Глазами жертвы
Часть 19 из 75 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нелли. Ей пять лет.
— О, как мило. — Не то чтобы Зои размякла, просто лучшего ответа на ум не пришло.
Детектив снова кивнула и поднесла телефон к уху. Затем сказала:
— Привет, дорогой. Прости. Заработалась. Когда она легла? Ага… Нет, все в порядке. Извини. Надо было… ну да.
Зои старалась сосредоточиться на мониторе, но безуспешно. Голос О’Доннелл звучал совсем по-другому, намного мягче, и это отвлекало.
— Как сегодня прошли уроки? — спросила Холли. Она вдруг посерьезнела. — Что? А она?
Последовала долгая пауза, во время которой Зои успела просмотреть еще один случай: найден труп наркомана с несколькими ранами от игл на руках. Бентли не стала вчитываться. Не подходит.
— Поговорю с ней завтра. — О’Доннелл вздохнула. — Спасибо. Спокойной ночи.
Она дала отбой и тут же взорвалась:
— Вот ведь маленькие стервы!
Зои на мгновение зажмурилась.
— Что случилось?
— У Нелли есть… была подружка, Вайнона. Так вот эта Вайнона спелась с какой-то группой девочек, которые не хотят вместе с Нелли собирать наклейки. Ну эти… наклейки со смурфиками, или как их там. Поэтому сегодня Вайнона объявила, что больше с Нелли не разговаривает. — Голос О’Доннелл дрожал от гнева. — А та весь вечер проплакала. Уже третий раз за месяц приходит домой в слезах…
— Это пройдет. Дети иногда ссорятся, — сказала Зои.
— Нелли ни с кем не ссорится. Она очень добрая девочка. В прошлом году с Вайноной никто не водился. Она была так счастлива, что Нелли с ней подружилась…
— Наверное, это возрастное. — Зои хотела поскорее закрыть эту тему.
Однако О’Доннелл продолжала бушевать:
— Знаете, на что я сейчас готова? Ворваться домой к каждой из этих мерзавок, размахивая пистолетом, пальнуть в потолок и сказать, что всех арестую. Пусть узнают, что такое кара небесная!
Зои начинала думать, что ошиблась в О’Доннелл: раньше она казалась разумной, но сейчас говорила как помешанная.
— Может быть, Нелли просто завести других друзей? — робко предложила она.
— Может быть. Но она не хочет других друзей. Она хочет дружить с Вайноной. Мне нужно уговорить ее создать свое общество сбора наклеек. У нее будут лучшие наклейки! Грядет наклеечная война!
— Вам лучше отстраниться. Дайте Нелли самой решить проблему.
— У вас есть дети? — с вызовом спросила О’Доннелл; в ее взгляде читалась угроза.
— Нет. Но исследования показывают, что когда родители излишне вмешиваются в дела детей, это вызывает…
— Мне до лампочки, что там показывают исследования, Бентли! Моя дочь сегодня рыдала из-за этих… этих…
— Пятилетних девочек?
— Этих жестоких… наклеечных гремлинов!
Зои отвернулась от разъяренной О’Доннелл и сосредоточилась на следующем деле об убийстве. Убийц она хотя бы понимала.
Холли так яростно переворачивала страницы банковских выписок, что порвала один лист. Время от времени она бормотала: «Я вам покажу наклейки!» — или: «Посмотрите только, я мисс Популярность, и Нелли мне больше не нужна». Вскоре она затихла.
Зои добралась до конца списка расследований. Пара возможных зацепок — не более того.
— Кэтрин сняла все деньги со счета, — вдруг сказала О’Доннелл.
— Что? — Зои повернулась к ней.
— Она снимала деньги каждую неделю. Суммы не очень большие, двести-триста долларов, но снимала она их постоянно.
— Ее отец что-то говорил об этом?
— Нет, ни слова.
— Наркотики? Азартные игры?
— В доме Кэтрин лекарств не нашли, но я попрошу сделать токсикологию на широко распространенные наркотики. Судя по ее компьютеру, онлайн-играми она не увлекалась, и ничто не указывает на игры в реальной жизни. Тем не менее пока будем считать такой вариант возможным. В любом случае на ее счете денег почти не осталось. Всего сто семьдесят пять долларов и мелочь. Запрошу у банка записи с камер банкоматов.
— Зачем?
— Чтобы посмотреть, стоял ли кто-то рядом с Кэтрин, когда она снимала деньги. Возможно, чтобы понять, в каком состоянии она находилась. Плакала ли она? Тряслись ли у нее руки? — О’Доннелл пожала плечами. — Узнаю, когда увижу.
Шансы получить стоящую информацию были невелики, но чем черт не шутит…
— Хорошая идея.
— Я не стану арестовывать пятилетних девочек. И развязывать наклеечную войну тоже.
— Рада это слышать.
— Просто я устала и расстроена. И орехи уже в горло не лезут. — О’Доннелл отодвинула банку с орехами. — Я все время пропускаю ужин, и в итоге ем чертовы орехи.
— А вот это настоящая проблема, — сказала Зои. — Нехватка шоколада налицо.
— Я не очень люблю шоколад.
— Вы что, инопланетянка? С планеты Марс? — Зои пыталась подражать интонациям, которые звучали в голосе Андреа, когда та шутила.
— Хм. Нет. — О’Доннелл нахмурилась и наклонила голову.
Шутки Зои всегда не слишком удавались, но она предприняла вторую попытку.
— Я думаю, даже пришельцы с Марса должны любить шоколад. Потому что… ну, планета так называется. — Зои поняла, что шутку уже не спасти. Кто-нибудь другой, наверное, смог бы смешно закончить этот каламбур, а у нее он получился плоским и несвежим, как заветренный ломтик сыра.
— Неужели? — О’Доннелл скрестила руки на груди, ее губы растянулись в легкой улыбке. — А я с планеты Сникерс, и мы шоколад терпеть не можем.
Зои свела брови, пытаясь понять, не издевается ли О’Доннелл. Наконец решила, что нет.
— Погодите, я вам докажу! — Она встала.
— Вы куда?
— В коридор, к автомату. То есть, как я это называю, к машине скорой шоколадной помощи.
Она торопливо пошла к автомату, купила в нем два батончика «КитКат», вернулась к столу Холли и вручила ей одну шоколадку.
Детектив тут же сняла обертку и куснула как следует.
— Что вы делаете?! — в ужасе спросила Зои.
— Шоколадку ем, — ответила О’Доннелл с полным ртом. — А что?
— Вы едите «КитКат» неправильно! Нужно сначала отломить кусочек… — Зои развернула свою шоколадку и продемонстрировала.
— Невероятно. Вы даже поедание шоколада сопровождаете инструкцией, — сказала детектив, улыбаясь и качая головой.
Бентли пожала плечами, откусила от батончика и прикрыла глаза: сладость приятно смешивалась с соленым послевкусием от орехов. Очень вкусно. Затем съела еще два соленых кешью и снова кусочек шоколада.
— Действительно хорошее сочетание!
— Странная вы, Бентли…
— Можете называть меня Зои.
— Ладно. — О’Доннелл тоже откусила «КитКат». — Странная ты, Зои. Но мне и правда не хватало шоколада.
Глава 17
В фургоне пахло сигаретами и протухшей едой. Владеющий собой человек глубоко дышал ртом. Несмотря на ночной холод, они опустили стекла, чтобы не задохнуться в ожидании. Но легкое дуновение ветерка не спасало от зловония.
Он хотел взять хорошую машину, но Дэниел настоял, чтобы они арендовали старый фургон. Расплатились наличными — так остается меньше следов. Владеющий собой человек доверял чутью Дэниела.
Его друг сидел на пассажирском сиденье, кусая ногти. Он нервничал весь день, они даже чуть не отменили охоту. Ориентировку с фотографией Дэниела опубликовали на местных новостных сайтах. Имя указали неправильно, назвав его Родом Гловером, и это должно было успокоить Дэниела — однако, наоборот, только разозлило. Он даже огрызнулся один раз, когда они готовились к вылазке, но тут же извинился.
Владеющий собой человек его понимал. Все проблемы усложняются, когда их выносят на публику.
Парковка у вокзала почти опустела: большинство автомобилей уехали ранним вечером. Они сидели там уже четыре часа — Дэниел сказал, что важно приехать пораньше, затеряться в потоке машин и не привлекать внимания. Когда прибыл вечерний одиннадцатичасовой поезд, оба насторожились, но все проходившие через парковку пассажиры находились в компании, за исключением пары одиночек. Тем не менее было еще слишком людно.
— О, как мило. — Не то чтобы Зои размякла, просто лучшего ответа на ум не пришло.
Детектив снова кивнула и поднесла телефон к уху. Затем сказала:
— Привет, дорогой. Прости. Заработалась. Когда она легла? Ага… Нет, все в порядке. Извини. Надо было… ну да.
Зои старалась сосредоточиться на мониторе, но безуспешно. Голос О’Доннелл звучал совсем по-другому, намного мягче, и это отвлекало.
— Как сегодня прошли уроки? — спросила Холли. Она вдруг посерьезнела. — Что? А она?
Последовала долгая пауза, во время которой Зои успела просмотреть еще один случай: найден труп наркомана с несколькими ранами от игл на руках. Бентли не стала вчитываться. Не подходит.
— Поговорю с ней завтра. — О’Доннелл вздохнула. — Спасибо. Спокойной ночи.
Она дала отбой и тут же взорвалась:
— Вот ведь маленькие стервы!
Зои на мгновение зажмурилась.
— Что случилось?
— У Нелли есть… была подружка, Вайнона. Так вот эта Вайнона спелась с какой-то группой девочек, которые не хотят вместе с Нелли собирать наклейки. Ну эти… наклейки со смурфиками, или как их там. Поэтому сегодня Вайнона объявила, что больше с Нелли не разговаривает. — Голос О’Доннелл дрожал от гнева. — А та весь вечер проплакала. Уже третий раз за месяц приходит домой в слезах…
— Это пройдет. Дети иногда ссорятся, — сказала Зои.
— Нелли ни с кем не ссорится. Она очень добрая девочка. В прошлом году с Вайноной никто не водился. Она была так счастлива, что Нелли с ней подружилась…
— Наверное, это возрастное. — Зои хотела поскорее закрыть эту тему.
Однако О’Доннелл продолжала бушевать:
— Знаете, на что я сейчас готова? Ворваться домой к каждой из этих мерзавок, размахивая пистолетом, пальнуть в потолок и сказать, что всех арестую. Пусть узнают, что такое кара небесная!
Зои начинала думать, что ошиблась в О’Доннелл: раньше она казалась разумной, но сейчас говорила как помешанная.
— Может быть, Нелли просто завести других друзей? — робко предложила она.
— Может быть. Но она не хочет других друзей. Она хочет дружить с Вайноной. Мне нужно уговорить ее создать свое общество сбора наклеек. У нее будут лучшие наклейки! Грядет наклеечная война!
— Вам лучше отстраниться. Дайте Нелли самой решить проблему.
— У вас есть дети? — с вызовом спросила О’Доннелл; в ее взгляде читалась угроза.
— Нет. Но исследования показывают, что когда родители излишне вмешиваются в дела детей, это вызывает…
— Мне до лампочки, что там показывают исследования, Бентли! Моя дочь сегодня рыдала из-за этих… этих…
— Пятилетних девочек?
— Этих жестоких… наклеечных гремлинов!
Зои отвернулась от разъяренной О’Доннелл и сосредоточилась на следующем деле об убийстве. Убийц она хотя бы понимала.
Холли так яростно переворачивала страницы банковских выписок, что порвала один лист. Время от времени она бормотала: «Я вам покажу наклейки!» — или: «Посмотрите только, я мисс Популярность, и Нелли мне больше не нужна». Вскоре она затихла.
Зои добралась до конца списка расследований. Пара возможных зацепок — не более того.
— Кэтрин сняла все деньги со счета, — вдруг сказала О’Доннелл.
— Что? — Зои повернулась к ней.
— Она снимала деньги каждую неделю. Суммы не очень большие, двести-триста долларов, но снимала она их постоянно.
— Ее отец что-то говорил об этом?
— Нет, ни слова.
— Наркотики? Азартные игры?
— В доме Кэтрин лекарств не нашли, но я попрошу сделать токсикологию на широко распространенные наркотики. Судя по ее компьютеру, онлайн-играми она не увлекалась, и ничто не указывает на игры в реальной жизни. Тем не менее пока будем считать такой вариант возможным. В любом случае на ее счете денег почти не осталось. Всего сто семьдесят пять долларов и мелочь. Запрошу у банка записи с камер банкоматов.
— Зачем?
— Чтобы посмотреть, стоял ли кто-то рядом с Кэтрин, когда она снимала деньги. Возможно, чтобы понять, в каком состоянии она находилась. Плакала ли она? Тряслись ли у нее руки? — О’Доннелл пожала плечами. — Узнаю, когда увижу.
Шансы получить стоящую информацию были невелики, но чем черт не шутит…
— Хорошая идея.
— Я не стану арестовывать пятилетних девочек. И развязывать наклеечную войну тоже.
— Рада это слышать.
— Просто я устала и расстроена. И орехи уже в горло не лезут. — О’Доннелл отодвинула банку с орехами. — Я все время пропускаю ужин, и в итоге ем чертовы орехи.
— А вот это настоящая проблема, — сказала Зои. — Нехватка шоколада налицо.
— Я не очень люблю шоколад.
— Вы что, инопланетянка? С планеты Марс? — Зои пыталась подражать интонациям, которые звучали в голосе Андреа, когда та шутила.
— Хм. Нет. — О’Доннелл нахмурилась и наклонила голову.
Шутки Зои всегда не слишком удавались, но она предприняла вторую попытку.
— Я думаю, даже пришельцы с Марса должны любить шоколад. Потому что… ну, планета так называется. — Зои поняла, что шутку уже не спасти. Кто-нибудь другой, наверное, смог бы смешно закончить этот каламбур, а у нее он получился плоским и несвежим, как заветренный ломтик сыра.
— Неужели? — О’Доннелл скрестила руки на груди, ее губы растянулись в легкой улыбке. — А я с планеты Сникерс, и мы шоколад терпеть не можем.
Зои свела брови, пытаясь понять, не издевается ли О’Доннелл. Наконец решила, что нет.
— Погодите, я вам докажу! — Она встала.
— Вы куда?
— В коридор, к автомату. То есть, как я это называю, к машине скорой шоколадной помощи.
Она торопливо пошла к автомату, купила в нем два батончика «КитКат», вернулась к столу Холли и вручила ей одну шоколадку.
Детектив тут же сняла обертку и куснула как следует.
— Что вы делаете?! — в ужасе спросила Зои.
— Шоколадку ем, — ответила О’Доннелл с полным ртом. — А что?
— Вы едите «КитКат» неправильно! Нужно сначала отломить кусочек… — Зои развернула свою шоколадку и продемонстрировала.
— Невероятно. Вы даже поедание шоколада сопровождаете инструкцией, — сказала детектив, улыбаясь и качая головой.
Бентли пожала плечами, откусила от батончика и прикрыла глаза: сладость приятно смешивалась с соленым послевкусием от орехов. Очень вкусно. Затем съела еще два соленых кешью и снова кусочек шоколада.
— Действительно хорошее сочетание!
— Странная вы, Бентли…
— Можете называть меня Зои.
— Ладно. — О’Доннелл тоже откусила «КитКат». — Странная ты, Зои. Но мне и правда не хватало шоколада.
Глава 17
В фургоне пахло сигаретами и протухшей едой. Владеющий собой человек глубоко дышал ртом. Несмотря на ночной холод, они опустили стекла, чтобы не задохнуться в ожидании. Но легкое дуновение ветерка не спасало от зловония.
Он хотел взять хорошую машину, но Дэниел настоял, чтобы они арендовали старый фургон. Расплатились наличными — так остается меньше следов. Владеющий собой человек доверял чутью Дэниела.
Его друг сидел на пассажирском сиденье, кусая ногти. Он нервничал весь день, они даже чуть не отменили охоту. Ориентировку с фотографией Дэниела опубликовали на местных новостных сайтах. Имя указали неправильно, назвав его Родом Гловером, и это должно было успокоить Дэниела — однако, наоборот, только разозлило. Он даже огрызнулся один раз, когда они готовились к вылазке, но тут же извинился.
Владеющий собой человек его понимал. Все проблемы усложняются, когда их выносят на публику.
Парковка у вокзала почти опустела: большинство автомобилей уехали ранним вечером. Они сидели там уже четыре часа — Дэниел сказал, что важно приехать пораньше, затеряться в потоке машин и не привлекать внимания. Когда прибыл вечерний одиннадцатичасовой поезд, оба насторожились, но все проходившие через парковку пассажиры находились в компании, за исключением пары одиночек. Тем не менее было еще слишком людно.