Лисий план
Часть 10 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Выйдя из лифта, они пошли в сторону лестницы. Вся стая сейчас была настороже, так что пройти мимо охраны можно было только так.
Добравшись до первого этажа, Саймон медленно приоткрыл дверь и выглянул в вестибюль, где стояло трое охранников.
– Нужно их отвлечь, – прошептал он. – В кого ты умеешь превращаться?
– Я тебя умоляю, первым встречным о таком не рассказывают, а мы не настолько хорошо знакомы, – сказала Шарлотта, выглядывая у него из-за плеча. – На улице прямо у входа стоит чёрная машина с включёнными фарами. Сможешь незаметно к ней пробраться?
Саймон кивнул.
– А ты как?
Шарлотта стиснула зубы.
– Встречаемся в машине через тридцать секунд. Если буду задерживаться – не жди.
Саймон попытался возразить, но замолчал под её острым взглядом.
– Ладно, – пробормотал он. – Увидимся.
Обернувшись мухой, он вылетел в вестибюль, стараясь держаться тёмных углов и избегать охраны. Если его и заметили, то никто не придал этому значения, поэтому до выхода он добрался без всяких проблем. Но в такое позднее время вращающаяся дверь не работала, и только он задумался, как ему пройти незамеченным, тишину нарушил пронзительный визг.
Тело тут же прошило страхом, но он даже не успел обернуться на звук, как в вестибюль на головокружительной скорости ворвалась Шарлотта.
– Стоять! – приказал охранник у двери, но не успел схватить её, потому что Шарлотта отскочила в сторону и со всех сил врезалась в стеклянную дверь.
– Помогите! – прокричала она. Дверь провернулась, и Саймон поспешно проскочил в щель, едва не застряв крылом во вращающейся раме. – На помощь!
Охранники застыли на месте, не зная, что им делать: бежать за Шарлоттой или идти проверять, кто её так напугал. В итоге, когда она уже выскочила на улицу и помчалась к машине, они направились в тёмную глубину вестибюля – проверять, не угрожает ли семье Саймона опасность.
Значит, про побег Саймона узнали раньше, чем хотелось бы, но пути назад не было. Он бросился вслед за Шарлоттой; та, подскочив к стоящей на углу машине, забралась внутрь, и Саймон успел влететь в салон за секунду до того, как за ней захлопнулась дверь. Только тогда он вновь обернулся человеком и рухнул на сиденье по соседству.
– Ух, – сказала Шарлотта, явно не ожидавшая столь внезапного появления. – Впечатляет.
– Взаимно, – отозвался Саймон, бросая рюкзак под ноги. – Даже Уинтер не умеет так громко вопить.
– У Шарлотты много опыта в этом деле, – раздался с пассажирского сиденья насмешливый голос, и из-за спинки кресла выглянул По Бишара. – Итак, раз вы здесь, перейдём к делу. Последний рейс из Нью-Йорка вылетает через два часа, и нам нужно на него успеть.
Машина плавно влилась в дорожный поток, и перед поворотом Саймон обернулся, глядя, как скрывается из поля зрения Небесная башня. Он не знал, правильно ли поступил, а при мыслях о будущем накатила тошнота. Но одно он мог сказать точно: если бы он оказался на месте брата, Нолан пошёл бы на всё, чтобы его найти. Саймон должен был спасти его. Что бы ни случилось, он не собирался сдаваться.
9. В вышине
Саймон не представлял, как они успели на самолёт, но два часа спустя они с Шарлоттой уже пересекали Атлантический океан на пути в Цюрих.
Теребя салфетку, он разглядывал бескрайнее ночное небо и снова думал, правильно ли поступил. Дома, в собственной спальне, решение казалось верным, но сейчас он летел в Швейцарию, и пути назад больше не было – при мысли об этом внутри вставал ужас, и никакие заверения Шарлотты не помогали успокоиться.
– Ненавижу самолёты, – проворчал По из чёрной сетчатой переноски, стоящей в ногах. Шарлотта, наклонившись, немного сдвинула молнию, позволяя ему высунуть голову. – Везде воняет паршивым кофе и потными людьми. Ещё и таскаете меня в рюкзаке, какое унижение…
– Либо так, либо в багажный отсек, – сказала Шарлотта. – Радуйся, что лапы не отморозишь.
– А ты точно посол? – выпалил Саймон. По с Шарлоттой обернулись к нему, и фенек склонил голову.
– Разумеется, – важно сказал он. – За кого ты меня принимаешь, за обыкновенную лисицу?
– Я пообещала, что мы не будем врать, – сказала Шарлотта, открывая упаковку орехов и забрасывая парочку в рот.
По дёрнул носом.
– Ясно. Ну, тогда нет, я не посол. Я работал с африканским департаментом Верховного Совета, но несколько месяцев назад меня выгнали.
– Выгнали? – удивлённо переспросил Саймон. – За что?
– Он предпочитает об этом не рассказывать, – сказала Шарлотта.
– А. – Саймон подёргал ниточку, вылезшую из обивки сиденья. Любопытство съедало, но в данный момент у него были вопросы поважнее. – Ты обещала рассказать про Одичалых, кстати.
– Правда? – удивлённо спросила она, будто впервые об этом слышала. Саймон недовольно посмотрел на неё, заранее раздражаясь, но Шарлотта только усмехнулась, сверкая ямочками на щеках. – Да ладно, шучу я. Время у нас есть, и никто за нами не гонится. Что хочешь узнать?
На ум мгновенно пришёл с десяток вопросов, так что пришлось решать, какой задавать первым.
– Почему они напали на нас с Ноланом?
– Подозреваю, потому что вы такие же, как и моя сестра, – сказала она полушёпотом, хотя Саймон сомневался, что за шумом самолёта их могут услышать. – Вы Наследники.
«Наследники». Она уже упоминала это слово.
– В смысле? – хмурясь, переспросил Саймон. – Ты про Звериного короля?
Шарлотта поражённо уставилась на него.
– Ты шутишь? – спросила она, оправившись.
Саймон помотал головой. Усталость и тревога убивали всякое желание шутить.
– Видимо, у американцев какие-то свои понятия, – сказал По, вновь устраиваясь в переноске. – Их невежественность не знает границ.
Шарлотта разложила перед собой столик, показывая фенеку, что в разговоре он больше не участвует.
– Наследники, – чопорно сказала она, – это анимоксы, которые умеют превращаться в кого угодно. Как вы с братом. Как моя сестра.
– Погоди, твоя… твоя сестра? – Вот теперь он уставился на неё с открытым ртом. – Но… я думал, мы с Ноланом такие одни.
Она вскинула брови.
– Ничего себе. Не слишком высокомерно, а?
– Нет, ну, ну да, но… но у Звериного короля был только один потомок, и…
– Ваш «Звериный король» – выходец из королевской семьи, – сказала она. – Они правили анимоксами более тысячи лет, и все потенциально обладали одинаковыми способностями. Но в каждом поколении Хищник выбирал только одного Наследника…
– Хищник? – повторил Саймон. Вся его усталость мгновенно испарилась. – Ты же про…
– Про кристалл, который ты уничтожил, – сказала Шарлотта. – Хищник считался источником сил королевской семьи, и выбранные им Наследники становились правителями. А потом один принц – ваш «Звериный король» – решил всех предать, потому что его не выбрали королём. Он украл Хищника и отправился в Новый Свет, где создал собственное королевство, а Хищника превратил в оружие. Без него власть королевской семьи ослабла, и целый век они пытались вернуть его, но…
– Но его раскололи на части и спрятали, – медленно произнёс Саймон. – Разумеется, они его не нашли.
– В итоге королевскую семью свергли где-то триста лет назад, – сказала Шарлотта. – Вместо неё сформировали Верховный Совет, и с тех пор он заправляет делами анимоксов. В нём пять департаментов, – добавила она. – Система почти та же, что с вашими Пятью Царствами, только наши делятся по континентам. Европа, Африка, Азия, Австралия и Южная Америка.
– А Антарктика? – слабым голосом уточнил Саймон, пытаясь осмыслить услышанное.
Шарлотта пожала плечами:
– А кем там управлять? Все анимоксы там круглый год проводят в облике животных. Я бы на их месте тоже не превращалась, так что очень их понимаю. Ну и – да, Северная Америка последние лет пятьсот держалась особняком. Верховный Совет и раньше присылал к вам своих представителей и дипломатов, но ваши лидеры постоянно отказывались их принимать. В итоге в Верховном Совете решили, что это бесполезная трата времени, и перестали вас трогать.
– Ну и хорошо, наверное, – пробормотал он. – В Пяти Царствах и так немало проблем, зачем втягивать остальной мир.
Шарлотта согласно кивнула.
– Во главе департаментов стоят Хранители – анимоксы, которые заботятся об интересах своего континента, – продолжила она. – Их назначают на должность пожизненно, и они обязательно должны происходить из разных семей. Полная противоположность монархии, в общем.
Всё это было весьма занимательно, но у Саймона ещё оставались вопросы.
– Но если королевскую семью свергли, а Хищника украли, как твоя сестра может быть Наследницей?
Шарлотта передёрнула плечами, не глядя ему в глаза.
– Мы их родственники. В каком-то там огромном колене, конечно, но всё равно одной крови. У Наследников… редко проявляются силы. Но все они – потомки изначальной королевской семьи. Включая тебя.
– Не совсем, – тихо сказал Саймон, вытягивая очередную ниточку из обивки. – Мы с Ноланом получили силы от Звериного короля, а он их украл.
– Признаю, его действия не находят в народе никакого тепла и понимания, – сказала она. – И это учитывая, что людям в Новом Свете явно пришлось несоизмеримо хуже. Но он принадлежал к королевской семье, так что в вас течёт кровь Наследников, Саймон. И в тебе, и в твоём брате.
Её слова заставили задуматься. Какая разница, кем он был – потомком короля или Наследником. Кем бы ни были его предки, что бы они ни натворили – не им было решать, кем Саймону стать и как распоряжаться унаследованными силами.
– Чего хотят Одичалые? – помолчав, спросил он. – Зачем они похищают Наследников?
– Этого мы не знаем, – честно сказала Шарлотта. – Но в Администрации считают, что они создают армию, чтобы пойти на нас войной. У Одичалых есть база в Диколесье недалеко от Аништадта – это город, где раньше жила королевская семья, – пояснила она. – Он расположен на границе между Германией и Швейцарией, недалеко от Франции.
– Значит, мы едем туда? В Аништадт? – спросил он, и Шарлотта кивнула. – Впервые о таком слышу.
– Это единственный город в Европе, где всё население – анимоксы, поэтому на человеческих картах его нет, – сказала она. – А в Цитадели теперь находится штаб-квартира Хранителей, поэтому Одичалые там и притаились. Если они убьют Хранителей, то смогут захватить весь Верховный Совет.
Добравшись до первого этажа, Саймон медленно приоткрыл дверь и выглянул в вестибюль, где стояло трое охранников.
– Нужно их отвлечь, – прошептал он. – В кого ты умеешь превращаться?
– Я тебя умоляю, первым встречным о таком не рассказывают, а мы не настолько хорошо знакомы, – сказала Шарлотта, выглядывая у него из-за плеча. – На улице прямо у входа стоит чёрная машина с включёнными фарами. Сможешь незаметно к ней пробраться?
Саймон кивнул.
– А ты как?
Шарлотта стиснула зубы.
– Встречаемся в машине через тридцать секунд. Если буду задерживаться – не жди.
Саймон попытался возразить, но замолчал под её острым взглядом.
– Ладно, – пробормотал он. – Увидимся.
Обернувшись мухой, он вылетел в вестибюль, стараясь держаться тёмных углов и избегать охраны. Если его и заметили, то никто не придал этому значения, поэтому до выхода он добрался без всяких проблем. Но в такое позднее время вращающаяся дверь не работала, и только он задумался, как ему пройти незамеченным, тишину нарушил пронзительный визг.
Тело тут же прошило страхом, но он даже не успел обернуться на звук, как в вестибюль на головокружительной скорости ворвалась Шарлотта.
– Стоять! – приказал охранник у двери, но не успел схватить её, потому что Шарлотта отскочила в сторону и со всех сил врезалась в стеклянную дверь.
– Помогите! – прокричала она. Дверь провернулась, и Саймон поспешно проскочил в щель, едва не застряв крылом во вращающейся раме. – На помощь!
Охранники застыли на месте, не зная, что им делать: бежать за Шарлоттой или идти проверять, кто её так напугал. В итоге, когда она уже выскочила на улицу и помчалась к машине, они направились в тёмную глубину вестибюля – проверять, не угрожает ли семье Саймона опасность.
Значит, про побег Саймона узнали раньше, чем хотелось бы, но пути назад не было. Он бросился вслед за Шарлоттой; та, подскочив к стоящей на углу машине, забралась внутрь, и Саймон успел влететь в салон за секунду до того, как за ней захлопнулась дверь. Только тогда он вновь обернулся человеком и рухнул на сиденье по соседству.
– Ух, – сказала Шарлотта, явно не ожидавшая столь внезапного появления. – Впечатляет.
– Взаимно, – отозвался Саймон, бросая рюкзак под ноги. – Даже Уинтер не умеет так громко вопить.
– У Шарлотты много опыта в этом деле, – раздался с пассажирского сиденья насмешливый голос, и из-за спинки кресла выглянул По Бишара. – Итак, раз вы здесь, перейдём к делу. Последний рейс из Нью-Йорка вылетает через два часа, и нам нужно на него успеть.
Машина плавно влилась в дорожный поток, и перед поворотом Саймон обернулся, глядя, как скрывается из поля зрения Небесная башня. Он не знал, правильно ли поступил, а при мыслях о будущем накатила тошнота. Но одно он мог сказать точно: если бы он оказался на месте брата, Нолан пошёл бы на всё, чтобы его найти. Саймон должен был спасти его. Что бы ни случилось, он не собирался сдаваться.
9. В вышине
Саймон не представлял, как они успели на самолёт, но два часа спустя они с Шарлоттой уже пересекали Атлантический океан на пути в Цюрих.
Теребя салфетку, он разглядывал бескрайнее ночное небо и снова думал, правильно ли поступил. Дома, в собственной спальне, решение казалось верным, но сейчас он летел в Швейцарию, и пути назад больше не было – при мысли об этом внутри вставал ужас, и никакие заверения Шарлотты не помогали успокоиться.
– Ненавижу самолёты, – проворчал По из чёрной сетчатой переноски, стоящей в ногах. Шарлотта, наклонившись, немного сдвинула молнию, позволяя ему высунуть голову. – Везде воняет паршивым кофе и потными людьми. Ещё и таскаете меня в рюкзаке, какое унижение…
– Либо так, либо в багажный отсек, – сказала Шарлотта. – Радуйся, что лапы не отморозишь.
– А ты точно посол? – выпалил Саймон. По с Шарлоттой обернулись к нему, и фенек склонил голову.
– Разумеется, – важно сказал он. – За кого ты меня принимаешь, за обыкновенную лисицу?
– Я пообещала, что мы не будем врать, – сказала Шарлотта, открывая упаковку орехов и забрасывая парочку в рот.
По дёрнул носом.
– Ясно. Ну, тогда нет, я не посол. Я работал с африканским департаментом Верховного Совета, но несколько месяцев назад меня выгнали.
– Выгнали? – удивлённо переспросил Саймон. – За что?
– Он предпочитает об этом не рассказывать, – сказала Шарлотта.
– А. – Саймон подёргал ниточку, вылезшую из обивки сиденья. Любопытство съедало, но в данный момент у него были вопросы поважнее. – Ты обещала рассказать про Одичалых, кстати.
– Правда? – удивлённо спросила она, будто впервые об этом слышала. Саймон недовольно посмотрел на неё, заранее раздражаясь, но Шарлотта только усмехнулась, сверкая ямочками на щеках. – Да ладно, шучу я. Время у нас есть, и никто за нами не гонится. Что хочешь узнать?
На ум мгновенно пришёл с десяток вопросов, так что пришлось решать, какой задавать первым.
– Почему они напали на нас с Ноланом?
– Подозреваю, потому что вы такие же, как и моя сестра, – сказала она полушёпотом, хотя Саймон сомневался, что за шумом самолёта их могут услышать. – Вы Наследники.
«Наследники». Она уже упоминала это слово.
– В смысле? – хмурясь, переспросил Саймон. – Ты про Звериного короля?
Шарлотта поражённо уставилась на него.
– Ты шутишь? – спросила она, оправившись.
Саймон помотал головой. Усталость и тревога убивали всякое желание шутить.
– Видимо, у американцев какие-то свои понятия, – сказал По, вновь устраиваясь в переноске. – Их невежественность не знает границ.
Шарлотта разложила перед собой столик, показывая фенеку, что в разговоре он больше не участвует.
– Наследники, – чопорно сказала она, – это анимоксы, которые умеют превращаться в кого угодно. Как вы с братом. Как моя сестра.
– Погоди, твоя… твоя сестра? – Вот теперь он уставился на неё с открытым ртом. – Но… я думал, мы с Ноланом такие одни.
Она вскинула брови.
– Ничего себе. Не слишком высокомерно, а?
– Нет, ну, ну да, но… но у Звериного короля был только один потомок, и…
– Ваш «Звериный король» – выходец из королевской семьи, – сказала она. – Они правили анимоксами более тысячи лет, и все потенциально обладали одинаковыми способностями. Но в каждом поколении Хищник выбирал только одного Наследника…
– Хищник? – повторил Саймон. Вся его усталость мгновенно испарилась. – Ты же про…
– Про кристалл, который ты уничтожил, – сказала Шарлотта. – Хищник считался источником сил королевской семьи, и выбранные им Наследники становились правителями. А потом один принц – ваш «Звериный король» – решил всех предать, потому что его не выбрали королём. Он украл Хищника и отправился в Новый Свет, где создал собственное королевство, а Хищника превратил в оружие. Без него власть королевской семьи ослабла, и целый век они пытались вернуть его, но…
– Но его раскололи на части и спрятали, – медленно произнёс Саймон. – Разумеется, они его не нашли.
– В итоге королевскую семью свергли где-то триста лет назад, – сказала Шарлотта. – Вместо неё сформировали Верховный Совет, и с тех пор он заправляет делами анимоксов. В нём пять департаментов, – добавила она. – Система почти та же, что с вашими Пятью Царствами, только наши делятся по континентам. Европа, Африка, Азия, Австралия и Южная Америка.
– А Антарктика? – слабым голосом уточнил Саймон, пытаясь осмыслить услышанное.
Шарлотта пожала плечами:
– А кем там управлять? Все анимоксы там круглый год проводят в облике животных. Я бы на их месте тоже не превращалась, так что очень их понимаю. Ну и – да, Северная Америка последние лет пятьсот держалась особняком. Верховный Совет и раньше присылал к вам своих представителей и дипломатов, но ваши лидеры постоянно отказывались их принимать. В итоге в Верховном Совете решили, что это бесполезная трата времени, и перестали вас трогать.
– Ну и хорошо, наверное, – пробормотал он. – В Пяти Царствах и так немало проблем, зачем втягивать остальной мир.
Шарлотта согласно кивнула.
– Во главе департаментов стоят Хранители – анимоксы, которые заботятся об интересах своего континента, – продолжила она. – Их назначают на должность пожизненно, и они обязательно должны происходить из разных семей. Полная противоположность монархии, в общем.
Всё это было весьма занимательно, но у Саймона ещё оставались вопросы.
– Но если королевскую семью свергли, а Хищника украли, как твоя сестра может быть Наследницей?
Шарлотта передёрнула плечами, не глядя ему в глаза.
– Мы их родственники. В каком-то там огромном колене, конечно, но всё равно одной крови. У Наследников… редко проявляются силы. Но все они – потомки изначальной королевской семьи. Включая тебя.
– Не совсем, – тихо сказал Саймон, вытягивая очередную ниточку из обивки. – Мы с Ноланом получили силы от Звериного короля, а он их украл.
– Признаю, его действия не находят в народе никакого тепла и понимания, – сказала она. – И это учитывая, что людям в Новом Свете явно пришлось несоизмеримо хуже. Но он принадлежал к королевской семье, так что в вас течёт кровь Наследников, Саймон. И в тебе, и в твоём брате.
Её слова заставили задуматься. Какая разница, кем он был – потомком короля или Наследником. Кем бы ни были его предки, что бы они ни натворили – не им было решать, кем Саймону стать и как распоряжаться унаследованными силами.
– Чего хотят Одичалые? – помолчав, спросил он. – Зачем они похищают Наследников?
– Этого мы не знаем, – честно сказала Шарлотта. – Но в Администрации считают, что они создают армию, чтобы пойти на нас войной. У Одичалых есть база в Диколесье недалеко от Аништадта – это город, где раньше жила королевская семья, – пояснила она. – Он расположен на границе между Германией и Швейцарией, недалеко от Франции.
– Значит, мы едем туда? В Аништадт? – спросил он, и Шарлотта кивнула. – Впервые о таком слышу.
– Это единственный город в Европе, где всё население – анимоксы, поэтому на человеческих картах его нет, – сказала она. – А в Цитадели теперь находится штаб-квартира Хранителей, поэтому Одичалые там и притаились. Если они убьют Хранителей, то смогут захватить весь Верховный Совет.