Именинница
Часть 52 из 73 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Спасибо.
— Ты ведь приехал к нам, хотя мог бы списаться по электронной почте. Значит, это не совсем обычное расследование, и оно много для тебя значит. Лично для тебя, я правильно понял?
— Возможно.
— Так чем я могу тебе помочь?
— Знаешь белую виллу, примерно там, где пересекаются Рруга Команит и Рруга Дашо Шкрели? Туда завело нас наше расследование. А именно на второй этаж, в похожую на башню пристройку. Комиссар Гренс полагает, что в ней и сидел Золтан, когда ему звонили из Стокгольма. Теперь мы знаем, что это был не Золтан, а кто-то другой. Осталось выяснить кто.
Латифи приветливо улыбнулся. Со шрамом он нравился Хоффману гораздо больше, так как меньше походил на полицейского из рекламы.
— Мой шеф не одобрит этой твоей работы, что бы ты ни делал. И это здорово, коллега Ларсон!
10. 42 (Остался 1 день, 11 часов и 20 минут)
— Ну, теперь ты скажешь мне все…
Не успел Эрик Вильсон в расстроенных чувствах закончить совещание с руководителями профсоюза, как подоспели сотрудники отдела по найму персонала, пререканиям с которыми не было конца. Впереди ожидалась еще одна встреча, которой он хотел бы избежать, с бухгалтерией. Но до нее оставалось десять минут, и Вильсон рассчитывал провести их в тишине, когда его планы нарушил Эверт Гренс.
— Слышишь, Вильсон? Даже не думай, что я уйду отсюда, прежде чем получу ответы на то, что меня интере- сует.
Вильсон вздохнул. Никогда еще он так не тосковал по бухгалтерии, как в этот момент вторжения взбешенного комиссара. Гренс был хуже всех бюджетных дефицитов, вместе взятых.
— И тебе добрый день, Эверт.
— Сегодня утром я пытался провести обыск, разрешение на который ты выписал мне скрепя сердце и о котором знали очень немногие! Черт подери, Вильсон, кто-то побывал там до меня и уничтожил все улики.
— Мы уже говорили об этом, и я не намерен поднимать этот вопрос вторично.
— У нас утечка, Вильсон! Или ты сам протекаешь, или кто-то очень тебе близкий, кому ты слишком доверяешь. С кем ты встречаешься, Вильсон? В кого ты влюбился настолько, что ослеп?
— О’кей, мы пройдем через это еще раз. Но послушай меня внимательно, Гренс. Тебя совершенно не касается, с кем я встречаюсь или не встречаюсь. Эта проблема существует только в твоей голове. Ищи утечку где-нибудь в другом месте. Что, если это кто-то из близких тебе людей? Кого ты любишь настолько, что не замечаешь очевидного?
— Ты прекрасно понимаешь, что я хочу сказать. Тебя подставили, Вильсон. Другого объяснения этому у меня нет. Сейф в твоем кабинете. И ордер на обыск вышел отсюда же.
— Сядь.
— Только после того, как ты мне все объяснишь.
— Сядь, Эверт.
Эверт Гренс нехотя опустился на стул для посетителей.
Он принадлежал к тому типу комиссаров полиции, которые распаляются и остывают одинаково быстро.
— Я еще раз обследовал свой кабинет и архивную комнату в подвале. Никому ни о чем не сказав, вызвал другую экспертную группу и получил другой результат.
Гренс честно пытался усидеть спокойно. Ничего не получалось.
— И что?
Вильсон перегнулся через стол и постучал по тяжелой стальной конструкции.
— Чтобы открыть сейф такого типа, нужен пин-код, который в нашем случае даже не записан на бумаге. Кроме него, нужна запрограммированная ключ-карта, примерно такая же, как и для двери. Взломщик, по крайней мере, пытался добыть и то и другое и оставил кое-какие предметы, предназначенные именно для этой цели. Новая экспертная группа их обнаружила.
— Что за предметы?
— Во-первых, две микроскопические веб-камеры, спрятанные в щелях в стене. Одна здесь, в моем кабинете. Другая в подвале, над столом архивариуса. Первая направлена на сейф. Когда я набираю код из восьми цифр, они отображаются на электронном дисплее, чтобы я мог проконтролировать, что все делаю верно. По замыслу взломщика, в этот момент дисплей снимается на камеру. И человек, которого мы ищем, может увидеть код при помощи компьютера или мобильного телефона, принимающего отснятый на камеру ма- териал.
В комнате стало тихо.
— В тот самый момент, Эверт, когда я нахожусь здесь и делаю свою работу!
Возмущение Вильсона передалось его подчиненному.
— Нашу работу, Эрик! Нашу общую работу!
Но по мере того как Гренс успокаивался, Вильсон, напротив, распалялся все больше. Как будто только сейчас понял, в какой попал переплет. Его, Эрика Вильсона, шефа крупнейшего в Швеции следственного отдела, обвели вокруг пальца. Сделали жертвой преступного заговора, и где! В том самом месте, где преступления должны раскры- ваться.
— Но это не все. Эксперты обнаружили две антенны. Одну здесь, в коридоре, и еще одну возле входа в архив. Они не больше веб-камер, и заметить их так же непросто. Эти микроантенны ловят волны определенной частоты на расстоянии до десяти метров и посылают дальше, на сканер карт и программатор. В результате тому, кто установил эти антенны, достаточно вставить в программатор пустую карту и кликнуть на «enter», чтобы его карта заполнилась той же информацией, которая есть на моей.
Когда такой в целом невозмутимый человек, как Вильсон, горячился, это выглядело куда более впечатляюще, чем в случае Эверта Гренса, который делал это по нескольку раз на дню.
— То есть у нас был двойной замок, понимаешь? Пин-код, который существовал только в моей голове, и волны определенной частоты, которые испускала только моя карта. И некто у меня под носом, в моем и твоем отделе, смонтировал это чертово оборудование, мимо которого я ходил каждый день. И все для того, чтобы помешать нашей с тобой работе! Произошло непоправимое, то, чего никогда еще не случалось.
Эверт Гренс видел, что сейчас самое главное успокоить шефа.
— Я прекрасно тебя понимаю…
Он взял Вильсона за плечи и слегка надавил, словно пытаясь затолкнуть обратно ищущий выхода гнев.
— …понимаю, каково приходится, когда на подозрении самые близкие люди. Вообще, сколько человек вхожи в твой кабинет? Двадцать? Десять? Пять?
Лицо и шея Вильсона пошли красными пятнами. Создалось впечатление, что он хотел ответить, но не получалось. Все слова ушли в красные пятна.
Поэтому Гренс продолжил:
— Я просил Хермансон проследить за тобой, Вильсон. Потому что ты замалчивал самое главное, как мне казалось. Но Хермансон не подчинилась, и я не понял, почему. И поэтому попросил Свена проследить за ней. Он поначалу тоже отказался. Такие уж мы, что не хотим, ну никак не желаем видеть то, на что не следует закрывать глаза. Но потом Свен передумал и стал наблюдать за Хермансон. И результат не обрадовал ни его, ни меня, — уж можешь мне поверить. Потому что Марианна Хермансон показала себя с неожиданной стороны. Она лгала. Не ходила на встречи, которые отмечала в журнале. Ходила туда, где ей как будто совсем нечего было делать. Смотри сюда, Вильсон. Очень может быть, что Марианна Хермансон и есть тот человек, которого мы с тобой ищем. И я хотел бы, чтобы ею занялся ты, потому что я слишком ей близок.
16.33 (Остался 1 день, 5 часов и 29 минут)
— Вон там, смотри. Черная «Ауди» перед большими воротами. Видишь? Он протянул руку, повернул голову… Теперь он набирает код. Лицо такое, как будто…
— Я его знаю.
Пит Хоффман и Гезим Латифи сидели на крыше обшарпанного складского помещения и наблюдали за двухэтажной белой виллой, охраняемой все теми же двумя мужчинами, которых Пит заметил во время своей первой разведки. Тот, кого они ждали, появился спустя без малого пять часов. Телеобъектив в руках Латифи был куда более современным, чем оборудование, которое попадалось Питу на глаза в полицейском участке. Похоже, этот прибор принадлежал лично Латифи и давал безупречно четкую картинку. У водителя был холодный взгляд, как у хищной птицы. Высокий лоб, бледная кожа, бакенбарды с проседью. Ворота открылись и закрылись. Он въехал во двор и пропал из зоны видимости. Но вскоре зажегся свет на первом этаже в холле, а потом на лестнице и на- верху.
— Я подозревал, что это он, но не мог утверждать этого наверняка.
— Кто он, Латифи?
— Тот, кого ты ищешь.
Латифи повертел колесико на боку камеры, и лицо на снимке увеличилось, заполнив весь экран.
— Косовский албанец, из Приштны. Последние несколько лет ошивался в окрестностях Шкодера.
На вид мужчине было около пятидесяти. Латифи наводил курсор увеличителя на разные участки изображения, что позволило разглядеть сначала тончайшие золотые серьги в форме обручей, а потом родимое пятно на шее, — из тех, с какими рекомендуют провериться у онко- лога.
— Хамид Кана. Во многом похож на твоего Короля, за исключением разве того, что пока жив. Он из тех, чье имя не меньше дюжины раз встретишь в списках подозреваемых, и при этом ни одного обвинения. Из тех, кого отпускают за недостаточностью улик.
Теперь свет зажегся и в «башне», в окне замелькала фигура в костюме. Села, предположительно за письменный стол, развернув что-то похожее на монитор.
— Этот дом, как и весь квартал к северу отсюда, при коммунистах принадлежал партийным инструкторам. Они и жили, и работали на этих виллах. Партийный инструктор — что-то вроде албанского варианта русского политрука. Партийный функционер, наделенный большой властью.
Латифи достал из сумки потертую карту, развернул на плоской, нагретой солнцем крыше и пальцем очертил прямоугольник на месте двухэтажного дома.
— Вот где он сидит. И мы примерно знаем, как это выглядит изнутри.
Латифи улыбнулся.
— Государственная бюрократия имеет свои плюсы. Все должно быть расчерчено и одобрено, чтобы потом можно было проконтролировать. В результате я отыскал в архиве карту и это…
В свернутой карте оказалось несколько разрозненных листков. План дома, за которым они наблюдали.
— В «башне», по закону жанра, должен быть кабинет партийного инструктора. Здесь ты можешь рассмотреть его во всех подробностях, Ларсон.
Есть люди, которым всегда все ясно без всяких объяснений.
— Это на случай, если ты когда-нибудь захочешь его навестить.
Латифи развернул чертежи и протянул Хоффману.
— Потому что если ты приехал сюда ради того, чтобы узнать, кто принимает звонки из Стокгольма, чтобы руководить контрабандой оружия, то больше искать тебе не- чего.
Оба разглядывали изображение на дисплее камеры.
Мужчина с птичьими глазами, золотыми обручами в ушах и нездоровым на вид родимым пятном.
— Ты уверен?
— Абсолютно уверен, Ларсон. Убежден. Во всяком случае, он крупная фигура. Даже если не руководитель всей операции. И не кто иной, как я вписал всю собранную о нем информацию в реестры подозреваемых. И не кто иной, как мой непосредственный шеф каждый раз преуменьшал или вовсе подтирал улики, чтобы не довести дело до задержания или суда. То же самое он проделывал и в отношении Короля Золтана, — один из многих моих коллег на довольстве у оружейных контрабан- дистов.
— Черт подери, Латифи, не понимаю, как тебе удается держаться?
Албанский полицейский пожал широкими плечами:
— Мне тоже надо кормить семью.
— Ты ведь приехал к нам, хотя мог бы списаться по электронной почте. Значит, это не совсем обычное расследование, и оно много для тебя значит. Лично для тебя, я правильно понял?
— Возможно.
— Так чем я могу тебе помочь?
— Знаешь белую виллу, примерно там, где пересекаются Рруга Команит и Рруга Дашо Шкрели? Туда завело нас наше расследование. А именно на второй этаж, в похожую на башню пристройку. Комиссар Гренс полагает, что в ней и сидел Золтан, когда ему звонили из Стокгольма. Теперь мы знаем, что это был не Золтан, а кто-то другой. Осталось выяснить кто.
Латифи приветливо улыбнулся. Со шрамом он нравился Хоффману гораздо больше, так как меньше походил на полицейского из рекламы.
— Мой шеф не одобрит этой твоей работы, что бы ты ни делал. И это здорово, коллега Ларсон!
10. 42 (Остался 1 день, 11 часов и 20 минут)
— Ну, теперь ты скажешь мне все…
Не успел Эрик Вильсон в расстроенных чувствах закончить совещание с руководителями профсоюза, как подоспели сотрудники отдела по найму персонала, пререканиям с которыми не было конца. Впереди ожидалась еще одна встреча, которой он хотел бы избежать, с бухгалтерией. Но до нее оставалось десять минут, и Вильсон рассчитывал провести их в тишине, когда его планы нарушил Эверт Гренс.
— Слышишь, Вильсон? Даже не думай, что я уйду отсюда, прежде чем получу ответы на то, что меня интере- сует.
Вильсон вздохнул. Никогда еще он так не тосковал по бухгалтерии, как в этот момент вторжения взбешенного комиссара. Гренс был хуже всех бюджетных дефицитов, вместе взятых.
— И тебе добрый день, Эверт.
— Сегодня утром я пытался провести обыск, разрешение на который ты выписал мне скрепя сердце и о котором знали очень немногие! Черт подери, Вильсон, кто-то побывал там до меня и уничтожил все улики.
— Мы уже говорили об этом, и я не намерен поднимать этот вопрос вторично.
— У нас утечка, Вильсон! Или ты сам протекаешь, или кто-то очень тебе близкий, кому ты слишком доверяешь. С кем ты встречаешься, Вильсон? В кого ты влюбился настолько, что ослеп?
— О’кей, мы пройдем через это еще раз. Но послушай меня внимательно, Гренс. Тебя совершенно не касается, с кем я встречаюсь или не встречаюсь. Эта проблема существует только в твоей голове. Ищи утечку где-нибудь в другом месте. Что, если это кто-то из близких тебе людей? Кого ты любишь настолько, что не замечаешь очевидного?
— Ты прекрасно понимаешь, что я хочу сказать. Тебя подставили, Вильсон. Другого объяснения этому у меня нет. Сейф в твоем кабинете. И ордер на обыск вышел отсюда же.
— Сядь.
— Только после того, как ты мне все объяснишь.
— Сядь, Эверт.
Эверт Гренс нехотя опустился на стул для посетителей.
Он принадлежал к тому типу комиссаров полиции, которые распаляются и остывают одинаково быстро.
— Я еще раз обследовал свой кабинет и архивную комнату в подвале. Никому ни о чем не сказав, вызвал другую экспертную группу и получил другой результат.
Гренс честно пытался усидеть спокойно. Ничего не получалось.
— И что?
Вильсон перегнулся через стол и постучал по тяжелой стальной конструкции.
— Чтобы открыть сейф такого типа, нужен пин-код, который в нашем случае даже не записан на бумаге. Кроме него, нужна запрограммированная ключ-карта, примерно такая же, как и для двери. Взломщик, по крайней мере, пытался добыть и то и другое и оставил кое-какие предметы, предназначенные именно для этой цели. Новая экспертная группа их обнаружила.
— Что за предметы?
— Во-первых, две микроскопические веб-камеры, спрятанные в щелях в стене. Одна здесь, в моем кабинете. Другая в подвале, над столом архивариуса. Первая направлена на сейф. Когда я набираю код из восьми цифр, они отображаются на электронном дисплее, чтобы я мог проконтролировать, что все делаю верно. По замыслу взломщика, в этот момент дисплей снимается на камеру. И человек, которого мы ищем, может увидеть код при помощи компьютера или мобильного телефона, принимающего отснятый на камеру ма- териал.
В комнате стало тихо.
— В тот самый момент, Эверт, когда я нахожусь здесь и делаю свою работу!
Возмущение Вильсона передалось его подчиненному.
— Нашу работу, Эрик! Нашу общую работу!
Но по мере того как Гренс успокаивался, Вильсон, напротив, распалялся все больше. Как будто только сейчас понял, в какой попал переплет. Его, Эрика Вильсона, шефа крупнейшего в Швеции следственного отдела, обвели вокруг пальца. Сделали жертвой преступного заговора, и где! В том самом месте, где преступления должны раскры- ваться.
— Но это не все. Эксперты обнаружили две антенны. Одну здесь, в коридоре, и еще одну возле входа в архив. Они не больше веб-камер, и заметить их так же непросто. Эти микроантенны ловят волны определенной частоты на расстоянии до десяти метров и посылают дальше, на сканер карт и программатор. В результате тому, кто установил эти антенны, достаточно вставить в программатор пустую карту и кликнуть на «enter», чтобы его карта заполнилась той же информацией, которая есть на моей.
Когда такой в целом невозмутимый человек, как Вильсон, горячился, это выглядело куда более впечатляюще, чем в случае Эверта Гренса, который делал это по нескольку раз на дню.
— То есть у нас был двойной замок, понимаешь? Пин-код, который существовал только в моей голове, и волны определенной частоты, которые испускала только моя карта. И некто у меня под носом, в моем и твоем отделе, смонтировал это чертово оборудование, мимо которого я ходил каждый день. И все для того, чтобы помешать нашей с тобой работе! Произошло непоправимое, то, чего никогда еще не случалось.
Эверт Гренс видел, что сейчас самое главное успокоить шефа.
— Я прекрасно тебя понимаю…
Он взял Вильсона за плечи и слегка надавил, словно пытаясь затолкнуть обратно ищущий выхода гнев.
— …понимаю, каково приходится, когда на подозрении самые близкие люди. Вообще, сколько человек вхожи в твой кабинет? Двадцать? Десять? Пять?
Лицо и шея Вильсона пошли красными пятнами. Создалось впечатление, что он хотел ответить, но не получалось. Все слова ушли в красные пятна.
Поэтому Гренс продолжил:
— Я просил Хермансон проследить за тобой, Вильсон. Потому что ты замалчивал самое главное, как мне казалось. Но Хермансон не подчинилась, и я не понял, почему. И поэтому попросил Свена проследить за ней. Он поначалу тоже отказался. Такие уж мы, что не хотим, ну никак не желаем видеть то, на что не следует закрывать глаза. Но потом Свен передумал и стал наблюдать за Хермансон. И результат не обрадовал ни его, ни меня, — уж можешь мне поверить. Потому что Марианна Хермансон показала себя с неожиданной стороны. Она лгала. Не ходила на встречи, которые отмечала в журнале. Ходила туда, где ей как будто совсем нечего было делать. Смотри сюда, Вильсон. Очень может быть, что Марианна Хермансон и есть тот человек, которого мы с тобой ищем. И я хотел бы, чтобы ею занялся ты, потому что я слишком ей близок.
16.33 (Остался 1 день, 5 часов и 29 минут)
— Вон там, смотри. Черная «Ауди» перед большими воротами. Видишь? Он протянул руку, повернул голову… Теперь он набирает код. Лицо такое, как будто…
— Я его знаю.
Пит Хоффман и Гезим Латифи сидели на крыше обшарпанного складского помещения и наблюдали за двухэтажной белой виллой, охраняемой все теми же двумя мужчинами, которых Пит заметил во время своей первой разведки. Тот, кого они ждали, появился спустя без малого пять часов. Телеобъектив в руках Латифи был куда более современным, чем оборудование, которое попадалось Питу на глаза в полицейском участке. Похоже, этот прибор принадлежал лично Латифи и давал безупречно четкую картинку. У водителя был холодный взгляд, как у хищной птицы. Высокий лоб, бледная кожа, бакенбарды с проседью. Ворота открылись и закрылись. Он въехал во двор и пропал из зоны видимости. Но вскоре зажегся свет на первом этаже в холле, а потом на лестнице и на- верху.
— Я подозревал, что это он, но не мог утверждать этого наверняка.
— Кто он, Латифи?
— Тот, кого ты ищешь.
Латифи повертел колесико на боку камеры, и лицо на снимке увеличилось, заполнив весь экран.
— Косовский албанец, из Приштны. Последние несколько лет ошивался в окрестностях Шкодера.
На вид мужчине было около пятидесяти. Латифи наводил курсор увеличителя на разные участки изображения, что позволило разглядеть сначала тончайшие золотые серьги в форме обручей, а потом родимое пятно на шее, — из тех, с какими рекомендуют провериться у онко- лога.
— Хамид Кана. Во многом похож на твоего Короля, за исключением разве того, что пока жив. Он из тех, чье имя не меньше дюжины раз встретишь в списках подозреваемых, и при этом ни одного обвинения. Из тех, кого отпускают за недостаточностью улик.
Теперь свет зажегся и в «башне», в окне замелькала фигура в костюме. Села, предположительно за письменный стол, развернув что-то похожее на монитор.
— Этот дом, как и весь квартал к северу отсюда, при коммунистах принадлежал партийным инструкторам. Они и жили, и работали на этих виллах. Партийный инструктор — что-то вроде албанского варианта русского политрука. Партийный функционер, наделенный большой властью.
Латифи достал из сумки потертую карту, развернул на плоской, нагретой солнцем крыше и пальцем очертил прямоугольник на месте двухэтажного дома.
— Вот где он сидит. И мы примерно знаем, как это выглядит изнутри.
Латифи улыбнулся.
— Государственная бюрократия имеет свои плюсы. Все должно быть расчерчено и одобрено, чтобы потом можно было проконтролировать. В результате я отыскал в архиве карту и это…
В свернутой карте оказалось несколько разрозненных листков. План дома, за которым они наблюдали.
— В «башне», по закону жанра, должен быть кабинет партийного инструктора. Здесь ты можешь рассмотреть его во всех подробностях, Ларсон.
Есть люди, которым всегда все ясно без всяких объяснений.
— Это на случай, если ты когда-нибудь захочешь его навестить.
Латифи развернул чертежи и протянул Хоффману.
— Потому что если ты приехал сюда ради того, чтобы узнать, кто принимает звонки из Стокгольма, чтобы руководить контрабандой оружия, то больше искать тебе не- чего.
Оба разглядывали изображение на дисплее камеры.
Мужчина с птичьими глазами, золотыми обручами в ушах и нездоровым на вид родимым пятном.
— Ты уверен?
— Абсолютно уверен, Ларсон. Убежден. Во всяком случае, он крупная фигура. Даже если не руководитель всей операции. И не кто иной, как я вписал всю собранную о нем информацию в реестры подозреваемых. И не кто иной, как мой непосредственный шеф каждый раз преуменьшал или вовсе подтирал улики, чтобы не довести дело до задержания или суда. То же самое он проделывал и в отношении Короля Золтана, — один из многих моих коллег на довольстве у оружейных контрабан- дистов.
— Черт подери, Латифи, не понимаю, как тебе удается держаться?
Албанский полицейский пожал широкими плечами:
— Мне тоже надо кормить семью.