Королева Солнца
Часть 88 из 91 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лесничий уставился на Дэйна во все глаза, а потом беспомощно заерзал. Все его тело до груди скрывалось под обломками, и обе руки тоже. Над ним нависала дверца люка, а сбоку под угрожающим углом накренилась боковая опора лебедки.
– Вон тот шевелится!
Дэйну не было видно говорившего, но голос прозвучал совсем близко.
– Воды… – Дэйн решил, что пришло время сыграть свою роль. – Воды…
Он по-прежнему едва хрипел, но все-таки на этот раз получилось более внятно.
– Воды он там хочет.
– Ну дай ему воды, чтобы эти, за камнями, чего не подумали.
Дэйна бросило в жар. Он правильно рассчитал! Тут его грубо схватили за плечо и снова перевернули на спину. Дэйн успел только увидеть над своим лицом носик поильника, какие используют в космосе, и в рот полилась благословенная влага. В первый момент он задохнулся, часть восхитительной жидкости вылилась изо рта и потекла по подбородку в капюшон. Потом носик поильника ткнулся ему между зубов, и Дэйн стал жадно пить.
– Тащи его сюда! – раздался приказ, и поильник так же бесцеремонно выдернули у него из зубов. – Слишком близко он к камням. Придет еще кому-нибудь блестящая идея забрать его, когда стемнеет.
Дэйна подхватили под мышки и поволокли по земле. Он терпел, из последних сил цепляясь за остатки сознания, как будто это оружие, которые хотят вырвать у него из рук.
Когда его снова бросили на землю, он оказался в полусидячем положении, опираясь на что-то головой и плечами. Мешлер корчился совсем рядом, почти можно дотянуться рукой.
– Отлично!
Дэйн приоткрыл глаза. Он уже не играл роль, а полностью вжился в образ. Очень смутно он различил, что прямо перед ним стоит человек.
Человек? Нет, инопланетянин. Похож на того, из лагеря в низине, а может, тот самый и есть. Он говорил на общегалактическом – по крайней мере, то единственное слово, которое он произнес, было на этом жаргоне звездных дорог, хотя и с сильным акцентом.
– Да, молодец, Юльджо. Теперь на него без слез не взглянешь, любые спасатели купятся. Очевидно, он приполз спасти придавленного друга, но сил не хватило. Великолепная постановка! Ваша порода на окраинных мирах просто одержима мыслью, что надо помогать друг другу в беде. Если бы не эта слабость, мы не смогли бы расставить ловушку.
Он вскинул голову – на ней вместо термокапюшона был надет плотно прилегающий шлем с торчащей сзади антенной. Шлем не от космического скафандра. Может быть, инопланетный радиотелефон? Он смотрел на север. Неужели они ждут, что спасатели уже сейчас прилетят? Насколько Дэйн мог судить, до северных участков несколько часов лету, а от Картла больше никто не явится.
– Хорошо бы фонари поставить. Дождя не предвидится, но впереди темная ночь.
В самом деле, сумерки сгущались, однако с новой точки обзор у Дэйна был лучше. Второго раненого поселенца он, правда, не видел. Может быть, тот с другой стороны разбитого флиттера. Мешлер больше не дергался, но, лежа лицом к Дэйну, то и дело вполне осознанно поглядывал на него.
Чужаки возились с двумя походными фонарями, устанавливая их таким образом, чтобы один освещал двоих среди обломков, а другой – посадочную площадку, на которую рассчитывали заманить флиттер спасателей.
«Почему они больше не используют управляющий луч?» – удивился Дэйн. И тут же сам себе ответил: один раз попробовали и устроили крушение, а сейчас флиттер им нужен целым и невредимым.
Закончив подготовку мизансцены, инопланетянин поставил двоих в тени обломков – так, чтобы куски разбитого флиттера прикрывали их сверху. Оба были вооружены тенглерами.
Инопланетянин снова подошел к Дэйну с лесничим.
– Надейтесь или молитесь своим богам, чтобы ждать пришлось недолго, – сказал он. – Мы сдерживаем тварей, но здесь у нас нет надежного оборудования. Мали ли, вдруг они вырвутся. В этой игре все зависит от случая, а вы и те остолопы за камнями можете проиграть больше всего. Вот, их последний робот спекся. Надолго ли хватит пары бластеров и нескольких парализаторов против зверюг, которые рыщут в ночи и только и ждут, когда их выпустят?
Взмахом руки он указал на грубо расчищенное поле, и Дэйн увидел, что там в самом деле рыщут кошмарные, жуткие твари. Описать их словами он бы не смог, но понял, что будущее чернее безлунной ночи. Ее хотя бы освещают звезды.
Глава 17
В поисках крысиной норы
– Мы вынуждены полагаться на характерную для вашего племени слабость, – продолжал инопланетянин. – Эмоции у вас перевешивают осторожность. Видя сородича в опасности, вы немедленно спешите к нему на помощь. А мы тут приготовили поистине жалостную картинку.
Дэйну почудился в его словах некий элемент черного юмора, как будто с точки зрения инопланетянина это было смешно. Но задумался ли бандит о том, что сцена слишком уж хорошо поставлена? Спасателей, прилетевших на сигнал бедствия, неизбежно насторожит настолько хорошо освещенное место крушения. Может, зашифрованный сигнал Картла пробился через помехи и… Нет, нельзя полагаться на пустую надежду, будем исходить из того, что есть. Если спасатели прилетят, ничего не подозревая…
Инопланетянин отошел прочь.
– У них получится, – мучительно прохрипел Мешлер. – Наверное, с воздуха все выглядит естественно. А если мы попробуем предупредить…
– Нам все равно надеяться не на что, – ответил Дэйн. – Я слышал их разговор.
Неужели Мешлер думает, что бандиты сдержат слово?
Включились фонари. Освещенная ими сцена, безусловно, создавала впечатление, будто кто-то спасшийся при крушении указывает спасателям место бедствия. Слабый свет был направлен так, чтобы Дэйна и Мешлера было хорошо видно. И бандиты сразу заметят любое их движение.
Но в руках у бандитов тенглеры, а не бластеры. Может быть, у врага мало зарядов? И много ли монстров у них осталось?
Если чудовищ выпустят, а роботы уже не действуют… Дэйн решительно прогнал эти мысли и сосредоточился на ближайшем будущем. Что они с Мешлером могут сделать здесь и сейчас? Увы, ничего не приходило в голову!
Воды бы еще чуть-чуть… Нет, не думать о воде! Она сейчас так же недоступна, как далекая «Королева». Звездолет, спасательный катер… Что с ними? Коробка, видимо, все еще там, где ее зарыли, иначе она не притягивала бы чудовищ. Значит, состряпанная Штоцем защита все-таки пропускает излучение.
Все эти мысли никуда не вели, но Дэйн так глубоко в них погрузился, что не сразу заметил прикосновение холодного металла к руке. В конце концов настойчивые тычки все же привлекли его внимание.
Землянин не смел скосить глаза, и не только из-за страха, что голова снова закружится. Если каким-то чудом происходит то, о чем он подумал, нельзя, чтобы бандиты что-нибудь заподозрили. Дэйн украдкой приподнял руку. И тотчас предмет, который тыкался между нею и землей, лег в ладонь. Пальцы Дэйна сомкнулись на рукоятке.
Парализатор! Бракс! Должно быть, крошечный ксеханин прятался за обломками и теперь принес ему оружие. Не бластер, конечно, а все-таки посильнее тенглеров, хотя неизвестно, много ли зарядов осталось.
И снова толчок. Дэйн нащупал дуло второго парализатора, но на этот раз оружие сразу убрали, как будто бракс просто давал ему понять, что тоже вооружен. Дэйн вспомнил стычку на борту «Королевы» – бракс умеет обращаться с парализатором. Если бы можно было как-то подсказать ему, чтобы зашел с другой стороны обломков и вырубил тех двоих в засаде! Но поговорить с браксом невозможно.
Дэйн пошарил рукой, нащупывая лапку, которая держала оружие, и ничего не нашел. Подумал бы, что ему примерещилось, но первый парализатор все еще был у него.
Стремительно темнело. Фонари ярко светились в полумраке. Твари, рыщущие в ночи, леденили душу. Парализатор… Что толку от парализатора, если они вырвутся на волю? Не думать об этом! Сможет ли он достать хоть одного из тех, в засаде? Дэйн чуть-чуть повернул голову, подглядывая сквозь ресницы. Когда прилетят спасатели, получится у него вырубить хоть одного бандита раньше, чем те пустят в ход тенглеры? И отважится ли он? Или его немедленно сожгут бластерами другие бандиты, притаившиеся в тени?
Сколько всего бандитов? Главный – инопланетянин, и еще по меньшей мере шесть, а то и больше. Безумный, безнадежный план, но другого у Дэйна не было.
Напряжение всех нервов не может длиться вечно. От долгого ожидания его острота притупляется. Дэйну и раньше случалось ждать боя, но никогда еще он не чувствовал себя таким беспомощным.
Ночную тишину то и дело нарушали зловещие шорохи и голоса бродящих поблизости тварей, которых пока еще сдерживали хозяева. Слышать их было отчего-то еще ужаснее, чем видеть.
Но наконец сквозь рычание, визг и шипение пробился новый звук – ровный гул флиттера. Дэйн, вытягивая шею, старался разглядеть носовые огни, но он лежал лицом на юг, а флиттер, вероятно, приближался с севера.
– Летят, – прохрипел Мешлер, силясь выбраться из-под обломков. – Ты можешь что-нибудь сделать? Как-то их предупредить?
– Наверное, сделал бы, если бы мог! – огрызнулся Дэйн.
Что толку выдать себя раньше времени? Оружие нужно пускать в ход, когда этим реально можешь чего-то достичь.
Гул мотора затих. Дэйн сперва удивился, а потом решил, что пилот осторожничает. Хочет перед посадкой сделать круг и осмотреть окрестности. Хватит ли у него подозрительности вообще не садиться? Гул становился все слабее и совсем смолк. Дэйн подумал, что угадал правильно, и если честно – сердце у него сжалось. Не выпустят ли враги монстров, раз ловушка не сработала? Но никто из затаившихся в засаде не пошевелился. Как видно, главный бандит был терпелив и уверен в своем знании человеческой расы. И уверенность его оправдалась – гул снова стал нарастать, приближаясь на этот раз с юга.
Теперь Дэйн увидел носовые огни – зеленые, словно глаза ночного хищника. Машина шла низко над землей и почти прямо на него. Вот она снова начала снижаться, гул мотора усилился. Дэйн посмотрел на бандита, которого мог видеть с того места, где лежал. Тот явно нервничал, держа тенглер наготове, так что липкая струя, мгновенно затвердевающая при контакте с телом, точно зацепила бы того, кто попробует подойти к Дэйну и Мешлеру.
Дальше фонарей землянин ничего не видел, но не сомневался, что другие бандиты готовы броситься в атаку, как только флиттер коснется земли, – но, вероятно, не раньше, чем убедятся, что из флиттера все вышли. Иначе пилот может снова взлететь, и они останутся ни с чем.
То, что произошло дальше, практически повторяло его мысли, как будто их подслушал какой-то телепат. Дверца кабины открылась еще прежде, чем шасси коснулись земли. Из флиттера выскочил человек и сразу побежал, но не прямо к обломкам крушения, а зигзагами, словно знал о засаде. В ту же секунду Дэйн перекатился на бок, застав бандита врасплох, – а возможно, тот растерялся, увидев, что флиттер, высадив только одного пассажира, сразу же снова взмыл в воздух и завис над обломками.
Дэйн выстрелил, прикрывая свои действия собственным телом. И хотя он не успел как следует прицелиться, рука бандита бессильно повисла. Тенглер выпал. Бандит бросился его поднимать. Дэйн не вырубил противника, но по крайней мере на несколько часов тот остался одноруким бойцом. Бегущий человек проскользил по земле оставшиеся несколько шагов до Мешлера, обернулся и тоже выстрелил из парализатора. Его выстрел оказался точнее – луч попал разыскивающему тенглер бандиту прямо в голову, и тот рухнул как подкошенный.
Тенглер второго бандита выпустил в воздух жидкие нити. Он стрелял в режиме сети – нити автоматически опутают ближайшего человека. К несчастью для себя, бандит, когда целился, высунул из-за обломков руку и часть плеча. По ним разом выстрелили Дэйн и человек из флиттера.
Тенглер упал на землю, все еще выбрасывая в воздух липкий фонтан. Через секунду нити нашли цель и жадно опутали голову и плечи бандита.
Пока Дэйн дивился потрясающему выстрелу, который словно направляла сама богиня удачи, рядом раздался голос Рипа:
– Ты как?
– Головой стукнулся. Сейчас на нас натравят монстров, а за камнями поселенцы…
– Я думаю, у них найдутся другие заботы, – ответил Шеннон. – Что касается монстров…
Держа в одной руке парализатор, он сунул другую за пазуху и вытащил коробку.
Нажал кнопку на крышке и спросил:
– Где там эти монстры?
– Были вон там… – Дэйн сел прямее.
Мир вокруг качнулся, но Дэйн усилием воли отогнал головокружение.
– Годится!
Рип вскочил – Дэйн не успел его предупредить, что опасно быть на виду, – и размахнулся, словно бросая бомбу с усыпляющим газом. Коробка полетела в темноту. У Дэйна словно зуд прошел по коже, и боль в голове вспыхнула с новой силой.
– Акустика, – коротко пояснил Рип. – Настроена на частоту мурашоида. Будем надеяться, подействует на всех, кого они выпустили из своего поганого зверинца.
В следующий миг он бросился ничком между лесничим и Дэйном – луч бластера вонзился в обломки там, где только что была его голова. На всех троих дохнуло огненным жаром. Дэйн старался не думать о том, что второй луч наверняка их поджарит, однако больше выстрелов не было. В темноте слышалось беспорядочное рычание, полыхали вспышки, но ни одна не была направлена на них.
– Готово дело, – проговорил Рип прямо в ухо Дэйну – они лежали на земле плечом к плечу. – Теперь им не до нас.
– Что?..