Хвост Скорпиона
Часть 37 из 65 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Им нас не разглядеть, – прошептал Скип. – Сомневаюсь, что у них есть приборы ночного видения.
– Что будем делать?
Скип помолчал, держа дробовик на изготовку. Внезапно Нора уловила едва различимый шепот – или ей померещилось? Она коснулась руки Скипа, и тот кивнул, давая понять, что тоже услышал голоса.
– Проберусь туда, – прошептал он. – Подойду к ним сбоку.
Из темноты снова донесся какой-то шорох.
– Они к нам подкрадываются. – Скип опустил дробовик и перехватил его поудобнее, готовясь совершить опасную вылазку. – Выбора у нас нет – будем защищаться. Сиди тихо. Помни: мы в равном положении. Они тоже как слепые кроты.
Нора в ответ сжала его предплечье, а потом нехотя выпустила руку брата.
Скип с величайшими предосторожностями стал пробираться вперед и наконец скрылся в темноте. Нора ждала, глядя в том направлении, откуда доносились звуки. И вдруг всего в двадцати футах от нее раздались тихие шаги. Скип оказался прав: кто-то целенаправленно приближался к лагерю и при этом не хотел, чтобы его услышали.
Предостережение Скипа было разумным, однако Нора чувствовала, что не может просто сидеть здесь сложа руки, как приманка для злоумышленников. Стараясь не производить ни звука, Нора повернулась и заглянула в палатку. Ее пальцы нащупали в темноте складной нож, лежавший в кармане на стенке палатки вместе с фонарем. Нора медленно вытащила оба предмета. Она положила фонарь возле правой ноги и открыла нож – «Зиро Толеранс 0888» с черным лезвием. Клинок выскочил почти с беззвучным щелчком. Если к Норе кто-нибудь подойдет близко, он горько об этом пожалеет.
Она снова уловила хриплый шепот, на этот раз прозвучавший совсем близко. Ну почему в горах так темно? Нора вытянула руку с ножом, судорожно обхватив пальцами титановую рукоять. Она замерла, все ее тело напряглось, как сжатая пружина. Она в любой момент готова была колоть и резать. Баланс и вес элитного ножа, присланного ей неизвестно кем после того, как Нора помогала Кори Свенсон расследовать дело о партии Доннера несколько месяцев назад, действовали успокаивающе.
Что сейчас делает Скип? Нора не слышала его передвижений, что, вероятно, было хорошо, но вызывало у нее ощущение того, что ее бросили. Пульс стучал в ушах. Вокруг царила кромешная тьма. Что, если злоумышленник – или злоумышленники? – всего в нескольких дюймах от Норы, а она об этом даже не подозревает? Нора медленно подняла руку с ножом, описав в воздухе дугу. Ничего не произошло.
Время шло. Может, включить фонарь и отбросить его в сторону? Это отвлечет незваных гостей. Но нет, включить фонарь – значит выдать себя и свое местонахождение. Нора перебирала другие варианты, но все планы были весьма сомнительны. Придется довериться Скипу. Как бы то ни было, а у него дробовик.
Шепот прозвучал так близко, что Норе показалось, будто она почувствовала тепло дыхания говоривших. Она опять выставила перед собой руку с ножом и взмахнула им, но рядом никого не оказалось.
От напряжения она едва могла дышать.
И тут ее лица коснулись грубые пальцы.
Нора закричала и взмахнула ножом. Клинок достиг цели и вонзился в чью-то плоть. Раздался крик боли. Продолжая рассекать ножом воздух перед собой, Нора попятилась и упала на спину внутрь палатки. В этот момент тишину разорвал оглушительный грохот дробовика двенадцатого калибра. Вспышка выстрела на время озарила все вокруг, выхватив из темноты трех мужчин: двое стояли прямо перед Норой, а третий шел позади, неся винтовки. Скип застыл в стороне, нацелив на них дробовик. Прогремел еще один выстрел, эхом отразившийся от гор. Этот звук смешался с криками мужчин, поспешивших убраться восвояси.
Нора схватила фонарь и включила его. Она успела увидеть, как в ближайшем ущелье скрылись две фигуры. Скип кинулся к сестре и обнял ее.
– Цела? – спросил он.
Нора кивнула.
– Все нормально, – с трудом выговорила она. – Ты их разглядел? Попал в кого-нибудь?
– Их было трое, но все произошло так быстро, что я не сумел их рассмотреть. Я стрелял в воздух: не хотел никого убивать без лишней надобности. Ну а если бы выстрелы их не остановили, у меня еще оставалось три обоймы.
Нора попыталась дышать ровно и размеренно.
– Ты все сделал правильно. – Она показала Скипу нож. – По-моему, я порезала одного из них.
– Да уж вижу.
Нора поглядела на лезвие в свете фонаря: с клинка капала кровь.
– Вот подонки! – возмутился Скип. – Знаешь, я говорил, что ты сошла с ума, таская с собой этот «ЗТ», как будто это обычный перочинный нож, но я рад, что сегодня он оказался при тебе. – Скип помолчал. – Ну и зачем эти трое к нам подкрадывались?
Нора нервно сглотнула:
– Даже не представляю, но надо поскорее уносить отсюда ноги.
– Это само собой разумеется.
Они собирались в жуткой спешке. Нора закидывала вещи в машину, пока Скип охранял ее с дробовиком и фонарем. Когда дело дошло до артефактов, пришлось действовать осторожнее. Нора проверяла, хорошо ли они упакованы в архивные короба, а Скип уговаривал ее поторапливаться. Как только Нора закончила сборы, она села за руль, и они со Скипом не просто выехали, а вылетели из города-призрака и пустились в долгий путь по тряской дороге обратно к цивилизации.
36
– Говоришь, ты порезала одного из этих ребят? – спросила Кори.
Около пяти часов утра ее сладкий сон был прерван телефонным звонком.
– На сто процентов в этом уверена, – подтвердила Нора Келли. – И к тому же глубоко.
– Ты видела, куда его ранила? В лицо? В руку?
– Нет.
– Будем надеяться, что нам повезет и пострадавший обратится в больницу или клинику, чтобы ему оказали первую помощь. – Кори помолчала. – Получается, ты не знаешь, что эта компания делала в Хай-Лонсаме? И ты даже не уверена, что они пришли именно за вами?
– Они были вооружены. Но я тут подумала… Если бы они с самого начала собирались на нас напасть, я бы с тобой сейчас не разговаривала. У меня появилась одна версия: эти трое что-то искали в Хай-Лонсаме, наше присутствие застигло их врасплох, и они всего лишь предприняли попытку нас отпугнуть. Но это только предположение.
– Так или иначе, вы двое должны прийти и подать заявление.
– Это я уже поняла. – Нора заколебалась. – Послушай, Кори, во время раскопок мы сделали несколько важных открытий.
– Каких?
Нора вкратце рассказала о том, что сокровища Гоуэр искал не один, а с напарником. Рассказала о необычной позе, в которой было похоронено тело, и о магической связке, брошенной хозяином.
– Как ты назвала эту штуку?
– Магическая связка. В нее входят каменные фигурки, травы и разные предметы, обладающие сверхъестественными или целительными свойствами. Уверена, что она принадлежала спутнику Гоуэра. Хозяева очень дорожат магическими связками. Странно, что Апач не взял ее с собой.
Кори села на постели:
– И золотой крест оставил. В этой истории вообще много странностей.
– Это уж точно. При других обстоятельствах я бы оставила магическую связку там, где нашла. Но когда вокруг в темноте кто-то бродит, рисковать нельзя. – (Наступила пауза.) – Кори, кажется, я знаю, как напасть на след напарника Гоуэра.
– Серьезно? После стольких лет? Его, наверное, нет в живых.
– Скорее всего. Но если мы узнаем, что произошло с ним после этих событий, картина прояснится. Магическая связка с мешочками земли – уникальная вещь. Они все отличаются друг от друга, одинаковых не существует. По ней я постараюсь узнать, кто такой Апач, действительно ли они с Гоуэром работали вместе, а если повезет, то станет ясно, что именно они искали.
– Но магическая связка – это улика.
– Если найдем напарника Гоуэра – вдруг он жив? – он расскажет нам, что случилось на самом деле. Заполним все пробелы. Может быть, он даже приведет нас к сокровищам.
Кори открыла было рот, собираясь возразить, но вместо этого вздохнула:
– Ну хорошо. Бери Скипа, и приезжайте часов в одиннадцать. Мы примем у вас заявление. А я постараюсь раздобыть для тебя фотографии и опись.
– Нет. Мне нужны не снимки и не списки вещей, а сама магическая связка.
– Ты издеваешься? Я не могу просто взять и отдать ее тебе. Она – часть цепочки доказательств.
– Между прочим, это ты явилась ко мне на место раскопок, умоляя меня помочь. Ты заинтриговала меня и втянула в эту историю, от которой моей карьере один вред. Или мы исполняем свой долг и распутываем клубок до конца, или больше не рассчитывай на меня.
– Ну ты даешь! – Кори плюхнулась обратно на подушку. – Ладно, что-нибудь придумаю. А пока отдохни. И будь осторожна. Похоже, нам с тобой предстоит нелегкая задача.
И Кори отсоединилась.
Примерно в двадцати милях к юго-востоку, в маленькой звуконепроницаемой комнате, заполненной электронным оборудованием, генерал Марк Макгурк наблюдал за тем, как лейтенант Вудбридж щелкает «мышкой», ставя на паузу звукозаписывающую программу, запущенную на ее компьютере. Затем Вудбридж сохранила файл и посмотрела на генерала.
– Порядок? – спросил тот.
Вудбридж прокрутила запись назад. Игла на экране быстро двигалась по электронной волне. Потом Вудбридж наугад включила отрывок записи. Через динамики зазвучал голос Норы Келли: «…он расскажет нам, что случилось на самом деле. Заполним все пробелы. Может быть, он даже приведет нас к сокровищам…»
– Прекрасно, лейтенант, – похвалил генерал. – Отличная работа.
– Что, если они узнают место, сэр?
– Это не проблема, – тихо и почти ласково произнес Макгурк. – Я знаю, что надо сделать, чтобы эта информация не пошла дальше их.
37
– Значит, Гоуэр работал с напарником, – сказал Морвуд.
– Да, сэр, – подтвердила Кори.
– Что будем делать?
Скип помолчал, держа дробовик на изготовку. Внезапно Нора уловила едва различимый шепот – или ей померещилось? Она коснулась руки Скипа, и тот кивнул, давая понять, что тоже услышал голоса.
– Проберусь туда, – прошептал он. – Подойду к ним сбоку.
Из темноты снова донесся какой-то шорох.
– Они к нам подкрадываются. – Скип опустил дробовик и перехватил его поудобнее, готовясь совершить опасную вылазку. – Выбора у нас нет – будем защищаться. Сиди тихо. Помни: мы в равном положении. Они тоже как слепые кроты.
Нора в ответ сжала его предплечье, а потом нехотя выпустила руку брата.
Скип с величайшими предосторожностями стал пробираться вперед и наконец скрылся в темноте. Нора ждала, глядя в том направлении, откуда доносились звуки. И вдруг всего в двадцати футах от нее раздались тихие шаги. Скип оказался прав: кто-то целенаправленно приближался к лагерю и при этом не хотел, чтобы его услышали.
Предостережение Скипа было разумным, однако Нора чувствовала, что не может просто сидеть здесь сложа руки, как приманка для злоумышленников. Стараясь не производить ни звука, Нора повернулась и заглянула в палатку. Ее пальцы нащупали в темноте складной нож, лежавший в кармане на стенке палатки вместе с фонарем. Нора медленно вытащила оба предмета. Она положила фонарь возле правой ноги и открыла нож – «Зиро Толеранс 0888» с черным лезвием. Клинок выскочил почти с беззвучным щелчком. Если к Норе кто-нибудь подойдет близко, он горько об этом пожалеет.
Она снова уловила хриплый шепот, на этот раз прозвучавший совсем близко. Ну почему в горах так темно? Нора вытянула руку с ножом, судорожно обхватив пальцами титановую рукоять. Она замерла, все ее тело напряглось, как сжатая пружина. Она в любой момент готова была колоть и резать. Баланс и вес элитного ножа, присланного ей неизвестно кем после того, как Нора помогала Кори Свенсон расследовать дело о партии Доннера несколько месяцев назад, действовали успокаивающе.
Что сейчас делает Скип? Нора не слышала его передвижений, что, вероятно, было хорошо, но вызывало у нее ощущение того, что ее бросили. Пульс стучал в ушах. Вокруг царила кромешная тьма. Что, если злоумышленник – или злоумышленники? – всего в нескольких дюймах от Норы, а она об этом даже не подозревает? Нора медленно подняла руку с ножом, описав в воздухе дугу. Ничего не произошло.
Время шло. Может, включить фонарь и отбросить его в сторону? Это отвлечет незваных гостей. Но нет, включить фонарь – значит выдать себя и свое местонахождение. Нора перебирала другие варианты, но все планы были весьма сомнительны. Придется довериться Скипу. Как бы то ни было, а у него дробовик.
Шепот прозвучал так близко, что Норе показалось, будто она почувствовала тепло дыхания говоривших. Она опять выставила перед собой руку с ножом и взмахнула им, но рядом никого не оказалось.
От напряжения она едва могла дышать.
И тут ее лица коснулись грубые пальцы.
Нора закричала и взмахнула ножом. Клинок достиг цели и вонзился в чью-то плоть. Раздался крик боли. Продолжая рассекать ножом воздух перед собой, Нора попятилась и упала на спину внутрь палатки. В этот момент тишину разорвал оглушительный грохот дробовика двенадцатого калибра. Вспышка выстрела на время озарила все вокруг, выхватив из темноты трех мужчин: двое стояли прямо перед Норой, а третий шел позади, неся винтовки. Скип застыл в стороне, нацелив на них дробовик. Прогремел еще один выстрел, эхом отразившийся от гор. Этот звук смешался с криками мужчин, поспешивших убраться восвояси.
Нора схватила фонарь и включила его. Она успела увидеть, как в ближайшем ущелье скрылись две фигуры. Скип кинулся к сестре и обнял ее.
– Цела? – спросил он.
Нора кивнула.
– Все нормально, – с трудом выговорила она. – Ты их разглядел? Попал в кого-нибудь?
– Их было трое, но все произошло так быстро, что я не сумел их рассмотреть. Я стрелял в воздух: не хотел никого убивать без лишней надобности. Ну а если бы выстрелы их не остановили, у меня еще оставалось три обоймы.
Нора попыталась дышать ровно и размеренно.
– Ты все сделал правильно. – Она показала Скипу нож. – По-моему, я порезала одного из них.
– Да уж вижу.
Нора поглядела на лезвие в свете фонаря: с клинка капала кровь.
– Вот подонки! – возмутился Скип. – Знаешь, я говорил, что ты сошла с ума, таская с собой этот «ЗТ», как будто это обычный перочинный нож, но я рад, что сегодня он оказался при тебе. – Скип помолчал. – Ну и зачем эти трое к нам подкрадывались?
Нора нервно сглотнула:
– Даже не представляю, но надо поскорее уносить отсюда ноги.
– Это само собой разумеется.
Они собирались в жуткой спешке. Нора закидывала вещи в машину, пока Скип охранял ее с дробовиком и фонарем. Когда дело дошло до артефактов, пришлось действовать осторожнее. Нора проверяла, хорошо ли они упакованы в архивные короба, а Скип уговаривал ее поторапливаться. Как только Нора закончила сборы, она села за руль, и они со Скипом не просто выехали, а вылетели из города-призрака и пустились в долгий путь по тряской дороге обратно к цивилизации.
36
– Говоришь, ты порезала одного из этих ребят? – спросила Кори.
Около пяти часов утра ее сладкий сон был прерван телефонным звонком.
– На сто процентов в этом уверена, – подтвердила Нора Келли. – И к тому же глубоко.
– Ты видела, куда его ранила? В лицо? В руку?
– Нет.
– Будем надеяться, что нам повезет и пострадавший обратится в больницу или клинику, чтобы ему оказали первую помощь. – Кори помолчала. – Получается, ты не знаешь, что эта компания делала в Хай-Лонсаме? И ты даже не уверена, что они пришли именно за вами?
– Они были вооружены. Но я тут подумала… Если бы они с самого начала собирались на нас напасть, я бы с тобой сейчас не разговаривала. У меня появилась одна версия: эти трое что-то искали в Хай-Лонсаме, наше присутствие застигло их врасплох, и они всего лишь предприняли попытку нас отпугнуть. Но это только предположение.
– Так или иначе, вы двое должны прийти и подать заявление.
– Это я уже поняла. – Нора заколебалась. – Послушай, Кори, во время раскопок мы сделали несколько важных открытий.
– Каких?
Нора вкратце рассказала о том, что сокровища Гоуэр искал не один, а с напарником. Рассказала о необычной позе, в которой было похоронено тело, и о магической связке, брошенной хозяином.
– Как ты назвала эту штуку?
– Магическая связка. В нее входят каменные фигурки, травы и разные предметы, обладающие сверхъестественными или целительными свойствами. Уверена, что она принадлежала спутнику Гоуэра. Хозяева очень дорожат магическими связками. Странно, что Апач не взял ее с собой.
Кори села на постели:
– И золотой крест оставил. В этой истории вообще много странностей.
– Это уж точно. При других обстоятельствах я бы оставила магическую связку там, где нашла. Но когда вокруг в темноте кто-то бродит, рисковать нельзя. – (Наступила пауза.) – Кори, кажется, я знаю, как напасть на след напарника Гоуэра.
– Серьезно? После стольких лет? Его, наверное, нет в живых.
– Скорее всего. Но если мы узнаем, что произошло с ним после этих событий, картина прояснится. Магическая связка с мешочками земли – уникальная вещь. Они все отличаются друг от друга, одинаковых не существует. По ней я постараюсь узнать, кто такой Апач, действительно ли они с Гоуэром работали вместе, а если повезет, то станет ясно, что именно они искали.
– Но магическая связка – это улика.
– Если найдем напарника Гоуэра – вдруг он жив? – он расскажет нам, что случилось на самом деле. Заполним все пробелы. Может быть, он даже приведет нас к сокровищам.
Кори открыла было рот, собираясь возразить, но вместо этого вздохнула:
– Ну хорошо. Бери Скипа, и приезжайте часов в одиннадцать. Мы примем у вас заявление. А я постараюсь раздобыть для тебя фотографии и опись.
– Нет. Мне нужны не снимки и не списки вещей, а сама магическая связка.
– Ты издеваешься? Я не могу просто взять и отдать ее тебе. Она – часть цепочки доказательств.
– Между прочим, это ты явилась ко мне на место раскопок, умоляя меня помочь. Ты заинтриговала меня и втянула в эту историю, от которой моей карьере один вред. Или мы исполняем свой долг и распутываем клубок до конца, или больше не рассчитывай на меня.
– Ну ты даешь! – Кори плюхнулась обратно на подушку. – Ладно, что-нибудь придумаю. А пока отдохни. И будь осторожна. Похоже, нам с тобой предстоит нелегкая задача.
И Кори отсоединилась.
Примерно в двадцати милях к юго-востоку, в маленькой звуконепроницаемой комнате, заполненной электронным оборудованием, генерал Марк Макгурк наблюдал за тем, как лейтенант Вудбридж щелкает «мышкой», ставя на паузу звукозаписывающую программу, запущенную на ее компьютере. Затем Вудбридж сохранила файл и посмотрела на генерала.
– Порядок? – спросил тот.
Вудбридж прокрутила запись назад. Игла на экране быстро двигалась по электронной волне. Потом Вудбридж наугад включила отрывок записи. Через динамики зазвучал голос Норы Келли: «…он расскажет нам, что случилось на самом деле. Заполним все пробелы. Может быть, он даже приведет нас к сокровищам…»
– Прекрасно, лейтенант, – похвалил генерал. – Отличная работа.
– Что, если они узнают место, сэр?
– Это не проблема, – тихо и почти ласково произнес Макгурк. – Я знаю, что надо сделать, чтобы эта информация не пошла дальше их.
37
– Значит, Гоуэр работал с напарником, – сказал Морвуд.
– Да, сэр, – подтвердила Кори.