Город жажды
Часть 25 из 54 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
БОМ!
А ещё на нём не было штанов.
БОМ!
Фин проснулся от оглушающего звона колоколов. Он вскочил на ноги и машинально поискал глазами охранников. Вместо этого он обнаружил, что балансирует на краю огромной пропасти, глядя на усеянное кораблями болото. В глаза било яркое солнце, отражавшееся от сотен окружавших Фина кристаллов. Эти самые кристаллы теперь ещё и звенели.
– Маррилл! – крикнул он, бросившись к своей спящей спутнице. – Вставай! Мы внутри курантов!
– Мммнехочуидтившколу, – пробормотала она, – хочупоспатьещепятьминут…
Он энергично потряс её.
– Маррилл, вставай!
Если Слэнди говорила правду, то, если они не встанут сейчас же, снова окажутся в болоте. Фин отказывался поверить, что город сполз так низко, пока они спали!
– Пока не слишком поздно, мы должны начать подниматься на Стену!
Но Маррилл лишь фыркнула и откатилась к самому краю. Затем открыла глаза. А в следующий миг распахнула их на пол-лица.
– А-а-а! – завопила она, откатываясь от края. – Ладно, ладно, я не сплю!
– Давно пора, – проворчал Фин, помогая ей встать на ноги.
И они вместе выглянули наружу в поисках пути наверх.
Карабкаться вверх не вариант. Полностью исключено. Город сползал вниз слишком быстро. Когда Фин проснулся, ближайшая к нему зубчатая шестерня была на уровне его ног. Теперь она была почти на одном уровне с его головой, а значит, скорость погружения в болота была впечатляющей.
Но рядом с ней была ещё одна, и ещё, и ещё, и каждая наполовину выступила из Стены. Подобно камням в реке, они вели через весь тонущий город к шестерне гораздо больших размеров. Одной из немногих, как понял Фин, которые не вращались. Сумей они с Маррилл добраться до неё, у них было бы время подумать.
Он схватился за ближайшую к нему шестерню. Та была относительно небольшой, и её можно было обхватить рукой. К сожалению, в отличие от той, на которую они хотели попасть, эта вращалась, погружаясь в стену на одном конце, и появлялась на другом. Фин быстро отдёрнул руку, прежде чем её могло раздавить, и глубоко вздохнул. За эти несколько мгновений они ещё соскользнули. Теперь шестерня вращалась ещё выше. Этак недолго упустить подходящий момент. Фин быстро принял решение.
– Ну хорошо, – сказал он Маррилл, – я схвачусь за эту и подкину тебя к той, что рядом. Если двигаться быстро, ты успеешь схватить её и подтолкнуть меня дальше, а затем быстро отпустишь пальцы, прежде чем их раздавит. И так раз за разом. Качнулась, схватилась, перелетела, качнулась, схватилась, перелетела. Поняла?
Маррилл яростно затрясла головой.
– Нет, – сказала она. – Совершенно… нет.
Фин посмотрел на шестерню. Они почти миновали её… так что сейчас или никогда. Другого способа он не видел.
– Всё будет хорошо. Просто делай то, что делаю я.
С этими словами он подпрыгнул и ухватился за шестерню. Попутно оттолкнулся от съезжающих зданий и вылетел из ниши.
– Давай! – крикнул он Маррилл. – Я качну тебя, а ты хватайся за следующую! – Он протянул ей свободную руку. – У тебя всё получится!
– Ты псих! – крикнула она в ответ.
На секунду Фин испугался, что она этого не сделает. Шестерня в его руке повернулась. Время истекало.
– Ты с ума сошёл! – крикнула Маррилл, но всё равно прыгнула за ним.
Её рука коснулась его руки. Он схватил её и со всей силы качнул. Ноги Маррилл пронеслись мимо здания. Силой её тяжести его потянуло в одну сторону. Шестерня, за которую он держался второй рукой, дёрнула его в другую, противоположную. Маррилл качнулась, и Фин почувствовал, как его тело тянет одновременно в двух направлениях.
– Опля! – крикнул он.
– Получилось! – радостно воскликнула Маррилл.
Фин с облегчением вздохнул. Вновь оказавшись рядом со Стеной, он на короткий миг упёрся в неё ногами и, крепко сжав руку Маррилл, оттолкнулся и одновременно отпустил шестерню.
– Брр, что ты ел? – Маррилл качнулась, когда его вес потянул её за собой.
Фин взлетел, и его ноги заскользили по подоконникам и контрфорсам. Он тут же взлетел как можно выше и поймал следующую шестерню. Затем настал его черед уподобиться тарзанке. Ещё четыре таких же прыжка, и они достигли цели. Маррилл благополучно приземлилась на большой шестерне. Фин вскарабкался позади неё и потёр ноющие плечи.
– Должно быть, Тросокостный именно так чувствует себя, – пробормотал он.
– Наверное, – согласилась Маррилл. – Мне даже немного его жаль.
Увы, времени на отдых не было. Даже если шестерня и застыла неподвижно, город продолжал скользить вниз. И, согласно Карте, путь к Машине Желаний был где-то далеко, высоко над ними. В жуткой башне жутких виверванов, на самой вершине Стены.
– Как ты думаешь, – спросил Фин, – не вызвать ли на подмогу ещё одну Слэнди? Мы ведь должны всё время подниматься вверх. Но как? Ума не приложу.
Маррилл, похоже, его не слышала. Она, задумавшись, смотрела на город.
– Эй! – попробовал Фин ещё раз. – Есть идеи?
– А? Что? – сказала она. – Ах да, верно. Я просто подумала, что мы должны идти вверх. И всё.
– Да, именно это я и сказал.
Маррилл улыбнулась.
– Извини. Кажется, я… отвлеклась.
Щёки Фина горели. Это было вполне объяснимо. Они только что семь раз сыграли в игру со смертью. Куранты всё так же трезвонили под ними. Они же застряли на шестерне, посреди тонущего города, в месте, где время не имело значения. Конечно, она отвлеклась.
И всё равно Фину стало обидно. Даже если это было глупо. Даже если это была Маррилл. Особенно, если это была Маррилл. Он отбросил обиду и посмотрел на Стену. Над ним, над шестернями и висячими рынками, над рабочими, которые тянули вверх здания, чтобы те, что были выше, могли танцевать на них, прежде чем снова сползут вниз, над улитками, которые тащили рабочих, поднимались откуда-то из-за Стены тяжёлые клубы дыма, сливавшиеся с тёмно-серыми дождевыми тучами. Тучами, которые, возникли на ясном голубом небе словно из ниоткуда.
– Нам лучше поспешить, – сказал Фин. – Это ужасно похоже на приближение Железного Корабля.
– Волны, – сказала Маррилл.
– Не понял?
Она указала вниз.
– Волны!
Далеко под ними Свалка казалась уродливым коричневым пятном, покачивающимся на золотых волнах Реки. Казалось, что волны эти росли, раскатываясь по болоту, то накрывая, то обнажая остовы некогда величественных кораблей. Даже с огромной высоты Фин мог разглядеть, как флотилия причалов поднимается в такт каждой новой волне.
– Железный Корабль идёт, – выдохнула Маррилл. – Это точно он!
В следующий миг Река вздыбилась и задрожала, как подброшенный в воздух лист бумаги. По её поверхности побежали огромные пенистые буруны. За ними мчалась стена воды. Фин ахнул. Стена воды была выше самой высокой мачты самого высокого корабля, выше, чем самая низкая шестерня. Такая высокая, понял он, что её гребень был прямо перед ними.
На какой-то миг всё замерло.
Даже куранты и те, казалось, умолкли.
Как будто ветер просто исчез.
А затем всё это налетело одновременно.
ПРИ-И-И-И-ИЛИ-И-И-ИВНА-А-А-АЯ-Я-Я
ВО-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-ОЛНА!!!
Крики и вопли
сверху
Крики вокруг и крики
снизу
Крики и вопли
вокруг
– Давай! – истошно крикнула Маррилл.
Фин осмелился оглянуться через плечо.
И тотчас пожалел об этом.