Козлёнок Алёнушка
Часть 22 из 38 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я открыла меню.
– Значит, я должна была и тебе сейчас заявить: «Нет!»?
– Если ты хотела посидеть в одиночестве, отдохнуть, то конечно. Если же не против поесть в компании, тогда соглашайся, – посоветовала Ксения. – В первую очередь думай о себе.
Я сделала вид, что поглощена изучением меню.
В первую очередь думать о себе у меня не получится. Денег за чужой кофе мне не жалко. А болтать о семейных скандалах я не стану, потому что говорить не о чем. Мы с мужем никогда не ссоримся, предпочитаем обсуждать проблему, а не орать по ее поводу.
– Что желаете? – спросила девушка в красном платье, подходя к столику.
– Осетрину с брокколи, – заказала я.
Официантка кивнула и обратилась к психологу:
– Выбрали?
– Осетр у вас откуда? – прищурилась Ксения.
– С базы, – удивилась подавальщица.
– А туда он как попал? – не успокоилась моя спутница.
– Лёня! – крикнула официантка. – Подойди.
К нашему столику приблизился мужчина в строгом костюме.
– Катя, в чем дело?
– Вопрос у клиентки про осетра, – объяснила Екатерина.
– Слушаю вас, – произнес Леонид.
– Где выловлен осетр? – поинтересовалась Ксения.
– В Италии, – улыбнулся метрдотель, – в теплом Средиземном море, там живет лучшая дикая рыба.
– Да? – вскинула бровь Небова. – Из школьных уроков зоологии я помню, что осетр и вся его родня любят холодную воду. Принесите сырой кусок в упаковке.
– Э-э-э, – пробормотал Леонид, – понимаете… у нас рыба уже закончилась.
– Да нет, – возразила Катя, которая не врубилась в ситуацию, – там ее полно. В лотках, уже с гарниром.
– Замороженный продукт? – уточнила Ксения. – Вы только разогреваете его, сами не готовите?
– Ага, – кивнула Екатерина.
– Конечно нет, – изобразил возмущение метрдотель, – у нас шеф-повар француз.
– Зовите его сюда! – потребовала профайлер.
– Кого? – прикинулся дурачком Леонид.
– Шефа, – пояснила Ксения.
– Он француз, – повторил Леонид, – по-русски не шпрехает.
– Отлично, mon ami, – с прекрасным произношением сказала Небова, – с удовольствием поболтаю с ним на его родном наречии. Ну? Где начальник кастрюль и сковородок?
Леонид молча ушел.
– Аперитивчик для аппетита? – засюсюкала Катя. – У нас роскошное шампанское, прямо из Шампанова!
– Шампаново, – мечтательно протянула Ксения. – Где оно расположено?
– Так под Парижем, – заявила Катя, – лучшее вино там растет.
– Полагаю, оно висит на кустах винограда прямо в бутылках, – ухмыльнулась Катя, – прямо манит меня Шампаново Парижской области, страсть как хочется там побывать.
К столу подошел толстый дядечка в не очень чистой белой куртке. Он выдавил из себя:
– Ищь либе зи, клиентэ![3] Бонжур, мадам.
Ксюша тряхнула головой и затараторила с пулеметной скоростью. Из потока слов я поняла лишь одно – Париж. Шеф, похоже, сильно растерялся.
Небова завершила речь и спросила по-русски:
– Вам ясно?
– Оуес, – ответил «француз».
– Тогда я жду ответа, – заулыбалась Небова.
Шеф посмотрел на Лёню, тот наклеил на лицо мармеладно-медовую улыбку.
– Дорогие гости, вы сели в неудобном месте, на проходе.
– Остальные столики заняты, – справедливо заметила Ксения.
– Разрешите проводить вас в ВИП-кабинет? – запел Леонид.
– Нет, – отрезала профайлер.
Глава двадцать шестая
Метрдотель опешил, он определенно ожидал другого ответа.
– Почему вы отказываетесь? – спросила Катя. – Там уютненько, красивенько. Я вас живенько обслужу.
– Клиент обязан объяснять свое желание или нежелание пройти в помещение, куда его пригласили? – прищурилась Ксения.
– Что вы, конечно, нет, – занервничал Леонид.
Небова заявила:
– Тогда мы тут останемся, правда, Вилка?
– Что не так со столовым прибором? – напряглась официантка.
– Пока их на столе нет, – процедила сквозь зубы психолог, – если вы рассчитываете странными вопросами сбить меня с толку, то ошиблись.
– Просто вы сказали: вилка, – начала оправдываться Катя.
Я улыбнулась:
– Это мое имя!
– Вилка? – растерянно повторила девушка. – Вилка как вилка?
– Нет, как ложка, – хмыкнула Ксения.
– Вилка Ложкиновна? – окончательно запуталась девушка. – Господи, кто же вас, беднягу, так обозвал? И почему вы живете до сих пор с таким имечком? Его же поменять можно!
Небова побарабанила пальцами по столу.
– Уважаемый Леонид! В вашем заведении обслуживают только тех клиентов, чьи имена официантам понятны и привычны? Если сюда заглянут Суламифь, Абдурахман, Евстратия, их выгонят?
Шея управляющего дернулась.
– Ну, что вы! Мы рады любому человеку!
Ксения повернулась к Екатерине.
– Если начальник говорит правду, то вам следует перестать издеваться над Виолой.
– Извините, пожалуйста, – смутилась девушка, – я хотела помочь, подумала, вдруг она не знает, что глупое имя можно…
– Катерина! – оборвал подчиненную начальник. – Замолчи!
– Я хотела как лучше, – залепетала официантка, – еще раз простите, но плавленый сыр «Виола» в меню отсутствует.