Я пришел за тобой
Часть 7 из 48 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Видимо, у меня стрессовое расстройство после всего, что произошло вчера. Говорят, такое бывает. Главное, чтобы это не повторялось, иначе и правда придется обратиться к психиатру.
Я принялась мыть посуду, потрепала пса – решила все же называть его Ником, раз это имя пришло в видении. Обещала ему, что скоро куплю ошейник и мы пойдем гулять…
Дальше я все утро занималась псом. Сходила в зоомагазин, накормила его – от сухого корма пес отказался, а вот дорогущие консервы пошли на ура. Ценой немыслимых усилий уговорила его надеть ошейник, и мы отправились на прогулку. С намордником не вышло – он просто уворачивался, а я ничего не могла сделать, потом поругала его и плюнула.
Погуляли, дел он никаких не сделал, я подумала, что придется вести его к ветеринару, если так продолжится, ведь в квартире никаких луж и куч не было. Зато встретили соседей, и они вовсе не возмущались появлением «монстра» в доме. Скорее он их заинтересовал и понравился. Многие люди любят крупных собак. Я увлеченно врала, что взяла дрессированного пса из приюта, пожалела, ведь посмотрите, какие у него умные глаза…
Ник высовывал язык, шевелил ушами, пытался лизнуть соседского внука – в общем, вел себя как нормальный пес. Единственно время от времени насмешливо и лукаво поглядывал на меня, и я вспоминала несуществующего здоровяка на своей кухне.
А в два часа такси несло меня по адресу, указанному в волшебной бумаге. Сердце тревожно колотилось, я оправляла юбку своего лучшего светло-зеленого (под цвет глаз) костюма.
Сейчас – пан или пропал.
Либо я произведу впечатление и получу работу, о которой даже не мечтала. Либо останусь на бобах вдвоем с псом, который ест как слон.
Где-то очень глубоко притаилось разочарование, что другая ипостась пса, молодой мужчина Ник, оказался галлюцинацией. Честно говоря, я немного по нему скучала и с улыбкой вспоминала нашу совместную трапезу и искрометную ругань.
Глава 6
Вот уж не знаю, почему главный русский офис компании Грегори Дарта располагался в Санкт-Петербурге, а не в Москве, но факт оставался фактом. Огромное стеклянное здание высилось в дальнем конце набережной и отражалось в Неве. Наверху крупными светящимися буквами было написано: «Air industries».
Далековато будет добираться на общественном транспорте. От ближайшего метро еще ехать на маршрутке или полчаса идти пешком. Но это та жертва, которую можно принести ради работы в такой организации.
Перед зданием был разбит небольшой сад. Фонтан, аккуратные дорожки между кустами и невысокими декоративными деревьями. Листья на растениях приобрели осенние оттенки, но в отличие от других мест, где уже полным-полно голых деревьев, еще не опали. Здесь словно бы сохранился оазис шикарной золотой осени.
При всей своей нелюбви к осени я вынуждена была признать, что это красиво.
Вдохнула и выдохнула, распрямила и отвела назад плечи и пошла ко входу, откуда никто не входил и не выходил. Здание вообще казалось очень солидным, но каким-то пустым. «Рабочее время, все занимаются своими делами внутри, чего им туда-обратно ходить?» – успокаивала себя я.
В огромном, хорошо оборудованном холле – креслица, столик с водой и конфетами, растения в кадках – меня встретили два охранника с автоматами. Изучили мой паспорт чуть ли не под микроскопом, сверились с данными у себя в компьютере и подтвердили, что да, на сегодня такая девушка записана. Более того, оказалось, что они должны предоставить мне допуск в «святая святых» – на девятнадцатый этаж, где базируется сам генеральный.
Я облегченно выдохнула. Значит, меня действительно приглашали и даже ждут. Хотя, с другой стороны, все это невозможно, и на душе стало невыносимо тревожно. Ведь получается, я как какая-то высокая особа. А я всего лишь секретарша с невысокой квалификацией.
Парни выдали мне браслет, который нужно будет всем показывать и везде прикладывать, и велели ехать на лифте на девятнадцатый этаж – там меня встретят. Я искренне поблагодарила их.
– Скажите, у вас большая собака? – вместо «пожалуйста» ответил один из охранников – высокий, мощный блондин, чем-то напоминающий иллюзорного Ника из моих видений.
– Да, недавно завела пса. А что? – настороженно произнесла я.
– Да нет, ничего! – искренне и широко улыбнулся охранник. – Просто… простите… запах большой собаки. У меня кавказец жил, знаю. Подумал – здорово, что девушка не побоялась завести такого гиганта! Уважаю!
«Надеюсь, у вашего начальника не такой острый нюх», – мысленно хмыкнула я, чуть поежившись. Если этот охранник учуял, то, выходит, от меня пахнет псиной. Я, конечно, привела себя в порядок перед выходом, и пахнуть от меня должно дорогими духами «Диор Джой», а не собакой.
Но, похоже, когда дома такая зверюга, как Ник, то запах псины будет просто неистребим.
И еще… По мне, так мой пес пахнет не собакой, а как-то по-другому.
Впрочем, я не такой уж специалист по звериным запахам.
Странно это все.
Словно в мистический фильм попала, и все время происходят мелочи, которые вроде и не опасны, но нагнетают ситуацию все сильнее…
Возле лифта меня трясло, как осиновый лист. «Ну не съест же он меня», – уговаривала я себя. И вообще, наверняка Грегори Дарта я даже не увижу, собеседование со мной проведет кто-нибудь другой. И все же… было просто невыносимо тревожно.
Как мне жить дальше, если они сначала сами пригласили меня, а потом отвергнут из-за недостаточной квалификации или плохого впечатления? Это будет невероятным ударом по самооценке. Хотя если смотреть в суть, то у меня даже не было времени толком подготовиться…
И тут наконец приехал лифт. Дверь открылась, и я встретилась взглядом со странными фиолетовыми глазами…
– О! Мисс Аверченко! – услышала я. Пожилой мужчина в темном пиджаке – обладатель этих необычных фиолетовых глаз – вышел ко мне с радушной улыбкой. – Я так рад, что перехватил вас здесь! Пойдемте, милорд уже ждет вас, – произнес он на безупречном английском.
Взял меня под локоть весьма цепко и крепко, хотя выглядел божьим одуванчиком и был на полголовы ниже меня. Завел в лифт.
– Спасибо, – растерянно произнесла я так же по-английски.
А вот и первая подстава. Грегори Дарт – англичанин, разговаривать с ним нужно будет по-английски. И с его помощниками вроде этого старичка, похоже, тоже. Не говоря уж про официальные встречи.
Я, конечно, знаю английский, но не блестяще. Первый повод не взять меня на работу. В России сколько угодно девушек, владеющих иностранными языками в совершенстве, зачем им я?
– Меня зовут Эрми Самор, – с улыбкой представился старичок, отпустил мой локоть, приложил руку к груди и чуть поклонился. – Я личный камерди… помощник лорда Грегори.
«Личный камердинер?» – пронеслось в голове то, что старичок не договорил вслух. Этот Грегори Дарт – настоящий лорд и везде таскает за собой камердинера?
А еще этот Эрми Самор казался таким традиционным и старомодным, что хотелось сделать что-то в стиле ретро. Например, книксен в ответ на его легкий поклон. Но, о ужас, я не знала, как правильно его делать, и боялась опозориться.
– Я везде сопровождаю милорда, – доброжелательно подтвердил мои мысли старичок. – Мы подумали, что вы будете меньше волноваться, если я вас встречу.
Ничего себе. «Мы» – это они с «милордом»? Милорду не все равно, насколько я волнуюсь и не заблужусь ли в бесконечных коридорах компании?
– Благодарю, – улыбнулась я, скрывая изумление. – Скажите, а много еще претенденток на эту должность? – отважилась спросить.
Эрми действительно внушал доверие, с его появлением откровенное сердцебиение и другие стрессовые реакции начали отступать.
Старичок остро, проницательно поглядел на меня своими странными глазами.
– На эту должность всегда много претенденток, юная леди. Но из приглашенных нами – вы одна. Милорд редко приглашает девушек сам.
От этого заявления несколько крупных холодных мурашек пробежало по спине. А может, он маньяк и приглашает девушек совсем не для работы? Просто делает это редко…
Такому влиятельному бизнесмену все сойдет с рук.
Или вдруг он предложит мне соглашение, подобное тому, что предложил героине босс в фильме «Пятьдесят оттенков серого»? Кто его знает, почему и зачем он на самом деле пригласил безвестную глупую русскую девицу.
Ох, прав был Ник! Это мое подсознание предостерегало от опрометчивых поступков. Нельзя ходить на собеседование к неизвестным магам… то есть к бизнесменам.
– Мистер Самор, вы, должно быть, знаете, почему именно мое резюме привлекло внимание мистера Дарта? – спросила я.
– Боюсь, вам лучше уточнить у самого лорда Грегори, мисс Аверченко, – с непроницаемой доброжелательной улыбкой ответил он, но в уголках глаз я заметила что-то вроде лукавой насмешки. Причем, похоже, вызванной не мной, а мистером Дартом.
Лифт остановился, пару секунд я глядела на кнопки с номерами этажей, боролась с желанием нажать «1», спуститься вниз и просто убежать.
– Я правильно сделал, что отправился встречать вас, – заметил Эрми и мягко взял меня под локоть той руки, что дернулась в направлении кнопок. – Вы излишне взволнованны. Настолько, что даже подумываете сбежать, это несложно прочитать в ваших прекрасных глазах.
– Ну что вы… – растерялась я. – Я очень признательна за приглашение и, конечно, пойду на собеседование…
Вообще, несмотря на мягкость и обходительность, создавалось впечатление, что Эрми с легкостью справится с девицей вроде меня. В сухом стариковском теле пряталась недюжинная сила, а в необычных глазах – несгибаемая воля.
– Я просто действительно немного беспокоюсь… – добавила я, когда он вывел меня из лифта – опять под локоть. – И буду признательна, если вы порекомендуете, мистер Самор, как мне повысить шансы на успех? Вы как никто знаете требования лорда Дарта.
– О, у вас и так достаточно шансов, мисс Аверченко, – искренне улыбнулся старик. – Милорд ценит ум и независимость, хотя может показаться наоборот. Помните об этом, даже если он будет требовать от вас смирения. И, пожалуйста, не говорите ему, что я раскрыл вам этот его главный секрет. – Провожатый подмигнул. – Ему нужна помощница и соратница, а не кукла, как бы он себя ни вел.
Хм… уже совсем сложно понять что-либо, кроме того, что мистеру Дарту нравятся женщины с характером, и Эрми рекомендует не поддаваться давлению с его стороны. Но, выходит, босс склонен к жесткому поведению?
– Вам сюда. – Эрми мягко, но уверенно придвинул меня к высокой двери.
Я хотела поблагодарить старичка-камердинера, да и вообще рассчитывала, что он представит меня боссу. Но вдруг ощутила рядом с собой пустоту. Порывисто оглянулась – Эрми больше не было подле меня. Его и в отдалении не было.
Он просто исчез.
Новая порция тревожных мурашек пробежала по спине.
В этот момент дверь беззвучно открылась передо мной.
Я ожидала, что, как в экранизации «Оттенков серого», передо мной предстанет блондинка в отдельном кабинете и только потом меня допустят к боссу. Но ничего подобного.
Я увидела один большой зал с прозрачной стеной с видом на Неву.
Несмотря на эту модную прозрачную стену и несколько суперсовременных экранов, обставлен он был в стиле ретро. Столы и стулья из какого-то дорогого дерева, с изогнутыми ножками, картины на стенах.
А у противоположной прозрачной стены спиной ко мне стоял высокий мужчина в черной облегающей рубашке и черных брюках. Он сложил руки на груди и смотрел вниз, туда, где ездили машины по набережной, где сумрачно блестела алюминиево-серая поверхность воды, а на другой стороне Невы поблескивали луковки храма…
– Приветствую вас, мисс Аверченко, – не оборачиваясь, произнес он глубоким бархатным голосом. Под обволакивающим пледом этого голоса явно притаилась несгибаемая сталь. – Перестаньте мяться на пороге, войдите.
Я неуверенно сделала шаг внутрь и ощутила, как дверь за спиной закрылась.
Ну вот и все, испытание началось. Сердце судорожно забилось, как у школьницы на первом экзамене.
Глава 7
Я принялась мыть посуду, потрепала пса – решила все же называть его Ником, раз это имя пришло в видении. Обещала ему, что скоро куплю ошейник и мы пойдем гулять…
Дальше я все утро занималась псом. Сходила в зоомагазин, накормила его – от сухого корма пес отказался, а вот дорогущие консервы пошли на ура. Ценой немыслимых усилий уговорила его надеть ошейник, и мы отправились на прогулку. С намордником не вышло – он просто уворачивался, а я ничего не могла сделать, потом поругала его и плюнула.
Погуляли, дел он никаких не сделал, я подумала, что придется вести его к ветеринару, если так продолжится, ведь в квартире никаких луж и куч не было. Зато встретили соседей, и они вовсе не возмущались появлением «монстра» в доме. Скорее он их заинтересовал и понравился. Многие люди любят крупных собак. Я увлеченно врала, что взяла дрессированного пса из приюта, пожалела, ведь посмотрите, какие у него умные глаза…
Ник высовывал язык, шевелил ушами, пытался лизнуть соседского внука – в общем, вел себя как нормальный пес. Единственно время от времени насмешливо и лукаво поглядывал на меня, и я вспоминала несуществующего здоровяка на своей кухне.
А в два часа такси несло меня по адресу, указанному в волшебной бумаге. Сердце тревожно колотилось, я оправляла юбку своего лучшего светло-зеленого (под цвет глаз) костюма.
Сейчас – пан или пропал.
Либо я произведу впечатление и получу работу, о которой даже не мечтала. Либо останусь на бобах вдвоем с псом, который ест как слон.
Где-то очень глубоко притаилось разочарование, что другая ипостась пса, молодой мужчина Ник, оказался галлюцинацией. Честно говоря, я немного по нему скучала и с улыбкой вспоминала нашу совместную трапезу и искрометную ругань.
Глава 6
Вот уж не знаю, почему главный русский офис компании Грегори Дарта располагался в Санкт-Петербурге, а не в Москве, но факт оставался фактом. Огромное стеклянное здание высилось в дальнем конце набережной и отражалось в Неве. Наверху крупными светящимися буквами было написано: «Air industries».
Далековато будет добираться на общественном транспорте. От ближайшего метро еще ехать на маршрутке или полчаса идти пешком. Но это та жертва, которую можно принести ради работы в такой организации.
Перед зданием был разбит небольшой сад. Фонтан, аккуратные дорожки между кустами и невысокими декоративными деревьями. Листья на растениях приобрели осенние оттенки, но в отличие от других мест, где уже полным-полно голых деревьев, еще не опали. Здесь словно бы сохранился оазис шикарной золотой осени.
При всей своей нелюбви к осени я вынуждена была признать, что это красиво.
Вдохнула и выдохнула, распрямила и отвела назад плечи и пошла ко входу, откуда никто не входил и не выходил. Здание вообще казалось очень солидным, но каким-то пустым. «Рабочее время, все занимаются своими делами внутри, чего им туда-обратно ходить?» – успокаивала себя я.
В огромном, хорошо оборудованном холле – креслица, столик с водой и конфетами, растения в кадках – меня встретили два охранника с автоматами. Изучили мой паспорт чуть ли не под микроскопом, сверились с данными у себя в компьютере и подтвердили, что да, на сегодня такая девушка записана. Более того, оказалось, что они должны предоставить мне допуск в «святая святых» – на девятнадцатый этаж, где базируется сам генеральный.
Я облегченно выдохнула. Значит, меня действительно приглашали и даже ждут. Хотя, с другой стороны, все это невозможно, и на душе стало невыносимо тревожно. Ведь получается, я как какая-то высокая особа. А я всего лишь секретарша с невысокой квалификацией.
Парни выдали мне браслет, который нужно будет всем показывать и везде прикладывать, и велели ехать на лифте на девятнадцатый этаж – там меня встретят. Я искренне поблагодарила их.
– Скажите, у вас большая собака? – вместо «пожалуйста» ответил один из охранников – высокий, мощный блондин, чем-то напоминающий иллюзорного Ника из моих видений.
– Да, недавно завела пса. А что? – настороженно произнесла я.
– Да нет, ничего! – искренне и широко улыбнулся охранник. – Просто… простите… запах большой собаки. У меня кавказец жил, знаю. Подумал – здорово, что девушка не побоялась завести такого гиганта! Уважаю!
«Надеюсь, у вашего начальника не такой острый нюх», – мысленно хмыкнула я, чуть поежившись. Если этот охранник учуял, то, выходит, от меня пахнет псиной. Я, конечно, привела себя в порядок перед выходом, и пахнуть от меня должно дорогими духами «Диор Джой», а не собакой.
Но, похоже, когда дома такая зверюга, как Ник, то запах псины будет просто неистребим.
И еще… По мне, так мой пес пахнет не собакой, а как-то по-другому.
Впрочем, я не такой уж специалист по звериным запахам.
Странно это все.
Словно в мистический фильм попала, и все время происходят мелочи, которые вроде и не опасны, но нагнетают ситуацию все сильнее…
Возле лифта меня трясло, как осиновый лист. «Ну не съест же он меня», – уговаривала я себя. И вообще, наверняка Грегори Дарта я даже не увижу, собеседование со мной проведет кто-нибудь другой. И все же… было просто невыносимо тревожно.
Как мне жить дальше, если они сначала сами пригласили меня, а потом отвергнут из-за недостаточной квалификации или плохого впечатления? Это будет невероятным ударом по самооценке. Хотя если смотреть в суть, то у меня даже не было времени толком подготовиться…
И тут наконец приехал лифт. Дверь открылась, и я встретилась взглядом со странными фиолетовыми глазами…
– О! Мисс Аверченко! – услышала я. Пожилой мужчина в темном пиджаке – обладатель этих необычных фиолетовых глаз – вышел ко мне с радушной улыбкой. – Я так рад, что перехватил вас здесь! Пойдемте, милорд уже ждет вас, – произнес он на безупречном английском.
Взял меня под локоть весьма цепко и крепко, хотя выглядел божьим одуванчиком и был на полголовы ниже меня. Завел в лифт.
– Спасибо, – растерянно произнесла я так же по-английски.
А вот и первая подстава. Грегори Дарт – англичанин, разговаривать с ним нужно будет по-английски. И с его помощниками вроде этого старичка, похоже, тоже. Не говоря уж про официальные встречи.
Я, конечно, знаю английский, но не блестяще. Первый повод не взять меня на работу. В России сколько угодно девушек, владеющих иностранными языками в совершенстве, зачем им я?
– Меня зовут Эрми Самор, – с улыбкой представился старичок, отпустил мой локоть, приложил руку к груди и чуть поклонился. – Я личный камерди… помощник лорда Грегори.
«Личный камердинер?» – пронеслось в голове то, что старичок не договорил вслух. Этот Грегори Дарт – настоящий лорд и везде таскает за собой камердинера?
А еще этот Эрми Самор казался таким традиционным и старомодным, что хотелось сделать что-то в стиле ретро. Например, книксен в ответ на его легкий поклон. Но, о ужас, я не знала, как правильно его делать, и боялась опозориться.
– Я везде сопровождаю милорда, – доброжелательно подтвердил мои мысли старичок. – Мы подумали, что вы будете меньше волноваться, если я вас встречу.
Ничего себе. «Мы» – это они с «милордом»? Милорду не все равно, насколько я волнуюсь и не заблужусь ли в бесконечных коридорах компании?
– Благодарю, – улыбнулась я, скрывая изумление. – Скажите, а много еще претенденток на эту должность? – отважилась спросить.
Эрми действительно внушал доверие, с его появлением откровенное сердцебиение и другие стрессовые реакции начали отступать.
Старичок остро, проницательно поглядел на меня своими странными глазами.
– На эту должность всегда много претенденток, юная леди. Но из приглашенных нами – вы одна. Милорд редко приглашает девушек сам.
От этого заявления несколько крупных холодных мурашек пробежало по спине. А может, он маньяк и приглашает девушек совсем не для работы? Просто делает это редко…
Такому влиятельному бизнесмену все сойдет с рук.
Или вдруг он предложит мне соглашение, подобное тому, что предложил героине босс в фильме «Пятьдесят оттенков серого»? Кто его знает, почему и зачем он на самом деле пригласил безвестную глупую русскую девицу.
Ох, прав был Ник! Это мое подсознание предостерегало от опрометчивых поступков. Нельзя ходить на собеседование к неизвестным магам… то есть к бизнесменам.
– Мистер Самор, вы, должно быть, знаете, почему именно мое резюме привлекло внимание мистера Дарта? – спросила я.
– Боюсь, вам лучше уточнить у самого лорда Грегори, мисс Аверченко, – с непроницаемой доброжелательной улыбкой ответил он, но в уголках глаз я заметила что-то вроде лукавой насмешки. Причем, похоже, вызванной не мной, а мистером Дартом.
Лифт остановился, пару секунд я глядела на кнопки с номерами этажей, боролась с желанием нажать «1», спуститься вниз и просто убежать.
– Я правильно сделал, что отправился встречать вас, – заметил Эрми и мягко взял меня под локоть той руки, что дернулась в направлении кнопок. – Вы излишне взволнованны. Настолько, что даже подумываете сбежать, это несложно прочитать в ваших прекрасных глазах.
– Ну что вы… – растерялась я. – Я очень признательна за приглашение и, конечно, пойду на собеседование…
Вообще, несмотря на мягкость и обходительность, создавалось впечатление, что Эрми с легкостью справится с девицей вроде меня. В сухом стариковском теле пряталась недюжинная сила, а в необычных глазах – несгибаемая воля.
– Я просто действительно немного беспокоюсь… – добавила я, когда он вывел меня из лифта – опять под локоть. – И буду признательна, если вы порекомендуете, мистер Самор, как мне повысить шансы на успех? Вы как никто знаете требования лорда Дарта.
– О, у вас и так достаточно шансов, мисс Аверченко, – искренне улыбнулся старик. – Милорд ценит ум и независимость, хотя может показаться наоборот. Помните об этом, даже если он будет требовать от вас смирения. И, пожалуйста, не говорите ему, что я раскрыл вам этот его главный секрет. – Провожатый подмигнул. – Ему нужна помощница и соратница, а не кукла, как бы он себя ни вел.
Хм… уже совсем сложно понять что-либо, кроме того, что мистеру Дарту нравятся женщины с характером, и Эрми рекомендует не поддаваться давлению с его стороны. Но, выходит, босс склонен к жесткому поведению?
– Вам сюда. – Эрми мягко, но уверенно придвинул меня к высокой двери.
Я хотела поблагодарить старичка-камердинера, да и вообще рассчитывала, что он представит меня боссу. Но вдруг ощутила рядом с собой пустоту. Порывисто оглянулась – Эрми больше не было подле меня. Его и в отдалении не было.
Он просто исчез.
Новая порция тревожных мурашек пробежала по спине.
В этот момент дверь беззвучно открылась передо мной.
Я ожидала, что, как в экранизации «Оттенков серого», передо мной предстанет блондинка в отдельном кабинете и только потом меня допустят к боссу. Но ничего подобного.
Я увидела один большой зал с прозрачной стеной с видом на Неву.
Несмотря на эту модную прозрачную стену и несколько суперсовременных экранов, обставлен он был в стиле ретро. Столы и стулья из какого-то дорогого дерева, с изогнутыми ножками, картины на стенах.
А у противоположной прозрачной стены спиной ко мне стоял высокий мужчина в черной облегающей рубашке и черных брюках. Он сложил руки на груди и смотрел вниз, туда, где ездили машины по набережной, где сумрачно блестела алюминиево-серая поверхность воды, а на другой стороне Невы поблескивали луковки храма…
– Приветствую вас, мисс Аверченко, – не оборачиваясь, произнес он глубоким бархатным голосом. Под обволакивающим пледом этого голоса явно притаилась несгибаемая сталь. – Перестаньте мяться на пороге, войдите.
Я неуверенно сделала шаг внутрь и ощутила, как дверь за спиной закрылась.
Ну вот и все, испытание началось. Сердце судорожно забилось, как у школьницы на первом экзамене.
Глава 7