Глазами жертвы
Часть 18 из 75 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Привет, — растягивая гласные, сказал Джон-или-Джерри низким грудным голосом, — как у вас дела?
— Неплохо, — отозвалась Зои.
— Уже уходишь, Джон? — спросил Тейтум.
Все-таки Джон! Зои ощутила прилив удовлетворения.
— Да, и я хотел сказать, что мы с ребятами собрались выпить после работы. Не хотите присоединиться?
Он обращался к ним обоим, но смотрел исключительно на Тейтума.
— Заманчиво, — сказал тот и с улыбкой посмотрел на Зои. — Что скажешь? Сделаем перерыв?
Она с удивлением обнаружила, что не против пойти. Не потому что нуждалась в алкоголе и не потому что устала. Ей просто показалось, что сходить в бар с другими людьми может быть весело.
Однако эту мысль тут же перевесило осознание, что время уйдет впустую. Что Гловер на свободе. Что ее не пригласили бы, если б не Тейтум. Что ей придется болтать о пустяках, перекрикивая громкую музыку.
— Ты иди, — сказала она Грею, — а я присоединюсь позже. Хочу кое-что проверить.
— Точно?
Зои кивнула.
— Оставь мне машину. Я позвоню, когда освобожусь.
Тейтум ушел вместе с Джоном. Она слышала, как тот во весь голос смеялся над какой-то шуткой. Зои опять захотелось пойти с ними.
Но вместо этого она позвонила О’Доннелл.
Детектив ответила почти мгновенно:
— Алло.
— Это Зои Бентли. У меня вопрос. В Чикаго ведь есть база данных о местных преступлениях, верно?
— Верно, — ответила О’Доннелл. — Система CLEAR.
— Точно. — Зои вспомнила аббревиатуру. — Я смогу войти в эту систему?
— Вам понадобятся имя пользователя и пароль, но это несложно. Федеральные агенты легко могут их получить, достаточно только бланка с подписью вашего руководителя.
— Я надеялась сделать все сегодня… — Зои прикусила нижнюю губу. — Вы можете дать мне свои имя пользователя и пароль?
— Совершенно исключено. Я не сообщу вам свои данные. Даже представить не могу, что со мной сделают, если я выдам логин и пароль постороннему.
Зои так и предполагала.
— Тогда не могли бы вы поискать кое-что для меня?
— Вы удивитесь, Бентли, но у меня и своих дел по горло. — В голосе О’Доннелл звучали раздражение и усталость. — Если хотите, приезжайте сюда. В офисе почти никого нет, мы будем практически одни. Я позволю вам войти в систему с моего компьютера. Устроит?
— Вы в участке? — спросила Зои.
— Да, а вы ведь в офисе ФБР? На машине доедете минут за десять. Позвоните, когда доберетесь.
— Скоро буду, — сказала Зои, на ходу натягивая пальто.
* * *
Сказав, что они будут одни, О’Доннелл не шутила. Тишина казалась Зои почти зловещей. Кабинет отдела расследований насильственных преступлений представлял собой большой офис с тремя рядами Г-образных столов, которые могли многое сказать о своих владельцах. Один был уставлен цветочными горшками, другой — сплошь покрыт неразборчиво исписанными стикерами, на третьем стояли семейные фотографии в рамках. Однако за столами никто не сидел: все сотрудники давно разошлись по домам. Когда Зои приехала, О’Доннелл проводила ее к своему столу. Только еще один детектив работал с документами в углу кабинета, но он едва удостоил посетительницу взглядом. А уходя домой, проворчал, что желать спокойной ночи, видимо, смысла не имеет, и О’Доннелл ответила ему чем-то в том же духе. Теперь они остались одни.
О’Доннелл просматривала толстую кипу распечаток телефонных звонков Кэтрин Лэм, сопоставляя номера с именами людей и отмечая тех, кто звонил неоднократно. Зои сидела за тем же столом перед компьютером и тщательно изучала в системе CLEAR данные об убийствах и других преступлениях, где у жертвы обнаруживали следы укусов или уколов, а также странные порезы. Она выписывала информацию о любом случае, который заслуживал дальнейшего внимания, указывая место преступления, дату и фамилии детективов, ведущих следствие. Обычно подобную работу Зои делала под музыку. Но она опасалась, что в такой звенящей тишине даже негромкий звук из наушников будет мешать О’Доннелл.
Поиск подходящих случаев осложняло то, что иглы фигурировали во всех делах, связанных с наркотиками. Из-за этого поиск по ключевым словам становился практически невозможным. Зои обдумывала, стоит ли ей вовсе исключить случаи, в которых использовались иглы. В конце концов, судмедэксперт полагала, что следы на руках Кэтрин указывают на неопытность убийцы. Даже если субъект бета нападал на людей раньше, вероятнее всего, он кусал или резал своих жертв, чтобы пить их кровь. С другой стороны, Зои боялась пропустить что-то важное. Размышляя над дилеммой, она прикусила губу.
— Мне нужен компьютер, буквально на минуту, — попросила О’Доннелл.
— Конечно, — Зои кивнула.
Она хотела отодвинуться, но ее кресло, не сдвинувшись и на десяток сантиметров, врезалось в позади стоящий стол. Бентли уже собиралась встать и проскользнуть за спиной О’Доннелл, чтобы пустить ее к монитору, когда та просто склонилась над Зои и схватила мышку. Профайлер вжалась в угол, чтобы Холли могла дотянуться до клавиатуры. От детектива пахло лавандой. И рубашка на ней была не та же, что утром. Наверное, она приняла душ в участке. Теперь Зои не могла не думать о том, как пахнет от нее после долгого дня.
О’Доннелл сосредоточенно смотрела в экран, на лицо ей упала выбившаяся прядь светлых волос. Какие длинные у нее ресницы! Странно, что Зои это заметила, — раньше она ни на чьи ресницы внимания не обращала.
— Осталась пара фамилий, — сказала О’Доннелл. Она проверяла, есть ли у возможных подозреваемых приводы в полицию.
— Конечно, я подожду, — ответила Зои.
В базе данных ничего не нашлось.
— Спасибо. — Холли вернулась на свое место.
— Это же ваш компьютер.
О’Доннелл рассеянно кивнула и подчеркнула что-то в распечатке.
— Где агент Грей?
— Кажется, пошел в бар.
— В самом деле? — Детектив подняла бровь. — И оставил всю грязную работу вам?
Она говорила беззлобно, однако Зои сердито нахмурилась. Тейтум трудился не покладая рук, хотя это дело для него — фактически волонтерская работа. Они вкалывали до глубокой ночи, без выходных. Зои вспылила лишь от намека на то, что Тейтум легкомысленно относится к делу.
— Мы очень много и долго работали над этим расследованием.
— Знаю, я не имела в виду…
— Что-то я тоже не вижу вашего напарника, помогающего вам с работой.
Между ними вдруг выросла ледяная стена. Улыбка тут же исчезла с губ Холли.
— В самом деле.
Ее голос звучал резко и зло. О’Доннелл вернулась к своим бумагам.
Зои тоже снова принялась просматривать дела, втайне борясь с всплеском негодования, который обычно маскирует чувство вины. Следующие двадцать минут она посвятила поиску данных, решив искать все случаи, в которых упоминаются иглы. Ночь будет долгой, но ничего не попишешь.
У нее заурчало в животе. Она просидела в участке уже два часа, а пару кусков пиццы ужином не назовешь. В полной тишине урчание получилось раскатистым, как гром перед грозой. Зои неловко поерзала на кресле. Раз или два кашлянула. Снова грозное урчание. Губы О’Доннелл слегка дрогнули. Открыв ящик стола, она достала из него банку и поставила между собой и Зои. Банка была полна разных орехов.
— Угощайтесь. — Холли открыла банку и зачерпнула из нее целую горсть. — Это мой ночной перекус.
— Спасибо. — Зои взяла несколько орешков и отправила один в рот, наслаждаясь его соленым вкусом. — То, что надо.
— Для гостей только лучшее, — сказала детектив, все еще с прохладцей.
— У вашего напарника, наверное, есть веские причины для отсутствия. — Зои сделала шаг к перемирию.
— У меня нет напарника.
— Вот как… Разве в вашем отделе можно работать в одиночку?
— Бывают исключения.
— И вы — одно из них?
О’Доннелл молча перевернула страницу в распечатке звонков. Зои помедлила в ожидании ответа, но, похоже, разговор был окончен. Она со вздохом повернулась к компьютеру. И как только другим людям удается легко вести разговор? Бентли представляла беседу хрупкой бабочкой, которую она неизменно ухитрялась раздавить.
Спустя десять минут О’Доннелл бросила кипу бумаг на стол.
— Что ж, Кэтрин Лэм много говорила по телефону с разными людьми.
— Есть что-то примечательное? — Зои взглянула на распечатки. Несколько строчек на верхнем листе были выделены зеленым маркером.
— Несколько номеров встречаются чаще. Прежде всего номер отца: много и входящих, и исходящих звонков. Кроме того, есть две подруги, с которыми она периодически разговаривала, хотя в последнее время те сами ей звонили, и беседы были краткими. Каждые три-четыре дня она говорила с Патриком Карпентером, и есть еще несколько повторяющихся номеров. В церкви Кэтрин была и администратором, и консультантом, так что все это неудивительно.
— Значит, на сегодня вы закончили? — спросила Зои. Она просмотрела лишь половину документов и теперь гадала, позволит ли О’Доннелл ей остаться.
— Нет. Еще я получила ее банковские выписки и отчеты по кредитным картам. Мне нужно еще около часа. — Холли, выглядящая измотанной, посмотрела на часы. — Вот черт! Уже давно одиннадцать! Забыла позвонить дочери…
— У вас есть дочь?
О’Доннелл кивнула и потянулась к своему телефону.