные» Мастера.
Полчаса спустя умытые и накормленные дети уже пребывали в родной гостиной. Ксандр вместе с Кетцалькоатлем тут же на коленке тыкали пальцами в планшет, рассчитывая сложнейшие пространственно-финансовые вопросы о пристройке специальной детской комнаты… или комнат. Зефирка быстро строчила на своем терминале — она, кажется, переписывалась с какой-то знакомой из Ивановых. Их с Кексом найденыш сладко дрых, обняв подушку одной рукой, а другой вцепившись в Зефиркину пижаму, что ей, на удивление, совершенно не мешало. Розововолосую страшно повеселила история про свистнутого Умбрайя, но перспективы и возможные последствия она оценила правильно и сейчас консультировала ушлый клан в юридических вопросах. Муж косился на нее то ли неодобрительно, то ли, наоборот, со скрытой гордостью — по его каменному лицу было непонятно.
Валерия заканчивала быстрый медосмотр подкидышей с помощью портативного сканера — совсем недавно она его освоила, а Баад, немного скованно баюкая прикорнувшую у него на руках девчушку, вел познавательную беседу со вторым ребенком.
Идиллия. Или затишье. Перед бурей.
Глава 37
— Тебя как зовут? — поинтересовался Баа, дождавшись, пока дите дожует, наконец, третий банан. Не то чтобы ребенок был сильно голоден, но сладко-мягкие бананы вызвали у него настоящий восторг.
— Бесом звали. Переименуешь? — без намека на какое-то недовольство ответил мальчишка, чью чистую детскую радость выдавало лишь мотание ногами.
— А сам хочешь? — принял правила игры «ответь вопросом на вопрос» Кпинга.
— Ну, с таким погонялом, наверное, не покатит, — покачал головой малец. — Есть что-нить созвучное?
— Барс? — предложила Валерия, откладывая сканер. Судя по его показаниям, никаких срочных проблем у детей не наблюдалось. Но отгул всё же пришлось взять из-за «независящих от нее обстоятельств». На слишком настойчивые расспросы коллег Холера лишь рыкнула, что они доспрашиваются и она в декрет уйдет! Коллеги так впечатлились, что вопросов больше не было. — Это кот такой. Дикий и очень красивый. С белой шерстью.
Ребенок задумался, потеребил белые пряди и озадаченно спросил:
— А что такое кот?
— Сейчас покажу. — Тут Баад посмотрел на дремлющую на его коленях девочку и осекся. — Или чуть позже. Я своих в комнате закрыл, на всякий случай. Если хочешь — можешь открыть вон ту дверь. Только не пугайся…
Мальчик оценивающе оглядел указанную дверь, потом снова бросил взгляд на Баада и, сообразив, что сейчас травить его дикими зверями было бы нелогично, да и незачем, решил все-таки утолить свое любопытство. Хотелось доверять на первый взгляд доброму артефакту, но вбитые в подкорку инстинкты выживания еще долго будут давать о себе знать. Потому спустя пару минут ребенок уже приоткрывал ту самую странно вибрирующую дверь, но делал это очень осторожно.
— Мя-а-а-а!!! — Котостадо, ущемленное по самое не могу наглым лишением свободы, вырвалось из заточения и хлынуло в гостиную меховой волной, едва не сбив ребенка с ног. Двое кинулись инспектировать миски — вдруг там корм вне очереди самозародился и уже успел размножиться? Мымрик рванул к Зефирке на диван и озадаченно замер, обнаружив там лишний и незнакомо пахнущий предмет интерьера. Это был незнакомый маленький человеческий самец, и еще присутствовал запах здоровенного хумана в черной коже, который вечно приносил непригодную добычу, которую ели только двуногие. Бесполезный человек, что с него взять!
А Кусака и Фыр заинтересовались непосредственно открывателем дверей. И принялись его тщательно обнюхивать, медленно обходя по кругу.
Пацан замер, превратившись в каменный столбик, — настолько достоверно изобразил стазис, что даже не моргал. И в то же время какого-то сильного испуга в его оцепенении не чувствовалось. Он… тоже изучал.
— Опустись на пол и дай им понюхать свои ладони. Движения медленные и плавные, чтобы не испугать. А то могут подумать, что ты нападаешь. Ты высокий, ладони похожи на когти, если резко опустишь их сверху, будешь слишком похож на хищную птицу, хватающую добычу, потому надо опуститься до их уровня, — оседлал любимого конька Баад, с огромным энтузиазмом присев на столь благодатные новые уши.
— Интересно… — скорее озадаченно, чем взволнованно сказал Бес. — Это биомасса. Ее едят. Но они не убегают и не нападают — значит, на них не охотились. Вы все толстые. Едите много и кормите биомассу. Значит, вы их разводите, чтобы потом съесть?
— В каком месте мы толстые?! — возмутилась Зефирка, ревниво прикрыв чуть-чуть обозначившийся живот ладонями.
— Есть котов?! — опешил уже Баад, открывая и закрывая рот, как выброшенная на берег рыба.
Бес глянул на него мельком и сделал брови домиком, обдумывая ответ. Потом посмотрел на Зефирку и честно сказал:
— Везде. У тебя шлейф отсюда и до неба, даже на двух личинок хватает и еще остается. Твой артефакт дает много еды. Больше, чем тебе нужно.
Затем он посмотрел на Кпингу и ответил уже ему:
— «Выращивать… биомассу на корм» звучит лучше, чем «выращивать операторов». И… — Ребенок явно хотел ошарашить взрослых еще какими-то своими выводами, но его прервали.
— Конечно, лучше, — решила вмешаться в разговор Валерия. — И у нас ее выращивают, только другие виды. Просто в этой призме вообще гораздо лучше с питанием. Поэтому нет необходимости есть абсолютно любую биомассу, которая попадается. И многие просто заводят себе домашних животных, чтобы с ними… м-м-м… дружить. И таких животных не едят.
— Дружить с едой?! — удивился мальчишка. — Значит, я домашнее животное, которое не съедят? Это хорошо, я рад. Я думал, подрастите, чтоб потом… но пока хоть поживу еще немного, и не в сарае. Праздничные блюда готовят и растят лучше.
В гостиной стало тихо-тихо. Валерия даже почувствовала очень странный для себя порыв схватить пацана в охапку и немного поплакать, но мгновенно подавила это несвоевременное и, по сути, дурацкое желание. Покосилась на Зефирку, но та только сопела, причем скорее сердито, чем в приступе сентиментальной жалости. А мужики так вообще позастывали статуями. И явственно злились. Даже Чингачгук фонил чем-то предгрозовым. Жалел, что не передушил тамошнюю призму собственноручно?
— Ты усвой сразу: в нашей призме пожирание чужой души запрещено под страхом немедленного развоплощения, — после длинной паузы сказала Валерия. — Так что тебя никто и никогда… — Тут она запнулась, потому что привыкла быть честной с пациентами. Потом сообразила: — Хм, нет, не так. Никто из нас никогда не съест ни тебя, ни любых других детей. А когда вырастешь и начнешь охотиться на тварей, сам решишь, позволять им себя слопать или обойдутся.
— Не едите души? — Ребенок был настолько ошарашен, что даже не заметил, что один из котов прилег, обернувшись вокруг его ног. — Или… едите души этих вот… тварей? А они ваши? А…
— У тварей нет души. Они даже не живые. Это просто энергия, которая структурировалась в…
— Стой-стой. Не грузи ребенка. Мы его сейчас еще больше запутаем, — спохватился наконец Баад. Встал с кресла и подошел, уселся на пол рядом с мальчишкой и котом. — Смотри: в нашей призме существует особый вид биомассы — твари скверны и сама скверна. Они неразумны и у них нет души, но они питательные. Их мы и едим. Чтобы их съесть…
— Угу, «не грузите детей», а сам! — На диване ожила Зефирка. — Умные слова всякие, разумные-неразумные… всё решает минутная практика! Мелкий, слушай сюда. Я ща тебе покажу, как правильно питаться. Вот смотри: Кекс злится. Видишь, как вокруг него зеленая дымка еле-еле проступает?
— Из шлейфа? — уточнил Бес, очень внимательно вглядываясь в большого черного человека.
— Оно самое.
— Это… плохая мраа, — озадаченно констатировал мальчишка. — От нее надо избавляться, шлейф портится.
— Во-от, зришь в корень. А теперь берем эту… мру, да? И… оппа! — Сформировав из капли тут же переработанной Кексом скверны маленькую витаминку, она закинула ее в ауру ребенка.
— Как ты это сделала?! — Бес настолько изумился, что на мгновение потерял концентрацию, и на месте ауры совсем маленького ребенка словно мигнул… ребенок постарше. Как голограмма наложилась, но тут же пропала. — Как… КАК ЭТО?! Я же не… не съел часть его души? — испугался он.
— Нет. — От спокойного голоса Кетца все в комнате словно бы чуть выдохнули. — Ты съел один куб переработанной скверны. Это то, чем должны питаться правильные жнецы. Ты тоже научишься.
— Правильные жнецы? А это кто? — поднимая заинтересованный взгляд на огромный артефакт, спросил Бес.
— Это мы. И в будущем — ты, — попытался придать торжественности моменту Кетцалькоатль, но его беспардонно перебила собственная жена.
— Это те, кто собирает плохую мру и делает из нее хорошую еду! — обрадованно выдала Зефирка. — Всё, хватит теории! Гладь кота, тебе понравится, а потом мы все поедим разной мры-биомассы и пойдем спать, потому что задолбали событиями, переварить некогда!
— Мраа… — уголком губ улыбнулся мальчик. — Правильно всегда говорить «мраа». Не «мру» и не «мры». Но… теперь это не важно, да?
Глава 38
— Кто бы мог подумать… а-а-а-а… — сладко зевнул Ксандр, потягиваясь и одновременно пытаясь накрыть голову подушкой, — что ребенок, который не умеет говорить, умеет так непередаваемо шуметь!
— Она не одна там, — со знанием дела заметила Валерия, тоже пристраиваясь к подушке поудобнее. — Зефирка своего притащила… опять. А вообще, это свойство всех детей с рождения — шуметь. Пока шумит, родители обращают на него внимание.
— Ну да, — все же открывая глаза, ответил Эмеичи. — Тут попробуй только не обрати. Но… бабушка притащила, так пусть она и обращает. Вроде в вашем мире смотреть за мелкими как раз обязанность бабушек, ведь так? Я спа-а-ать хочу.
— Нам все равно вставать. На работе предпраздничный хаос, если сейчас не прострелить и вовремя не пресечь — вся медицина улетит в тартарары.
— У вас всегда перед этим странным праздником такой дурдом в отделении? И что, каждую смену года так? Рехнуться. Вроде бы люди не настолько мало живут, чтобы каждый раз за год забывать, как надо себя вести, чтобы не вызывать проблем…
— Если бы этот дурдом был только раз в год, я бы свечку поставила. Хоть кому, — усмехнулась Валерия, выползая из-под одеяла и потягиваясь. — Хоть Прародителю, хоть нашему дедушке — пернатому змею, да хоть так часто упоминаемому вами коту! Но увы, праздников в календаре гора-а-аздо больше… — многозначительно закончила она.
— Учитывая ваше извращенские ректальные методы лечения, свечку деду — звучит угрожающе! — развеселился Ксандр. — Вряд ли он бы согласился. И бабушка наверняка будет против. Про Прародителей я вообще молчу.
— МЯ-А-А-АУ! — Дверь в спальню распахнулась, и нечто прямо с порога прыгнуло в кровать. — Мя-а-а-а! Мяу! Мяу… — Дите радостно облапило все еще лежащего Ксандра и потерлось о его ухо щекой. Тот громко вздохнул, но тут же улыбнулся, поймал совершенно оттаявшую за эти несколько дней девчонку и подбросил, наслаждаясь счастливым визгом.
— Вот что бывает, когда доверяешь ребенка кошатнику, — засмеялась Валерия, присаживаясь обратно на постель и подставляя щеку для поцелуя. — Она мяукать научилась раньше, чем говорить. Маш, скажи «ма-ма».
— Мяу-мяу, — с готовностью откликнулась ребенка.
— Маш-маш, Барсик, — раздался голос Баа из-за двери. — Идите кушать. Кс-кс-кс!
— Мяу!!! — радостно заорало на шесть голосов с разных сторон квартиры, включая и кровать молодоженов. И лишь Барс ответил по-человечески, что идет.
— Рыжий, прибью! — пообещала Холера, затягивая пояс халата. — Это ты виноват, что у ребенка не только словарный запас кошачий, но и манеры как у твоих шерстистых тварей. Вламывается в любую дверь без стука, а потом ластится и делает умильный вид.
— Сами дураки. Тоже мне, родители! Пропадаете на работе сутками, а иногда и ночами, а я нянчи. Нашли бесплатную рабочую силу! И не называй пушистиков тварями, будь добра. А то помимо мяуканья она еще и сквернословить научится раньше, чем говорить, — беззлобно огрызнулся Кпинга.
С появлением в доме детей разговорную речь пришлось править, что он хоть и нехотя, но принял. И очень возмущался, когда выражались другие, пусть даже в шутку.