Кузены
Часть 47 из 48 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что случилось?! Плечо?! Ты совсем не бережешься!
— Я… нет… — Голос у дяди Арчера напряженный. — Это Шарлотта…
— Да, ты говорил, — недоуменно отзывается мама.
— Верно. Штука в том, что… — Он сует телефон в карман и проводит рукой по волосам. — Я просил ее дать знать, если будет что-то важное. В общем… Официально нам пока не сообщают, потому что предстоит еще куча бумажной работы, но… Аллисон, Кэтминт-хаус не был застрахован. Как и коллекция искусства, драгоценности или мебель.
Я оборачиваюсь к матери — та растерянно моргает:
— Что? Как это? Такой дом — и не застрахован?!
— И не он один, — кивает дядя Арчер. — Срок действия всех полисов давно истек. Никакие счета не оплачивались уже больше года. Все остальные дома — включая этот — заложены и уже перешли к кредиторам. Инвестиционные счета пусты. Дональд и Тереза распродавали картины, чтобы было на что жить. А все, что еще оставалось, сгорело на прошлой неделе.
Мама не может произнести ни слова. Дядя Арчер кладет руку ей на плечо и медленно, терпеливо объясняет, с добротой и заботой доктора, сообщающего чертовски опасный, однако не смертельный диагноз:
— Они все растратили. До последнего цента. Состояния семьи Стори больше не существует.
Эпилог. Джона. Пять месяцев спустя
Милли разбивает, и шары разбегаются во все стороны по твердому зеленому сукну. С каждым разом она играет все лучше и лучше. В последний мой приезд в Нью-Йорк мы ходили в какой-то шикарный «развлекательный комплекс», где все бильярдные столы по периметру опоясывали флуоресцентные трубки, и я был тревожно близок к проигрышу.
— Кто-то задаст тебе сегодня жару, Джона, — замечает Энцо из-за своей стойки. Он вернулся к работе в «Империи» сразу после Дня благодарения, хотя все еще отрабатывает пару смен в неделю в строительном магазине. Деньги нелишние.
— Смотрю, ты практиковалась без меня, а? — спрашиваю я.
Милли следит, как последний шар закатывается в угловую лузу.
— Мои — полосатые, — объявляет она, кидая на меня притворно-невинный взгляд из-под ресниц.
Каждый раз он бьет меня просто наповал. Я забываю, где мы, и подаюсь к ней, вытаскивая кий из руки. Притягиваю к себе, откидываю с лица длинные, распущенные шелковистые волосы и целую ее. Она с негромким вздохом прижимается ко мне, тая в моих объятиях. Трех бесконечных недель с нашей последней встречи будто не бывало.
У меня совершенно вылетает из головы, что мы не одни, пока Энцо не кашляет, привлекая к себе внимание.
— Родительница подъехала, — предупреждает он, и я отпускаю Милли за пару секунд до того, как входит мама.
Не то чтобы она стала возражать — она полностью одобряет мой выбор и сама пригласила Милли погостить у нас на Рождество. Просто я стараюсь избежать любых неловкостей, чтобы в следующий раз у нее не было даже малейших колебаний — стоит ли приезжать. На поезде, разумеется, — насчет автобуса она не шутила.
— Почта пришла, — говорит мама, оставляя на стойке толстую пачку, и добавляет для Энцо: — Новый каталог барного оборудования — может, тебя заинтересует.
— Еще бы, — откликается тот, бережно вытаскивая журнал из стопки.
После работы в строительном магазине Энцо постоянно пытается улучшить что-то в «Империи» своими руками. До открытия еще целый час, но он специально пришел пораньше, чтобы установить на стойку какую-то более прочную рейку.
Мама оборачивается к нам с Милли:
— Я хотела пока перекусить бургером и картошкой фри. Вам что-нибудь сделать?
— Мне то же самое, — отзываюсь я и бросаю вопросительный взгляд на Милли.
— И мне, — говорит она. — Спасибо, миссис Норт.
— На здоровье! А тебе, Энцо?
— Не надо, благодарю.
— Ладно, ребята, дайте мне минут десять-пятнадцать.
Мама исчезает за дверью кухни. Энцо сует каталог и остальную почту под мышку.
— Я тоже пока почитаю в офисе, — объявляет он, выныривая из-под стойки. — Зал в вашем полном распоряжении.
Когда вошла мама, я отодвинулся на приемлемое расстояние, однако теперь с улыбкой снова подхожу ближе.
— На чем мы остановились? — спрашиваю я, обнимая Милли за талию.
Приподнявшись на носки, та чмокает меня в губы, но тут же отстраняется.
— Вообще-то мы собирались позвонить Обри, забыл? Я обещала ей, что мы свяжемся по видео в четыре.
— А, черт, — ворчу я, но не всерьез. Мне и самому хочется пообщаться.
Когда в конце июля мы разъехались с Чаячьего острова, я не представлял, что будет дальше. Мы трое провели вместе самый невероятный, самый бешеный месяц, который только можно вообразить, и очень сблизились, но сложно было сказать, есть ли будущее у наших взаимоотношений в обычной жизни. Особенно учитывая, какой скандал поднялся вокруг состояния семьи Стори. В итоге все вылилось в противостояние между двумя старшими братьями с одной стороны и младшими братом и сестрой с другой. Аллисон и Арчер пытались распутать этот клубок и уладить все по справедливости, а Адам с Андерсом старались избежать ответственности, уклоняясь от кредиторов, и заваливали исками о злоупотреблении всех, кто когда-либо работал с Дональдом Кэмденом.
Я сперва просто не мог поверить — неужели все деньги куда-то утекли? Однако в конце концов оказалось, что практически так оно и есть. Дональд, Тереза, Фред Бакстер и Пола двадцать четыре года жили на широкую ногу, купаясь в роскоши, которую мне сложно даже представить. Они ездили во всякие экзотические места, скупали бесценные картины, скульптуры и прочее, не заботясь о страховке, и кучу денег вкладывали в модернизацию и реновацию недвижимости, так что даже при заоблачных ценах на номера она совсем не окупалась. Доктору Бакстеру так и не удалось преодолеть свою страсть к азартным играм, и он ежегодно спускал миллионы в Лас-Вегасе. Дональд Кэмден практически не работал, держа офис и небольшой штат сотрудников только для вида, и даже близко не получал столько, сколько тратил.
Когда все наконец успокоилось, Адаму, Андерсу, Аллисон и Арчеру остались сущие крохи. Как любит говорить последний, «едва хватило заплатить за реабилитационный центр». Ну, по крайней мере, раз он уже пять месяцев не пьет, лечение было эффективным.
Арчер вообще меньше всех переживает, что остался при своих. Он вернулся на Чаячий остров, работает теперь на Роба Валентайна и совсем не переживает, что приходится красить дома, принадлежавшие раньше семье Стори.
— Нашу семью разделила жадность, — сказал Арчер Милли, когда мы приезжали к нему пару месяцев назад. Выглядел он неплохо: чисто выбрит, глаза ясные, разве что немного похудел. — И честно говоря, останься сейчас от состояния что-то более существенное, ничего хорошего бы не вышло. Скорее всего, снова случилось бы то же самое. Я не желаю всю жизнь враждовать с Адамом и Андерсом из-за богатства и не хотел бы видеть, как оно испортит вас вслед за нами. И за всей этой облажавшейся командой — Дональдом, Терезой и остальными.
— Может, и так, — нехотя признала Милли. — Но все равно — какое они имели право тратить чужие деньги!
— Никакого, — согласился Арчер. — Но давай посмотрим с положительной стороны. Мне этих денег не надо. Честно. Сейчас я вернулся домой, живу спокойной жизнью и куда более счастлив, чем был многие годы. Аллисон они тоже не нужны — она и без них построила фантастическую карьеру. То же касается и Меган, так что и за Обри волноваться не приходится. А что до Адама с Андерсом… — Он чуть улыбнулся. — Они этих денег не заслуживают.
Книга Адама Стори выпала из бестселлеров уже через две недели. Мы сперва были уверены, что ему предложат написать другую, но публика хочет услышать от него только одно — его собственную историю. А ее он рассказывать отказывается.
Андерс с семьей так и живут в Провиденсе, но Джей-Ти учится уже в другой школе, под Ньюпортом. Ездить далеко, но зато нет никого знакомых. Правда, фамилия Стори известна теперь по всему Восточному побережью — о скандале с семейным состоянием писали многие месяцы, — так что полностью избежать дурной славы все равно не удалось. Андерс тем временем запускает очередную кампанию, о которой я знаю только то, что он сообщил в интервью на прошлой неделе, обещая вложить в новое предприятие «все свои знания, опыт и деньги». «Другими словами — ноль», — как сказала мама, возмущенно отбросив местную газету.
Сестра Терезы Пола по-прежнему в бегах. Должен признаться, эта темная лошадка интересует меня больше остальных. Вечно в тени, и что за жизнь она вела до того, как умерла Милдред, чтобы так легко все бросить? Журналисты пытаются составить психологический портрет, но им буквально не за что зацепиться. Двадцать четыре года назад Поле было пятьдесят, она жила в нью-хэмпширском пригороде и работала на электростанции. Потом в один прекрасный день та женщина просто исчезла. Уволилась, съехала с квартиры и сказала, что решила перебраться в другой штат. Почему — никто даже не поинтересовался.
Я как-то сказал Милли, что вообще это довольно грустно. Она сверкнула глазами.
— Не забывай — она спалила Кэтминт-хаус. Обри и дядя Арчер могли погибнуть из-за нее! Не смей ее жалеть!
— Да я и не думал, — ответил я.
Это правда. Меня, так же как и Милли, бесит мысль, что Пола потягивает сейчас коктейли на каком-нибудь заграничном пляже. Просто… Я не могу не вспомнить, как тяжело было притворяться другим человеком, пусть даже недолго. И время от времени пытаюсь понять, что же помогло ей столько времени с этим справляться. Каждый раз мне приходит на ум только один ответ — никого в мире, кроме сестры, чью роль Пола согласилась играть, она совершенно не волновала.
Ну, может быть, мне ее все же немного жаль, как ни странно. Милли я, конечно, ни за что на свете не скажу, потому что… Господи, да для меня до сих пор чудо, что я могу называть ее своей девушкой! Мы видимся так часто, как только можем, и когда говорим о том, что будет после школы, всегда обсуждаем — как нам оказаться в итоге вместе, в одном городе. Стоит ли — вопрос даже не стоит.
И кто знает — возможно, воссоединится вся наша троица. Обри предложили спортивную стипендию в Университете Брауна — здесь, в Провиденсе, — что просто потрясающе. Правда, есть и другие варианты, поближе к дому. Однако Милли всерьез настроена заманить двоюродную сестру на Восточное побережье. И начать собирается прямо сейчас.
Мы усаживаемся за столик в дальнем конце зала. Милли устанавливает перед нами свой телефон. Набирает номер и сбрасывает короткую кожаную куртку, под которой купленная сегодня утром футболка с эмблемой университета.
Обри появляется на экране, держа на одной руке крошечного извивающегося младенца.
— Эй, да это Айдан, — говорю я. Кое-что привлекает мое внимание, и я присматриваюсь. Последний раз я видел брата Обри новорожденным. Теперь ему два месяца, и он уже начинает походить на настоящего человека. Причем на совершенно конкретного. — Черт, Обри, да он — вылитая ты!
Она широко улыбается.
— Ага, знаю. Отец просто вне себя — он же всегда говорил, что у меня только мамины гены. — Она ерошит свободной рукой светлые волосенки младенца. — Видимо, Стори все же бывают разные.
Обри есть Обри, и нет ничего удивительного в том, что она тут же привязалась к своему младшему брату. В конце концов, он ведь не виноват, что появился на свет незапланированным. И все же она молодец, что так возится с малышом, хотя могла бы затаить обиду.
Милли настороженно наблюдает за ним, скрестив руки на груди, — даже про футболку забыла. Не всех маленькие дети умиляют — некоторые нервничают, видя их даже на экране телефона.
— Он ведь не станет реветь?
— Айдан никогда не плачет, — заверяет Обри. — Он самый счастливый малыш в мире.
Милли остается ей только поверить. Она расслабляется и откидывается назад.
— А как его родители? — Последнее слово она буквально выплевывает, словно что-то отвратительное.
— Ну… — Обри задумчиво покачивает младенца. — Знаете, как говорят: ребенок — испытание для отношений. Скажем так, в их случае оно оказалось непосильным, каким бы спокойным ни был малыш. О браке речь уже не заходит. Тренер Мэтсон нашла новое место — довольно неблизко, — но по-настоящему она хотела бы остаться дома с Айданом. Отец, разумеется, устраиваться куда-либо отказывается, а все, что осталось от наследства и отчисления с продаж романа он уже истратил. Похоже, до нее наконец начинает доходить, на что она подписалась, и это ее не радует.
Милли склоняется к экрану, забыв про свой страх перед детьми.
— Я буду звать тебя «кармой», дружок, — воркующим голосом говорит она.
Айдан расплывается в беззубой улыбке. Обри не может сдержать смех.
— Какая ты жестокая! — Потом она оборачивается ко мне: — Как бизнес?
Я показываю два больших пальца.
— С каждым днем все лучше.
Она радостно улыбается.
— Просто не могу дождаться, когда мы наконец встретимся. Простите, что не смогла на этой неделе. Расписание соревнований — это кошмар какой-то. Но в весенние каникулы точно должно получиться. Я хочу еще заглянуть на Чаячий остров, к дяде Арчеру.
— Я… нет… — Голос у дяди Арчера напряженный. — Это Шарлотта…
— Да, ты говорил, — недоуменно отзывается мама.
— Верно. Штука в том, что… — Он сует телефон в карман и проводит рукой по волосам. — Я просил ее дать знать, если будет что-то важное. В общем… Официально нам пока не сообщают, потому что предстоит еще куча бумажной работы, но… Аллисон, Кэтминт-хаус не был застрахован. Как и коллекция искусства, драгоценности или мебель.
Я оборачиваюсь к матери — та растерянно моргает:
— Что? Как это? Такой дом — и не застрахован?!
— И не он один, — кивает дядя Арчер. — Срок действия всех полисов давно истек. Никакие счета не оплачивались уже больше года. Все остальные дома — включая этот — заложены и уже перешли к кредиторам. Инвестиционные счета пусты. Дональд и Тереза распродавали картины, чтобы было на что жить. А все, что еще оставалось, сгорело на прошлой неделе.
Мама не может произнести ни слова. Дядя Арчер кладет руку ей на плечо и медленно, терпеливо объясняет, с добротой и заботой доктора, сообщающего чертовски опасный, однако не смертельный диагноз:
— Они все растратили. До последнего цента. Состояния семьи Стори больше не существует.
Эпилог. Джона. Пять месяцев спустя
Милли разбивает, и шары разбегаются во все стороны по твердому зеленому сукну. С каждым разом она играет все лучше и лучше. В последний мой приезд в Нью-Йорк мы ходили в какой-то шикарный «развлекательный комплекс», где все бильярдные столы по периметру опоясывали флуоресцентные трубки, и я был тревожно близок к проигрышу.
— Кто-то задаст тебе сегодня жару, Джона, — замечает Энцо из-за своей стойки. Он вернулся к работе в «Империи» сразу после Дня благодарения, хотя все еще отрабатывает пару смен в неделю в строительном магазине. Деньги нелишние.
— Смотрю, ты практиковалась без меня, а? — спрашиваю я.
Милли следит, как последний шар закатывается в угловую лузу.
— Мои — полосатые, — объявляет она, кидая на меня притворно-невинный взгляд из-под ресниц.
Каждый раз он бьет меня просто наповал. Я забываю, где мы, и подаюсь к ней, вытаскивая кий из руки. Притягиваю к себе, откидываю с лица длинные, распущенные шелковистые волосы и целую ее. Она с негромким вздохом прижимается ко мне, тая в моих объятиях. Трех бесконечных недель с нашей последней встречи будто не бывало.
У меня совершенно вылетает из головы, что мы не одни, пока Энцо не кашляет, привлекая к себе внимание.
— Родительница подъехала, — предупреждает он, и я отпускаю Милли за пару секунд до того, как входит мама.
Не то чтобы она стала возражать — она полностью одобряет мой выбор и сама пригласила Милли погостить у нас на Рождество. Просто я стараюсь избежать любых неловкостей, чтобы в следующий раз у нее не было даже малейших колебаний — стоит ли приезжать. На поезде, разумеется, — насчет автобуса она не шутила.
— Почта пришла, — говорит мама, оставляя на стойке толстую пачку, и добавляет для Энцо: — Новый каталог барного оборудования — может, тебя заинтересует.
— Еще бы, — откликается тот, бережно вытаскивая журнал из стопки.
После работы в строительном магазине Энцо постоянно пытается улучшить что-то в «Империи» своими руками. До открытия еще целый час, но он специально пришел пораньше, чтобы установить на стойку какую-то более прочную рейку.
Мама оборачивается к нам с Милли:
— Я хотела пока перекусить бургером и картошкой фри. Вам что-нибудь сделать?
— Мне то же самое, — отзываюсь я и бросаю вопросительный взгляд на Милли.
— И мне, — говорит она. — Спасибо, миссис Норт.
— На здоровье! А тебе, Энцо?
— Не надо, благодарю.
— Ладно, ребята, дайте мне минут десять-пятнадцать.
Мама исчезает за дверью кухни. Энцо сует каталог и остальную почту под мышку.
— Я тоже пока почитаю в офисе, — объявляет он, выныривая из-под стойки. — Зал в вашем полном распоряжении.
Когда вошла мама, я отодвинулся на приемлемое расстояние, однако теперь с улыбкой снова подхожу ближе.
— На чем мы остановились? — спрашиваю я, обнимая Милли за талию.
Приподнявшись на носки, та чмокает меня в губы, но тут же отстраняется.
— Вообще-то мы собирались позвонить Обри, забыл? Я обещала ей, что мы свяжемся по видео в четыре.
— А, черт, — ворчу я, но не всерьез. Мне и самому хочется пообщаться.
Когда в конце июля мы разъехались с Чаячьего острова, я не представлял, что будет дальше. Мы трое провели вместе самый невероятный, самый бешеный месяц, который только можно вообразить, и очень сблизились, но сложно было сказать, есть ли будущее у наших взаимоотношений в обычной жизни. Особенно учитывая, какой скандал поднялся вокруг состояния семьи Стори. В итоге все вылилось в противостояние между двумя старшими братьями с одной стороны и младшими братом и сестрой с другой. Аллисон и Арчер пытались распутать этот клубок и уладить все по справедливости, а Адам с Андерсом старались избежать ответственности, уклоняясь от кредиторов, и заваливали исками о злоупотреблении всех, кто когда-либо работал с Дональдом Кэмденом.
Я сперва просто не мог поверить — неужели все деньги куда-то утекли? Однако в конце концов оказалось, что практически так оно и есть. Дональд, Тереза, Фред Бакстер и Пола двадцать четыре года жили на широкую ногу, купаясь в роскоши, которую мне сложно даже представить. Они ездили во всякие экзотические места, скупали бесценные картины, скульптуры и прочее, не заботясь о страховке, и кучу денег вкладывали в модернизацию и реновацию недвижимости, так что даже при заоблачных ценах на номера она совсем не окупалась. Доктору Бакстеру так и не удалось преодолеть свою страсть к азартным играм, и он ежегодно спускал миллионы в Лас-Вегасе. Дональд Кэмден практически не работал, держа офис и небольшой штат сотрудников только для вида, и даже близко не получал столько, сколько тратил.
Когда все наконец успокоилось, Адаму, Андерсу, Аллисон и Арчеру остались сущие крохи. Как любит говорить последний, «едва хватило заплатить за реабилитационный центр». Ну, по крайней мере, раз он уже пять месяцев не пьет, лечение было эффективным.
Арчер вообще меньше всех переживает, что остался при своих. Он вернулся на Чаячий остров, работает теперь на Роба Валентайна и совсем не переживает, что приходится красить дома, принадлежавшие раньше семье Стори.
— Нашу семью разделила жадность, — сказал Арчер Милли, когда мы приезжали к нему пару месяцев назад. Выглядел он неплохо: чисто выбрит, глаза ясные, разве что немного похудел. — И честно говоря, останься сейчас от состояния что-то более существенное, ничего хорошего бы не вышло. Скорее всего, снова случилось бы то же самое. Я не желаю всю жизнь враждовать с Адамом и Андерсом из-за богатства и не хотел бы видеть, как оно испортит вас вслед за нами. И за всей этой облажавшейся командой — Дональдом, Терезой и остальными.
— Может, и так, — нехотя признала Милли. — Но все равно — какое они имели право тратить чужие деньги!
— Никакого, — согласился Арчер. — Но давай посмотрим с положительной стороны. Мне этих денег не надо. Честно. Сейчас я вернулся домой, живу спокойной жизнью и куда более счастлив, чем был многие годы. Аллисон они тоже не нужны — она и без них построила фантастическую карьеру. То же касается и Меган, так что и за Обри волноваться не приходится. А что до Адама с Андерсом… — Он чуть улыбнулся. — Они этих денег не заслуживают.
Книга Адама Стори выпала из бестселлеров уже через две недели. Мы сперва были уверены, что ему предложат написать другую, но публика хочет услышать от него только одно — его собственную историю. А ее он рассказывать отказывается.
Андерс с семьей так и живут в Провиденсе, но Джей-Ти учится уже в другой школе, под Ньюпортом. Ездить далеко, но зато нет никого знакомых. Правда, фамилия Стори известна теперь по всему Восточному побережью — о скандале с семейным состоянием писали многие месяцы, — так что полностью избежать дурной славы все равно не удалось. Андерс тем временем запускает очередную кампанию, о которой я знаю только то, что он сообщил в интервью на прошлой неделе, обещая вложить в новое предприятие «все свои знания, опыт и деньги». «Другими словами — ноль», — как сказала мама, возмущенно отбросив местную газету.
Сестра Терезы Пола по-прежнему в бегах. Должен признаться, эта темная лошадка интересует меня больше остальных. Вечно в тени, и что за жизнь она вела до того, как умерла Милдред, чтобы так легко все бросить? Журналисты пытаются составить психологический портрет, но им буквально не за что зацепиться. Двадцать четыре года назад Поле было пятьдесят, она жила в нью-хэмпширском пригороде и работала на электростанции. Потом в один прекрасный день та женщина просто исчезла. Уволилась, съехала с квартиры и сказала, что решила перебраться в другой штат. Почему — никто даже не поинтересовался.
Я как-то сказал Милли, что вообще это довольно грустно. Она сверкнула глазами.
— Не забывай — она спалила Кэтминт-хаус. Обри и дядя Арчер могли погибнуть из-за нее! Не смей ее жалеть!
— Да я и не думал, — ответил я.
Это правда. Меня, так же как и Милли, бесит мысль, что Пола потягивает сейчас коктейли на каком-нибудь заграничном пляже. Просто… Я не могу не вспомнить, как тяжело было притворяться другим человеком, пусть даже недолго. И время от времени пытаюсь понять, что же помогло ей столько времени с этим справляться. Каждый раз мне приходит на ум только один ответ — никого в мире, кроме сестры, чью роль Пола согласилась играть, она совершенно не волновала.
Ну, может быть, мне ее все же немного жаль, как ни странно. Милли я, конечно, ни за что на свете не скажу, потому что… Господи, да для меня до сих пор чудо, что я могу называть ее своей девушкой! Мы видимся так часто, как только можем, и когда говорим о том, что будет после школы, всегда обсуждаем — как нам оказаться в итоге вместе, в одном городе. Стоит ли — вопрос даже не стоит.
И кто знает — возможно, воссоединится вся наша троица. Обри предложили спортивную стипендию в Университете Брауна — здесь, в Провиденсе, — что просто потрясающе. Правда, есть и другие варианты, поближе к дому. Однако Милли всерьез настроена заманить двоюродную сестру на Восточное побережье. И начать собирается прямо сейчас.
Мы усаживаемся за столик в дальнем конце зала. Милли устанавливает перед нами свой телефон. Набирает номер и сбрасывает короткую кожаную куртку, под которой купленная сегодня утром футболка с эмблемой университета.
Обри появляется на экране, держа на одной руке крошечного извивающегося младенца.
— Эй, да это Айдан, — говорю я. Кое-что привлекает мое внимание, и я присматриваюсь. Последний раз я видел брата Обри новорожденным. Теперь ему два месяца, и он уже начинает походить на настоящего человека. Причем на совершенно конкретного. — Черт, Обри, да он — вылитая ты!
Она широко улыбается.
— Ага, знаю. Отец просто вне себя — он же всегда говорил, что у меня только мамины гены. — Она ерошит свободной рукой светлые волосенки младенца. — Видимо, Стори все же бывают разные.
Обри есть Обри, и нет ничего удивительного в том, что она тут же привязалась к своему младшему брату. В конце концов, он ведь не виноват, что появился на свет незапланированным. И все же она молодец, что так возится с малышом, хотя могла бы затаить обиду.
Милли настороженно наблюдает за ним, скрестив руки на груди, — даже про футболку забыла. Не всех маленькие дети умиляют — некоторые нервничают, видя их даже на экране телефона.
— Он ведь не станет реветь?
— Айдан никогда не плачет, — заверяет Обри. — Он самый счастливый малыш в мире.
Милли остается ей только поверить. Она расслабляется и откидывается назад.
— А как его родители? — Последнее слово она буквально выплевывает, словно что-то отвратительное.
— Ну… — Обри задумчиво покачивает младенца. — Знаете, как говорят: ребенок — испытание для отношений. Скажем так, в их случае оно оказалось непосильным, каким бы спокойным ни был малыш. О браке речь уже не заходит. Тренер Мэтсон нашла новое место — довольно неблизко, — но по-настоящему она хотела бы остаться дома с Айданом. Отец, разумеется, устраиваться куда-либо отказывается, а все, что осталось от наследства и отчисления с продаж романа он уже истратил. Похоже, до нее наконец начинает доходить, на что она подписалась, и это ее не радует.
Милли склоняется к экрану, забыв про свой страх перед детьми.
— Я буду звать тебя «кармой», дружок, — воркующим голосом говорит она.
Айдан расплывается в беззубой улыбке. Обри не может сдержать смех.
— Какая ты жестокая! — Потом она оборачивается ко мне: — Как бизнес?
Я показываю два больших пальца.
— С каждым днем все лучше.
Она радостно улыбается.
— Просто не могу дождаться, когда мы наконец встретимся. Простите, что не смогла на этой неделе. Расписание соревнований — это кошмар какой-то. Но в весенние каникулы точно должно получиться. Я хочу еще заглянуть на Чаячий остров, к дяде Арчеру.