Лейла
Часть 23 из 59 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мы не можем. Завтра к ночи нам нужно быть в Колорадо, и пока Чеда не отпустит похмелье, машину придется вести мне. — Она машет рукой в сторону лестницы. — Идите спать. Я приберу здесь.
Уиллоу не теряет ни минуты. Еще раз пожелав ей доброй ночи, она мчится наверх. Я иду следом, но едва мы оказываемся в спальне, я закрываю дверь, прислонившись к ней спиной, и делаю несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить нервы.
Последние пятнадцать минут в обществе Аспен заставили меня понервничать сильнее, чем новость о том, что в доме обитает призрак, вселяющийся в тело моей девушки.
— Момент был напряженный, — говорит Уиллоу, меряя комнату шагами. — Мне следует быть осторожнее.
— Они уедут завтра утром, и останемся только мы с Лейлой. Тебе не зачем беспокоиться о ком-то еще.
Она замирает.
— Вы… остаетесь?
— Да, — киваю я. — Остаемся до следующей среды.
— Ты не злишься на меня?
— За что?
Она машет рукой вдоль своего тела.
— За это. За то, что использую Лейлу.
А должен? Я не знаю.
Я сочувствую Уиллоу, а не злюсь на нее. Происходящее совершенно не укладывается в моей голове, потому мои реакции, вероятно, тоже неадекватны.
— Я не злюсь. Я даже был бы не прочь поговорить с тобой снова, если это не причинит Лейле вреда. Я пока не хочу, чтобы она знала о твоем существовании. Не уверен, что она поймет.
— А ты понимаешь?
— Куда уж там, — качаю головой я. — Наверное, завтра я проснусь и буду смеяться над тем, какой безумный сон мне приснился.
Уиллоу смотрит на кровать и вновь устремляет взгляд на меня.
— Я не могу покинуть ее тело, пока она не заснет. Не хочу, чтобы она испугалась.
— Хорошо. Я посижу в кресле, пока ты не заснешь.
— Уверен?
— Да. Но я хочу поговорить с тобой еще раз. Может, завтра вечером.
Уиллоу кивает, но больше не говорит ни слова. Она забирается на кровать, накрывается одеялом и закрывает глаза.
Я наблюдаю за ней на протяжении полутора часов. Затем тело Лейлы расслабляется.
Я не замечаю ничего, что подсказало бы мне, что Уиллоу покинула ее тело, но я вижу, что это так. Она едва заметно изменилась и теперь мирно спит. Она выглядит в точности как Лейла, которую я сегодня укладывал в постель.
Я обвожу взглядом комнату, зная, что Уиллоу скорее всего видит меня. Все еще слышит меня.
— Спокойной ночи, — тихо говорю я и ложусь в кровать рядом с Лейлой.
Следующий час я лежу без сна и прокручиваю в голове один вопрос за другим, размышляя, вспомнит ли завтра Лейла хоть что-то.
И что это все значит для Уиллоу? Что будет с ней, когда мы с Лейлой уедем на следующей неделе? Она вновь останется совсем одна?
Я засыпаю, испытывая волну сочувствия, вытеснившего страх и чувство вины.
Показания
С тех пор, как я в последний раз навещал Лейлу, прошло уже намного больше двадцати минут. Она сообщает об этом, снова и снова выкрикивая мое имя.
Мужчина ставит диктофон на паузу.
— Похоже, она злится.
— Я обещал ей, что заберу с собой вниз, — киваю я. — Она хочет познакомиться с вами.
— Лейла?
— Да. Вы не против?
— Как вы объяснили ей мое присутствие?
— Пока я мало что ей рассказал. Она знает, что в ее поведении случаются странности. Я сказал, что вы поможете разобраться.
Детектив кивает.
— Тогда приведите ее.
Сделав еще глоток бурбона, я иду наверх развязывать Лейлу.
Когда я вхожу в спальню, она безуспешно пытается распутать узел на запястье. Связывая ей руки, я постарался, чтобы узел вышел крепким, но меня восхищает ее упорство.
Она резко поворачивается в мою сторону, услышав, как захлопнулась дверь.
— Двадцать минут? Уже час прошел.
— Извини, — я начинаю развязывать ей руки и замечаю, что она содрала пластырь в отчаянных попытках вырваться. Теперь ее запястья выглядят еще хуже. Не представляю, чем еще ее можно было связать, чтобы она не поранилась. Наручников у меня нет, и я не питаю к Лейле достаточно доверия, чтобы оставить ее одну и съездить за ними в магазин.
— Пообещай мне, что не натворишь глупостей. Я спрятал все ножи.
— А вилки? Ими тоже можно покалечить.
Я пропускаю ее слова мимо ушей. Освободившись от веревки, Лейла говорит:
— Сначала мне нужно в туалет. — Она идет в ванную, и я следую за ней, не сводя с нее глаз.
Лейла уже не так напугана, как прежде. Похоже, сейчас вместо страха пришла злость. Все ее движения полны раздражения, когда она включает воду и моет руки.
— Кто этот парень? — спрашивает она, выходя вслед за мной из ванной.
— Я нашел его в интернете.
Она останавливается в дверях спальни.
— Ты шутишь, да?
— А что мне делать, Лейла? Просить помощи у полиции?
— Ты пригласил шарлатана из интернета решать наши проблемы?
Я выхожу за ней из спальни, опустив ладонь на ее поясницу.
— Я стараюсь изо всех сил. Хватаюсь за соломинку. Это все, что я могу.
Лейла громко ступает по лестнице, а я не убираю руку с ее спины, не потому что боюсь, что она упадет, а потому что опасаюсь очередной попытки побега. Я вмонтировал еще пару врезных замков на входную дверь, чтобы она не смогла быстро открыть ее и убежать. Лишь по этой причине я позволил ей спуститься на первый этаж.
Она проходит на кухню, но замирает при виде незнакомца. Переводит взгляд с него на меня и обратно.
— Вы детектив?
— Вроде того, — отвечает он, протягивая ей руку. — Я Ричард.
— Рендалл, — поправляю его я.
Он опускает взгляд на надпись на своей рубашке.
— О. Да, Рендалл. Мое имя Рендалл.
Дурная была идея.
— Вы даже имени своего не знаете? — спрашивает Лейла.
— Меня зовут Рендалл Ричард, — отвечает он, пытаясь завуалировать свою ложь.
Неспешно повернув голову в мою сторону, Лейла вскидывает бровь и вновь смотрит на него.
— Вы врач?
— В каком-то смысле.
Лейла отвечает вялым смешком.
Уиллоу не теряет ни минуты. Еще раз пожелав ей доброй ночи, она мчится наверх. Я иду следом, но едва мы оказываемся в спальне, я закрываю дверь, прислонившись к ней спиной, и делаю несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить нервы.
Последние пятнадцать минут в обществе Аспен заставили меня понервничать сильнее, чем новость о том, что в доме обитает призрак, вселяющийся в тело моей девушки.
— Момент был напряженный, — говорит Уиллоу, меряя комнату шагами. — Мне следует быть осторожнее.
— Они уедут завтра утром, и останемся только мы с Лейлой. Тебе не зачем беспокоиться о ком-то еще.
Она замирает.
— Вы… остаетесь?
— Да, — киваю я. — Остаемся до следующей среды.
— Ты не злишься на меня?
— За что?
Она машет рукой вдоль своего тела.
— За это. За то, что использую Лейлу.
А должен? Я не знаю.
Я сочувствую Уиллоу, а не злюсь на нее. Происходящее совершенно не укладывается в моей голове, потому мои реакции, вероятно, тоже неадекватны.
— Я не злюсь. Я даже был бы не прочь поговорить с тобой снова, если это не причинит Лейле вреда. Я пока не хочу, чтобы она знала о твоем существовании. Не уверен, что она поймет.
— А ты понимаешь?
— Куда уж там, — качаю головой я. — Наверное, завтра я проснусь и буду смеяться над тем, какой безумный сон мне приснился.
Уиллоу смотрит на кровать и вновь устремляет взгляд на меня.
— Я не могу покинуть ее тело, пока она не заснет. Не хочу, чтобы она испугалась.
— Хорошо. Я посижу в кресле, пока ты не заснешь.
— Уверен?
— Да. Но я хочу поговорить с тобой еще раз. Может, завтра вечером.
Уиллоу кивает, но больше не говорит ни слова. Она забирается на кровать, накрывается одеялом и закрывает глаза.
Я наблюдаю за ней на протяжении полутора часов. Затем тело Лейлы расслабляется.
Я не замечаю ничего, что подсказало бы мне, что Уиллоу покинула ее тело, но я вижу, что это так. Она едва заметно изменилась и теперь мирно спит. Она выглядит в точности как Лейла, которую я сегодня укладывал в постель.
Я обвожу взглядом комнату, зная, что Уиллоу скорее всего видит меня. Все еще слышит меня.
— Спокойной ночи, — тихо говорю я и ложусь в кровать рядом с Лейлой.
Следующий час я лежу без сна и прокручиваю в голове один вопрос за другим, размышляя, вспомнит ли завтра Лейла хоть что-то.
И что это все значит для Уиллоу? Что будет с ней, когда мы с Лейлой уедем на следующей неделе? Она вновь останется совсем одна?
Я засыпаю, испытывая волну сочувствия, вытеснившего страх и чувство вины.
Показания
С тех пор, как я в последний раз навещал Лейлу, прошло уже намного больше двадцати минут. Она сообщает об этом, снова и снова выкрикивая мое имя.
Мужчина ставит диктофон на паузу.
— Похоже, она злится.
— Я обещал ей, что заберу с собой вниз, — киваю я. — Она хочет познакомиться с вами.
— Лейла?
— Да. Вы не против?
— Как вы объяснили ей мое присутствие?
— Пока я мало что ей рассказал. Она знает, что в ее поведении случаются странности. Я сказал, что вы поможете разобраться.
Детектив кивает.
— Тогда приведите ее.
Сделав еще глоток бурбона, я иду наверх развязывать Лейлу.
Когда я вхожу в спальню, она безуспешно пытается распутать узел на запястье. Связывая ей руки, я постарался, чтобы узел вышел крепким, но меня восхищает ее упорство.
Она резко поворачивается в мою сторону, услышав, как захлопнулась дверь.
— Двадцать минут? Уже час прошел.
— Извини, — я начинаю развязывать ей руки и замечаю, что она содрала пластырь в отчаянных попытках вырваться. Теперь ее запястья выглядят еще хуже. Не представляю, чем еще ее можно было связать, чтобы она не поранилась. Наручников у меня нет, и я не питаю к Лейле достаточно доверия, чтобы оставить ее одну и съездить за ними в магазин.
— Пообещай мне, что не натворишь глупостей. Я спрятал все ножи.
— А вилки? Ими тоже можно покалечить.
Я пропускаю ее слова мимо ушей. Освободившись от веревки, Лейла говорит:
— Сначала мне нужно в туалет. — Она идет в ванную, и я следую за ней, не сводя с нее глаз.
Лейла уже не так напугана, как прежде. Похоже, сейчас вместо страха пришла злость. Все ее движения полны раздражения, когда она включает воду и моет руки.
— Кто этот парень? — спрашивает она, выходя вслед за мной из ванной.
— Я нашел его в интернете.
Она останавливается в дверях спальни.
— Ты шутишь, да?
— А что мне делать, Лейла? Просить помощи у полиции?
— Ты пригласил шарлатана из интернета решать наши проблемы?
Я выхожу за ней из спальни, опустив ладонь на ее поясницу.
— Я стараюсь изо всех сил. Хватаюсь за соломинку. Это все, что я могу.
Лейла громко ступает по лестнице, а я не убираю руку с ее спины, не потому что боюсь, что она упадет, а потому что опасаюсь очередной попытки побега. Я вмонтировал еще пару врезных замков на входную дверь, чтобы она не смогла быстро открыть ее и убежать. Лишь по этой причине я позволил ей спуститься на первый этаж.
Она проходит на кухню, но замирает при виде незнакомца. Переводит взгляд с него на меня и обратно.
— Вы детектив?
— Вроде того, — отвечает он, протягивая ей руку. — Я Ричард.
— Рендалл, — поправляю его я.
Он опускает взгляд на надпись на своей рубашке.
— О. Да, Рендалл. Мое имя Рендалл.
Дурная была идея.
— Вы даже имени своего не знаете? — спрашивает Лейла.
— Меня зовут Рендалл Ричард, — отвечает он, пытаясь завуалировать свою ложь.
Неспешно повернув голову в мою сторону, Лейла вскидывает бровь и вновь смотрит на него.
— Вы врач?
— В каком-то смысле.
Лейла отвечает вялым смешком.