Лето на Цеоде
Часть 42 из 44 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я опасливо приблизился к суровому монарху.
– А теперь встань на одно колено! – повелел король.
Я глянул на Ин – она кивнула, и я опустился на колено.
Король двумя пальцами снял с меча сосиску, подул на нее, засунул в рот и с удовольствием прожевал. Потом положил меч мне на плечо (надо сказать, что тот был очень горячий и весь в жире, но возмущаться я не рискнул).
– Я, Аскольд Теогар Эльмохельм Альбиор, использую данное мне от рождения право посвятить тебя в придворные волшебники. Клянешься ли ты соблюдать законы моего государства, верой и правдой служить мне, как твоему единственному сюзерену, защищать наше славное королевство от гнусных супостатов, использовать магию только на благо мира и процветания меня, ну и моих верных подданных и… э-э… – король смутился и добавил: – или дабы остановить магией разъяренную толпу простолюдинов, идущих с бунтом на дворец, кричащих: «На вилы деспота и тирана» и… вполне вероятно, вооруженных вилами и прочими сельскохозяйственными инструментами?
Я сконфуженно преклонил голову:
– Клянусь!
– Э-э! – Король удивленно поднял бровь. – А как же повторить мою речь, которую ты должен был запомнить как самую проникновенную речь в своей жизни?
– Ой! – Я покраснел.
– Да шучу я, – хихикнул король. – А то так скучно, когда в твоем присутствии никто не шутит!
Король похлопал меня по обоим плечам мечом (чему я был совсем не рад, поскольку у меня закралось подозрение, что он попросту вытер меч о мою рубашку) и тем самым посвятил меня в придворные волшебники, после чего спросил:
– Как тебя звать-то?
– Я всемогущий Заклинатель воды! – Я гордо расправил плечи.
Король махнул рукой:
– А имя у тебя есть?
– Вукузё.
Его Величество хмыкнул:
– А как же добавить мой король?
– Ой! – Я снова покраснел. – Мой король!
– Да шучу я. – Король расхохотался, что с мечом в руках выглядело несколько опасно. – Ты ведь теперь придворный маг, поэтому можешь оканчивать лишь каждое второе предложение словами «мой король». А в случае опасности – всего лишь каждое третье!
Я кивнул:
– Почту за честь, мой король!
– Вот и славненько. – Король проткнул мечом вареную куропатку и принялся ее обжаривать. – Вы только посмотрите, какую гнусную диетическую пищу прописали мне доктора! Не дают мне жирного и жареного! Смерти моей хотят, точно вам говорю!.. Да, Всесильная Повелительница земли, вы слыхали новости? У меня нынче хворь приключилась.
Инмара скорбно опустила глаза:
– Мне поведали эту новость ваши рыцари. Может быть, тогда вам и впрямь стоит соблюдать диету?
Король улыбнулся и шепотом произнес:
– Открою тайну, я не болен…
– Как же так? – изумилась Ин. – Зачем говорить народу, что вы больны, если вы не больны?
– А ты подумай, – улыбнулся самодержец.
Инмара нахмурилась, всем своим видом изображая тяжкие раздумья.
– Возможно… тогда народ будет вам сострадать?
– Именно! – Король рьяно взмахнул мечом и разрубил куропатку пополам. Слуги кинулись вытаскивать половинки птички из камина, а я вздрогнул: уж больно любил король махать мечом. – Тогда повышение налогов не будет воспринято простолюдинами с возмущением, а если они чем и озаботятся, то только думами вроде: «Король дерет с нас три шкуры лишь из-за желания на полученную прибыль вылечить свой недуг и дальше ревностно служить народу!»
Король хихикнул и жестом потребовал принести ему еще одну куропатку.
– Весьма… хитро! – Инмара кивнула. – Думаю, так и…
– Папа! – Чей-то голосок влез в разговор. – Почему ты не послал слугу известить меня о прибытии магини?
Я заметил на противоположном конце комнаты девочку наших лет, одетую в роскошное платье, шитое бисером. Она была симпатичная, белокурая, но с крайне избалованным личиком.
– Заюшка, – мягким голосом пропел король. – Видишь ли, в чем дело, я вел важную деловую беседу, в которую тебя посвящать нельзя!
– Что-о?! – Девочка подошла к отцу и скрестила руки на груди. – Я имею право посвящаться в такие беседы!
– Солнце мое, – робко прошептал король, поглядывая на нас, – тебе будет попросту скучно. Я принимал на службу нового волшебника. – Король указал на меня вертелом с фазаном. – Этот милый мальчик владеет водной магией.
Принцесса смерила меня надменным взглядом и скорчила гримасу:
– Ин гораздо милее его!
Я прямо-таки оторопел от такой неприкрытой наглости. Теперь я точно убедился в том, что это принцесса. Я посмотрел на Ин: она делала реверанс.
Король оторвал у куропатки ногу и принялся жадно обгрызать – даже косточки затрещали. Сказал:
– Так он же мальчик, а мальчикам главное – иметь ловкий ум и смелость!
– Все равно. – Принцесса подошла ко мне и показала язык. – Ин и умнее, и смелее его.
Инмара едва слышно вздохнула и снова сделала реверанс. Видно, это было обязательной частью общения с принцессой. Я едва удержался от едкого ответа, но, вспомнив о королевском мече, промолчал. Девочка же подошла к Ин и указала на меня пальцем:
– Представь меня этому…
– Уф… – Ин напряглась. – Знакомься, Вукузё, это – Ее Королевское Высочество наследная кронпринцесса Шазиль Теогар Эльмохельм Аскольд.
Принцесса хмыкнула:
– Вукузё! Какое нелепое имя!
Уже второй раз за последнюю минуту мне приходилось сдерживать уязвленную гордость. Я только произнес:
– Вы совершенно правы, нелепое имя, Шазиль.
Принцесса нахмурилась, пытаясь сообразить, согласился я с ней или посмеялся.
– Ваше Высочество! – подала голос Инмара. – Пусть он покажет, что умеет делать с водой, и вы измените свое мнение!
Принцесса закатила глаза:
– Ну ладно. Сделай мне… новый маникюр.
– Эм-м, – я хихикнул, – боюсь, воду тут использовать нельзя, моя принцесса.
– Какая я тебе моя принцесса, – возмутилась девочка. – Говори: «Ваше Высочество!»
Я покраснел и выпалил:
– Я ведаю только водой, Ваше Высочество!
– Так-то лучше, – хмыкнула она и едва слышно прошептала: – Что ж, если ты такой неумеха, тогда потуши огонь в камине!
Я по очереди посмотрел на нетерпеливо жарящего уже третью куропатку короля и насмешливое личико принцессы Шазиль и подумал, что не стерплю больше ее насмешек. Затем поднял руки и поглядел по сторонам: воды нигде не было. Видимо, за завтраком король воду не пил. Но потом в руках одного из слуг я заметил фарфоровый тазик с водой, в которой плавали цветочные лепестки и кусочки лимона. Наверное, в тазике король мыл руки после еды.
«Хоть какая, а вода», – подумал я и, вскинув руки, нарисовал в воздухе несколько простеньких рун телекинеза.
С минуту ничего не происходило, и принцесса уже начала что-то шептать на ухо Инмаре, непрерывно хихикая. Наверное, все эти цветы и фрукты мешали воде чувствовать себя водой.
Я яростно вскинул воду, слегка задев ошарашенных слуг, и метнул ее в камин, едва успев отпрыгнуть сам. Струя воды с громким шипением потушила пламя, повалил белый дым.
– Смерти моей хотите! – Король схватился за сердце. – Всемогущий Заклинатель воды, не надо меня так пугать! Хотя теперь я полностью уверился в твоей магии, но надо предупреждать заранее! – Король принюхался. – Это что же, мой зубной эликсир для полоскания рта?
– Ой… – Я покраснел.
– Великолепно! – изумился самодержец. – Мне говорили, что маги воды справляются лишь с чистой водой! Как же ты смог поднять этот… компот?
– Благодарю вас, мой король, – я склонил голову, – призна́юсь вам, это было нелегко.
– А ты и вправду маг, – неохотно согласилась принцесса.
Король удовлетворенно хмыкнул и с подозрением глянул на засыпанную взметнувшимся пеплом куропатку:
– А теперь встань на одно колено! – повелел король.
Я глянул на Ин – она кивнула, и я опустился на колено.
Король двумя пальцами снял с меча сосиску, подул на нее, засунул в рот и с удовольствием прожевал. Потом положил меч мне на плечо (надо сказать, что тот был очень горячий и весь в жире, но возмущаться я не рискнул).
– Я, Аскольд Теогар Эльмохельм Альбиор, использую данное мне от рождения право посвятить тебя в придворные волшебники. Клянешься ли ты соблюдать законы моего государства, верой и правдой служить мне, как твоему единственному сюзерену, защищать наше славное королевство от гнусных супостатов, использовать магию только на благо мира и процветания меня, ну и моих верных подданных и… э-э… – король смутился и добавил: – или дабы остановить магией разъяренную толпу простолюдинов, идущих с бунтом на дворец, кричащих: «На вилы деспота и тирана» и… вполне вероятно, вооруженных вилами и прочими сельскохозяйственными инструментами?
Я сконфуженно преклонил голову:
– Клянусь!
– Э-э! – Король удивленно поднял бровь. – А как же повторить мою речь, которую ты должен был запомнить как самую проникновенную речь в своей жизни?
– Ой! – Я покраснел.
– Да шучу я, – хихикнул король. – А то так скучно, когда в твоем присутствии никто не шутит!
Король похлопал меня по обоим плечам мечом (чему я был совсем не рад, поскольку у меня закралось подозрение, что он попросту вытер меч о мою рубашку) и тем самым посвятил меня в придворные волшебники, после чего спросил:
– Как тебя звать-то?
– Я всемогущий Заклинатель воды! – Я гордо расправил плечи.
Король махнул рукой:
– А имя у тебя есть?
– Вукузё.
Его Величество хмыкнул:
– А как же добавить мой король?
– Ой! – Я снова покраснел. – Мой король!
– Да шучу я. – Король расхохотался, что с мечом в руках выглядело несколько опасно. – Ты ведь теперь придворный маг, поэтому можешь оканчивать лишь каждое второе предложение словами «мой король». А в случае опасности – всего лишь каждое третье!
Я кивнул:
– Почту за честь, мой король!
– Вот и славненько. – Король проткнул мечом вареную куропатку и принялся ее обжаривать. – Вы только посмотрите, какую гнусную диетическую пищу прописали мне доктора! Не дают мне жирного и жареного! Смерти моей хотят, точно вам говорю!.. Да, Всесильная Повелительница земли, вы слыхали новости? У меня нынче хворь приключилась.
Инмара скорбно опустила глаза:
– Мне поведали эту новость ваши рыцари. Может быть, тогда вам и впрямь стоит соблюдать диету?
Король улыбнулся и шепотом произнес:
– Открою тайну, я не болен…
– Как же так? – изумилась Ин. – Зачем говорить народу, что вы больны, если вы не больны?
– А ты подумай, – улыбнулся самодержец.
Инмара нахмурилась, всем своим видом изображая тяжкие раздумья.
– Возможно… тогда народ будет вам сострадать?
– Именно! – Король рьяно взмахнул мечом и разрубил куропатку пополам. Слуги кинулись вытаскивать половинки птички из камина, а я вздрогнул: уж больно любил король махать мечом. – Тогда повышение налогов не будет воспринято простолюдинами с возмущением, а если они чем и озаботятся, то только думами вроде: «Король дерет с нас три шкуры лишь из-за желания на полученную прибыль вылечить свой недуг и дальше ревностно служить народу!»
Король хихикнул и жестом потребовал принести ему еще одну куропатку.
– Весьма… хитро! – Инмара кивнула. – Думаю, так и…
– Папа! – Чей-то голосок влез в разговор. – Почему ты не послал слугу известить меня о прибытии магини?
Я заметил на противоположном конце комнаты девочку наших лет, одетую в роскошное платье, шитое бисером. Она была симпатичная, белокурая, но с крайне избалованным личиком.
– Заюшка, – мягким голосом пропел король. – Видишь ли, в чем дело, я вел важную деловую беседу, в которую тебя посвящать нельзя!
– Что-о?! – Девочка подошла к отцу и скрестила руки на груди. – Я имею право посвящаться в такие беседы!
– Солнце мое, – робко прошептал король, поглядывая на нас, – тебе будет попросту скучно. Я принимал на службу нового волшебника. – Король указал на меня вертелом с фазаном. – Этот милый мальчик владеет водной магией.
Принцесса смерила меня надменным взглядом и скорчила гримасу:
– Ин гораздо милее его!
Я прямо-таки оторопел от такой неприкрытой наглости. Теперь я точно убедился в том, что это принцесса. Я посмотрел на Ин: она делала реверанс.
Король оторвал у куропатки ногу и принялся жадно обгрызать – даже косточки затрещали. Сказал:
– Так он же мальчик, а мальчикам главное – иметь ловкий ум и смелость!
– Все равно. – Принцесса подошла ко мне и показала язык. – Ин и умнее, и смелее его.
Инмара едва слышно вздохнула и снова сделала реверанс. Видно, это было обязательной частью общения с принцессой. Я едва удержался от едкого ответа, но, вспомнив о королевском мече, промолчал. Девочка же подошла к Ин и указала на меня пальцем:
– Представь меня этому…
– Уф… – Ин напряглась. – Знакомься, Вукузё, это – Ее Королевское Высочество наследная кронпринцесса Шазиль Теогар Эльмохельм Аскольд.
Принцесса хмыкнула:
– Вукузё! Какое нелепое имя!
Уже второй раз за последнюю минуту мне приходилось сдерживать уязвленную гордость. Я только произнес:
– Вы совершенно правы, нелепое имя, Шазиль.
Принцесса нахмурилась, пытаясь сообразить, согласился я с ней или посмеялся.
– Ваше Высочество! – подала голос Инмара. – Пусть он покажет, что умеет делать с водой, и вы измените свое мнение!
Принцесса закатила глаза:
– Ну ладно. Сделай мне… новый маникюр.
– Эм-м, – я хихикнул, – боюсь, воду тут использовать нельзя, моя принцесса.
– Какая я тебе моя принцесса, – возмутилась девочка. – Говори: «Ваше Высочество!»
Я покраснел и выпалил:
– Я ведаю только водой, Ваше Высочество!
– Так-то лучше, – хмыкнула она и едва слышно прошептала: – Что ж, если ты такой неумеха, тогда потуши огонь в камине!
Я по очереди посмотрел на нетерпеливо жарящего уже третью куропатку короля и насмешливое личико принцессы Шазиль и подумал, что не стерплю больше ее насмешек. Затем поднял руки и поглядел по сторонам: воды нигде не было. Видимо, за завтраком король воду не пил. Но потом в руках одного из слуг я заметил фарфоровый тазик с водой, в которой плавали цветочные лепестки и кусочки лимона. Наверное, в тазике король мыл руки после еды.
«Хоть какая, а вода», – подумал я и, вскинув руки, нарисовал в воздухе несколько простеньких рун телекинеза.
С минуту ничего не происходило, и принцесса уже начала что-то шептать на ухо Инмаре, непрерывно хихикая. Наверное, все эти цветы и фрукты мешали воде чувствовать себя водой.
Я яростно вскинул воду, слегка задев ошарашенных слуг, и метнул ее в камин, едва успев отпрыгнуть сам. Струя воды с громким шипением потушила пламя, повалил белый дым.
– Смерти моей хотите! – Король схватился за сердце. – Всемогущий Заклинатель воды, не надо меня так пугать! Хотя теперь я полностью уверился в твоей магии, но надо предупреждать заранее! – Король принюхался. – Это что же, мой зубной эликсир для полоскания рта?
– Ой… – Я покраснел.
– Великолепно! – изумился самодержец. – Мне говорили, что маги воды справляются лишь с чистой водой! Как же ты смог поднять этот… компот?
– Благодарю вас, мой король, – я склонил голову, – призна́юсь вам, это было нелегко.
– А ты и вправду маг, – неохотно согласилась принцесса.
Король удовлетворенно хмыкнул и с подозрением глянул на засыпанную взметнувшимся пеплом куропатку: