Кулинарная битва
Часть 34 из 47 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джей?
В ней неожиданно поднялась волна восторга. Того самого восторга, который она всегда чувствовала в первые месяцы их романа. Тогда она ни о чем другом не могла думать – только о том, как же здорово, что они встретились, что нашли друг друга, и о том, что сделает все, только бы им всегда быть вместе. Но сейчас ее радость тут же померкла от страха. Что он делает здесь, среди рухляди и мусора, копившихся десятилетиями?
Сабрина махнула в сторону Джея, и одна из камер послушно последовала за ее рукой, а другая осталась нацеленной на Мэй, застывшей под пристальным взглядом мужа. Как она все это ему объяснит? Все: дом, мерзкую сцену с Амандой, когда она у всех на глазах, как склочная базарная баба, столкнула сестру с веранды, свое заявление о том, что остается в Канзасе, которое она только что орала перед камерами и перед Сабриной? Джей сейчас возьмет и попросту выключит камеры, но матери победа в «Кулинарных войнах» нужна гораздо больше, чем Мэй могла раньше себе представить. А значит, каким-то образом Мэй должна довести «Войны» до конца, и Джей не должен ей в этом мешать. а знает ли он вообще, что это дом ее матери? И как он здесь оказался?
За спиной Мэй по доскам дощатого пола веранды застучала палка Эйды:
– Не пора ли вам, девочки, перестать ссориться? Пора бы и за работу взяться. Твоя мать…
Эйда замолчала. Поняла, что веранда их дома теперь превратилась в сцену, свободной рукой поправила волосы, выпрямилась и покровительственно улыбнулась. Как играть свою роль, двоюродная бабушка знала прекрасно.
Свою роль Мэй тоже сыграет до конца. Забудь ссору с Амандой. Сделай вид, что ничего не случилось. Начинай новый эпизод. Мэй сбежала со ступенек и обхватила Джея – до чего он длинный и тощий. Он что, похудел за время ее отъезда? Больше всего на свете ей хотелось вот так его обнимать, но больше всего на свете она боялась, что он ее оттолкнет. Сейчас он, конечно, положил руки ей на плечи. Но вдруг это ничего не значит? Вдруг он оглянется, поймет, что происходит вокруг, и сразу ее бросит?
– Пожалуйста, послушай меня, – выдохнула она ему на ухо, ощущая запах его любимого мятного шампуня и мягкую щетину возле уха, где ему никогда не удается как следует побриться. Она поцеловала его по-настоящему, крепко и искренне, и почувствовала, что он ответил ей тем же: почувствовала его нежные губы, почувствовала, как его руки одновременно и расслабились на ее плечах, и сжали их крепче. От их прикосновения ей стало невероятно хорошо. Но едва он отступил от нее на шаг, в горле у Мэй встал ком, и ее охватила паника. Не дай бог, он сейчас что-то предпримет – тогда всему конец.
Мэй теперь знала, чего она хочет. Она хочет, чтобы Джей понял ее, как Патрик понимает Кеннета, чтобы он с ней здесь остался, взялся с ней вместе за «Мими» и чтобы вместе у них все получилось. Но ждать, что Джей на все это согласится, у нее нет никакого права, нет даже права об этом его попросить. По крайней мере до тех пор, пока она не покажет ему и дом, и городок, которые сделали ее такой, какая она есть. И теперь ей придется признаваться ему перед камерами, а ведь он именно камеры и ненавидит. К тому же, во всеуслышанье оповестив мир о своих планах, она только что поставила его перед фактом. Не посоветовалась, не спросила его мнения – все вышло так, как ей меньше всего хотелось. «Я здесь, и я заявляю, что остаюсь…» Но ведь план-то у нее отличный. Разве Джей не этого хочет? Он согласится… Он услышит ее… Когда она ему все расскажет и объяснит… Если, конечно, дело у них дойдет до объяснений.
Мэдисон и Райдер были счастливы, что и мама, и папа опять с ними вместе. Но сына с дочкой раздирали противоречия. Сидя на бедре Джея и обвив вокруг него ноги, Райдер тянулся к Мэй, а Мэдисон, стараясь забраться повыше и подняться на следующую ступеньку их семейной лестницы, встала Мэй на ногу, чтоб достать до папы и брата.
Мэдисон сделала пару шагов и потянула их всех за собой. Мэй взяла Джея за руку и с облегчением ощутила, что на ее немое приглашение он ответил, хотя сам ее руки не сжал.
Сделай вид, что ты его ждала. Сделай вид, что все идет по плану и все прекрасно. Может, тогда что-нибудь да и получится.
– Пойдем, покажу тебе, что здесь происходит, – бодро начала Мэй. – Во-первых, это тетя Эйда. Ты ее помнишь?
Тетя Эйда, которая на их с Джеем свадьбе семь лет назад осторожно провела Барбару мимо всех подводных рифов, лучше кого бы то ни было понимала маску, созданную Мэй для себя в Нью-Йорке.
– Тетя Эйда – истинная звезда Голливуда, но студии теперь предпочитают актрис лет на сорок младше, чем их героини, вот она и решила вернуться домой и всеми нами здесь командовать.
Эйда дотянулась до лица Джея, взяла его щеки в ладони и расцеловала. Мэй видела, что он улыбается. Джей выпустил ее руку и обнял старушку. Никому не устоять перед Эйдой!
Она снова взяла мужа за руку и теперь почувствовала его ответное крепкое пожатие. Напряжение немножко отпустило, но, пройдя веранду и оказавшись с ним вместе за порогом, она увидела дом глазами Джея. Ее сразу же заново резануло все, к чему она с детства привыкла и не замечала: кипы старых газет, мешки, коробки, всякая дешевая дрянь – десятки их добровольных помощников до сих пор не смогли от всего этого избавиться. Но даже когда они разгребут мусор, останутся стены с отставшими обоями, останутся пятна протечки, заросшие грязью полы и лестница, не мытая с тех пор, как Мэй родилась. И сверх всего запах! Стухшая еда, собачьи какашки, нестираное белье, человеческий пот, засоренная канализация…
Мэй взглянула на Джея: его передернуло, как передергивало каждого, кто сегодня впервые переступал порог дома Барбары. Но Мэдисон с Райдером ничего этого не замечали – у них на уме было совсем другое.
– Папа, пойдем скорее щенков смотреть! – настаивала Медисон, убегая вперед. Райдер сполз с рук отца и вприпрыжку догонял сестру.
– Подождите! – сказал Джей, и что-то в его голосе заставило ребятишек остановиться и неуверенно поднять на него глаза. – Я должен поговорить с мамой.
Увидев замешательство сына и дочки, он изменил тон. Улыбнулся Мэдисон, нагнулся снова взять Райдера на руки. Мэдисон и Райдера Джей успокоил, но Мэй никогда прежде не чувствовала себя такой уязвимой и беззащитной.
Его взгляд встретился с ее настороженными глазами.
– Это дом моей матери, – проговорила она чуть ли не по слогам. – Я здесь выросла.
Почему мужу, с которым она прожила семь лет, нужны подобные комментарии, Мэй объяснять не будет. Пусть «Кулинарные войны» с этим разбираются сами. Она повернулась и пошла по коридору, зная, что за ними по пятам следуют камеры и что Джею неминуемо придется войти в кухню и в следующую, выходящую окнами на задний двор, самую большую комнату в доме. То отвращение, которое она заметила в его глазах, – это отвращение к тому, что он здесь видит, или к ней самой?
– Ты, наверное, видел на Фейсбуке щенков, они здесь родились. Но сейчас, пока мы тут убираем, их вынесли на газон.
Мэй казалось, Джей старается не дышать носом. Но она не торопилась. Дала ему хорошенько рассмотреть кухню: в раковине по-прежнему громоздится гора грязных тарелок, пол по-прежнему завален хламом. Наконец Мэй сжалилась и вывела его на свежий воздух. На крыльце, которое раньше оставалось убежищем от всего этого бедлама, от вынесенных туда мешков и коробок теперь негде ступить.
Ей хотелось посмотреть на Джея, но она боялась. Плотно сжав губы, она часто-часто дышала. Только бы не заплакать.
– Мы все выносим из дома, убирать здесь придется долго, – сказала она. – Мама никогда ничего не выбрасывала. Никогда. Она всегда была такой. И дом тоже таким был всегда. Но мама говорит, сейчас она готова избавиться от ненужных вещей.
Он должен ее услышать. Обязательно должен. Мэй рискнула повернуться к Джею, чтобы в этом убедиться, но он отвернулся и уткнул нос в рубашку Райдера, благоухающую лавандовыми саше, которые она напихала в чемодан дома в Бруклине. Как же она раньше не видела? Джей именно тот человек, который способен понять, как глубоки детские раны и как долго они не заживают. его раны совсем другие, но ведь их у него не перечесть: детство, прошедшее в странной семье; сестра, с которой родители его разлучили, воспитав их порознь и совершенно по-разному и сделав их друг другу чужими. Мэй теперь взрослая, она теперь знает, что Барбара ни в чем не виновата. А вчера к тому же поняла, почему этот дом стал таким, каким видит его сейчас Джей. Ей теперь все известно и про «Мими», и про то, каким хрупким и зыбким был мир ее матери.
Но понимание пониманием, а от гнева она все равно не избавилась. И ее гнев мало отличается от того, который переполняет Аманду. Как и сестра, она до сих пор в глубине души корит Барбару. Мать такая сильная, такая стойкая, почему же она не смогла победить и это? Мэй слишком долго прятала свои чувства, аккуратно убрав их подальше от самой себя.
Она подождала, пока Джей поднимет на нее глаза, и, когда взгляды их встретились, тот мальчишка, кем он был под маской, как и она, обескураженный, как и она, преданный взрослыми и, как она, полный решимости не повторять их ошибок, этот мальчишка не мог не увидеть ее гнева на прошлое.
– Мама хочет, чтоб у собак был хороший, достойный дом.
Он понял! Он все наконец понял. Она это сразу почувствовала. Перед ней – нет, рядом с ней – стоял Джей, за которого она выходила замуж, ее любимый Джей. Его глаза потеплели, и нерешительная улыбка тронула уголки губ. Мэй с облегчением улыбнулась ему в ответ, сначала едва заметно, потом все шире и шире. Теперь она знала: их улыбки означают, что им друг от друга скрывать нечего.
– Твоя мать затеяла уборку такого масштаба? – Он еще раз осмотрелся вокруг, заглянул в кухонное окно, в дверь гостиной, покосился на коробки, мешки и кучи мусора под ногами. – И все это ради собак?
– Да, ради собак. – Мэй изо всех сил старалась сохранить непроницаемое лицо, но Джея ее глаза обмануть не могли. Он рассмеялся, и вдруг следом за ним она тоже расхохоталась. Вот чего ей не хватало: поделиться с тем, кто увидит в их драме смешную сторону, кто заставит ее посмеяться над своими горестями.
На дворе стоял кем-то вынесенный из дома стол. Джей посадил на него Райдера, а Мэдисон тут же принялась скакать вокруг.
– Папочка, пойдем смотреть щенков. Я себе девочку возьму. У нее пятнышки черные, а сама она беленькая, как снег. Я ее Эльзой назвала.
Райдер даже подпрыгнул от нетерпения. Стол, и без того едва-едва стоявший на ногах, предательски закачался.
– Нет! – Райдер протестующе толкал отца в грудь и старался слезть со стола. – Мне щенков-мальчиков. Блэки, и Спотти, и Чипа. Пусть у меня все пять будут!
Он наконец слез, взял отца за руку и потянул к щенкам.
Джей не может не знать: на собак она никогда не согласится, тем более без его разрешения. Хотя, похоже, возможное прибавление в семействе его ничуть не озаботило, успокоиться Мэй все равно не могла. Про Барбару он понял, но видит ли он, как Мэй нужно, чтобы он понял все про нее?
Джей, кажется, и сам хотел продолжить разговор. Но они пока в тупике: с одной стороны у них камеры, с другой дети.
– Вы, друзья мои, подождите, – остановил Джей Мэдисон с Райдером. Ни сын, ни дочка не выпустили его рук, но тянуть его они перестали. Словно услышав призывы о помощи, из-за угла появилась Джесса. Мэй схватилась за нее, как за соломинку:
– Пойдете с Джессой гулять? Достаньте щенков из корзинки, чтобы папа их смог рассмотреть хорошенько.
– Мама, щенков нельзя брать на руки, – укоризненно посмотрела на нее дочка. – Можно только осторожно гладить. Папа, ты запомнил? Осторожно гладить.
Джесса протянула им руки:
– Пойдем посмотрим, хорошо ли о них Пэтчес заботится?
Мэдисон и Райдер стояли как вкопанные. Мэй с няней переглянулись, и Мэй пожала плечами. Уговаривать детей бесполезно. Начнешь заставлять – получится сцена. а сцена им сейчас не нужна. Еще одна сцена. Очередной скандал. Вдобавок к тому, что устроили они с Амандой и свидетелями которого оказались и Джей, и Джесса, и все на свете. Его эхо до сих пор словно разносится по двору. Нет, хватит им сцен и скандалов!
– Папа с вами сейчас пойдет. Только можно мне сначала его обнять? Я по нему тоже соскучилась.
Поверил он ей? Готов он будет теперь ей верить? А ведь она все еще не знает, почему он приехал. Мэй подошла к нему вплотную, ощутила его родной запах, обняла его – плевать ей на камеры, – прильнула к нему всем телом. Его губы касались ее уха, но он молчал. Обнял ее мимоходом и сразу наклонился к Мэдисон, так что даже заглянуть ему в лицо Мэй не сумела.
– Значит, это и есть твой город? – спросил он, по-прежнему отвернувшись к дочке. Понять, что он думает, было невозможно.
– Это и есть мой город. – Что еще она могла ему ответить? Другого ответа у нее не было.
– А это «Мими»? – Джей кивнул головой на старенькую, невзрачную, ничуть не похорошевшую от свежей краски постройку. Увидев ее глазами Джея, Мэй расстроилась и смутилась.
– Это «Мими». А Аманда работает во «Фрэнни». С тех пор как за Фрэнка вышла. Мы с тобой тогда еще даже не встретились. Отчасти поэтому «Кулинарные войны» сюда и приехали. Получается, вроде как сестры конкурируют.
– Да уж. Это я понял. – Он направился за Мэдисон и Райдером.
– Подожди… – О чем его спросить, она не знала. Не знала, что хочет от него услышать. Не знала, как перед включенной камерой сказать ему хотя бы крохотную часть того, о чем ей так нужно с ним поговорить. – Что ты собираешься делать, когда щенков посмотришь? Понимаешь, я сегодня задержусь здесь надолго.
Джей оглянулся на дом и, притормозив, повернулся к Мэй. Как же ей хотелось, чтоб он ей улыбнулся или хотя бы кивнул.
– Вам еще одна пара рук, кажется, совсем не помешает, – сказал он, и ее окрылила надежда. – Я побуду с детьми, а потом приду вам помогать.
Помогать… Никогда еще его помощь не была ей нужна больше, чем сейчас. Но проблема не в этом. Проблема в том, что помощи у него она никогда не просила.
– Вот и хорошо, – прошептала она и повторила еще раз, погромче: – Да, пожалуйста. Спасибо.
Джей сделал несколько шагов и снова оглянулся через плечо:
– А там и поговорим.
На этот раз он не улыбался и на нее не смотрел.
– Хорошо. – Мэй замерла. – Поговорим.
Аманда
Аманда шла по тропинке к реке, хлюпая носом и вытирая его подолом футболки. Неприлично, конечно, но ведь никто не видит. Вот и упавший гигантский тополь, который в детстве был их с Мэй тайным убежищем. Она вспомнила спор, случившийся у них здесь несколько дней назад. Тогда между ними ничего еще так далеко не зашло.
Может быть, пресловутое дерево действительно упало, не издав ни звука? Может быть, самое важное происходит в тишине? Может быть, если не трубить на весь мир, никто никогда ничего не слышит? А что про ее жизнь раструбили? Про час скандала с сестрой и даже про несостоявшуюся ночь в случайной постели со случайным парнем? Вот и все, что теперь известно про ее жизнь. Правда, со времени смерти Фрэнка она не хотела оказаться в постели ни с кем, кроме этого парня, а он теперь думает, что она воровка и врунья и что она к нему клеится.
Она сидела, привалившись к дереву, тяжело дыша и кусая костяшки пальцев, как вдруг за спиной послышались шаги, и голос Нэнси позвал:
– Аманда? Ты здесь?
Кусты и высокая трава скрывали заброшенную тропинку. Аманда повернулась и увидела, как Нэнси пробирается к ней сквозь колючие заросли. Выглядела она очень странно: ее тщательно отглаженные брюки, застегнутая на все пуговицы блузка перепачкались здесь куда сильнее, чем в доме Барбары. Глядя на свекровь, Аманда заметила, что сама она тоже вся в репьях и колючках, а руки исцарапаны в кровь. Как это она сразу внимания не обратила?
– Аманда, что на тебя нашло? Что с тобой случилось? – Нэнси никак не могла отдышаться, но энергии в ней не убавилось. Она вонзила в Аманду пристальный взгляд.