Герой
Часть 9 из 70 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ничего страшного, дорогая. Кейн совсем загонял, да? Передай ему, что я велела не перегружать тебя. Если ты не будешь как следует высыпаться, то станешь плохо выглядеть. Уж я-то знаю. Взгляни на меня. Последние пятьдесят лет сплю по восемь часов в сутки, так что я — живой пример могущественной силы сна и неувядающей красоты. — Она взмахнула пальцем перед моим носом. — А ты от природы очень красива. Не пренебрегай сном. Работа никуда не денется.
Я рассмеялась, абсолютно очарованная этой пожилой леди.
— Я приложу все усилия, чтобы спать по восемь часов в сутки, если стану такой же неотразимой в вашем возрасте.
— О, ты мне определённо нравишься! — усмехнулась миссис Флэнаган. — В следующий раз мы обязательно должны посидеть с тобой за чашечкой чая с пирожными. Кстати, скажи Кейну, что я испекла его любимый банановый пирог, так что пусть заглянет ко мне вечерком.
Кейн любит банановый пирог? Я посмотрела на сумку в руке, где ютился салат. За три дня работы у этого мужчины я решила, что он помешан на правильном питании и здоровом образе жизни. Каждое утро перед работой он посещал спортзал и ел только овощи на пару, суп и салат.
Банановый пирог стал новым штрихом в его биографии.
Я усмехнулась.
— Обязательно ему передам.
***
Когда я пробегала мимо, Дин из приемной одарил меня сочувствующей улыбкой.
— Привет, Дин!
Мне пока не выпало шанса пообщаться с другими сотрудникам корпорации, и я сильно сомневалась, что этот шанс появится, учитывая мой график. Однако с Дином я пересекалась по нескольку раз в день, и он всегда был дружелюбен и обходителен со мной. Осознание того, что хотя бы один человек здесь относится ко мне нормально, каждый день помогало мне не сдаваться.
Остановившись у собственного стола, чтобы отдышаться, я потащила свою задницу к кабинету Кейна. Поместив еду на тарелку, а тарелку — на поднос, я позвонила по внутренней связи, и он разрешил войти. К счастью, мое дыхание успело нормализоваться. Появившись в кабинете, я нашла Кейна сидящим на диване. Положив ногу на ногу, он внимательно изучал бумаги в руках.
Едва подошла ближе, Кейн поднял голову, отчего я поспешно перевела взгляд с его лица на предплечья. Рукава его рубашки были закатаны, демонстрируя сильные загорелые руки.
Этот сукин сын имел хоть какой-нибудь физический изъян?! Я обязательно до этого докопаюсь. Обязательно.
— Ты опоздала, — раздраженно сказал он.
Хотя если вспомнить его характер, изъянов тут предостаточно!
— Простите, мистер Каррауэй, — протараторила я, наклоняясь к кофейному столику, чтобы поставить поднос. — Меня задержала миссис Флэнаган.
И выпрямилась, внимательно наблюдая за его реакцией.
И она не заставила себя долго ждать.
На его лице промелькнула тень беспокойства.
Имейся у меня такой шанс, я бы вскинула кулак в знак безоговорочного триумфа.
— Она просила передать, что приготовила ваш любимый банановый пирог. — Я улыбнулась самой невинной и приторно-сладкой улыбкой, на которую только способна. — Миссис Флэнаган ждет, что вы зайдете вечером за кусочком.
Исходящее от него недовольство в миг заставило бы любого нормального человека заткнуться или, на худой конец, стереть с лица эту издевательскую ухмылку, но кто сказал, что я — нормальный человек? Наслаждаясь его явной неловкостью, я безмерно радовалась, что наконец-то задела в нем нечто живое и настоящее. С этого момента я жаждала узнать как можно больше об обворожительной миссис Флэнаган.
— Алекса, выйди из моего кабинета, — прорычал он.
Я посчитала, что благоразумнее будет сдержать смех и поскорее убраться отсюда. Взгляд Кейна прожигал дыру в моей спине, пока я не скрылась за дверью.
***
Следующим утром...
Кейн появился в офисе чернее тучи. Я насторожилась, когда он направился прямиком к моему столу. В очередной раз засмотревшись на его лицо, я не заметила, как он что-то сжимает в руке, пока оно не приземлилось на мой стол.
В недоумении уставилась на пластиковый контейнер, внутри которого лежал кусочек пирога.
Я устремила в сторону Кейна вопросительный взгляд.
Он был вне себя от ярости.
— Миссис Флэнаган настояла на том, чтобы ты отведала ее пирога,— сказал он, скрипя зубами от злости.
Я открыла было рот, но он оборвал меня на полуслове:
— Даже не думай!
Резко распахнув дверь кабинета, Кейн с грохотом захлопнул ее.
Он с таким трепетом относился к своей престарелой соседке, что готов подчиниться любому ее капризу. Даже несмотря на то, что это физически уничтожало его.
Я открыла контейнер и запустила туда палец. Слизывая сладкий крем, улыбнулась и откинулась на спинку стула.
— Спасибо, миссис Флэнаган!
И не только за пирог.
Глава 5
Я покинула зал заседаний, как только отнесла туда поднос с выпечкой, которую незадолго до этого купила в кондитерской. Было утро пятницы — и я продержалась в должности личного помощника Кейна Каррауэя целую неделю! Совещание должно было начаться через пятнадцать минут, и босс велел мне убедиться, что все готово.
Проходя по офисным коридорам, я улыбнулась Верити, секретарю финансового директора. Ее начальница, мисс Фэнтон, несмотря на все ее достоинства, производила устрашающее впечатление. Холодная, расчетливая и жутко умная, она казалась роботом без капли женственности и заботы, поэтому я очень удивилась, узнав, что эта безумно занятая бизнес-леди счастлива в браке и воспитывает двоих детей. При этом общались мы крайне мало и за все это время сказали друг другу не больше пяти слов. Верити я знала чуть лучше. Довольно милая девушка, и нам удавалось изредка пообщаться, пока я торчала у ксерокса в перерывах между очередными поручениями босса. Так уж вышло, что ни с кем из коллег я пока так и не наладила контакта.
Первую половину вчерашнего дня я провела в поисках куклы из диснеевского мультфильма для дочери какого-то судьи, знакомого Кейна. Я оббежала весь Бостон вдоль и поперек, потому что ему, видите ли, некогда купить подарок на день рождения родной дочери из-за рассмотрения одного суперважного дела. И Кейн, как верный друг и товарищ, великодушно предложил ему мои услуги. Эту куклу, между прочим, было не так-то просто достать. Но мне удалось невозможное. Я нашла ее в одном небольшом частном магазинчике игрушек, который как ни странно еще функционировал в условиях нынешней нестабильной рыночной экономики и жесточайшей конкуренции. К тому моменту, как вернулась в офис, я была выжата как лимон. Кейн же — вне себя от злости, что это заняло у меня столько времени.
Хотелось сказать ему, что этого бы не произошло, не одолжи он свою помощницу, но я воздержалась. Перспектива быть уволенной из-за нелепой оплошности мне ни капли не улыбалась. С Кейном шутки плохи.
Итак, я проработала на него уже четыре с половиной дня.
А такое чувство, что целую вечность.
Когда я уселась на свое рабочее место, раздался телефонный звонок по внутренней связи. Кейн.
— Да, сэр? — я подняла трубку, включая громкую связь.
— Забронируй столик на двоих в «Ментон» на восемь часов вечера. И отправь десяток красных роз в Кембридж, в издательство Гарвардского университета, на имя Фиби Биллингэм. Я хочу, чтобы их доставили во второй половине дня.
Фиби Биллингэм. Умная. Красивая. Утонченная. Состоятельная. Она работала выпускающим редактором издательства Гарварда и являлась любимицей бостонского общества. Трудно представить более подходящую пару для Кейна.
Я проигнорировала жгучую боль в груди.
— Конечно. Что бы вы хотели написать на карточке?
— Карточке?
— В цветах.
— От Кейна.
Я поморщилась. Романтик во мне взвыл от негодования.
— И все?
Кейн встречался с Фиби больше месяца, а это довольно долго для представителей его общества. Хотя в этом нет ничего удивительного. Эта девушка имела все, чтобы сделать счастливым моего босса. А он как никто другой этого заслуживает. Его нужно лишь слегка подтолкнуть, чтобы подогреть интерес Фиби.
— Да, — с нескрываемым раздражением произнес он.
— А вам не кажется, что стоит добавить чуть больше романтики?
— Я посылаю букет цветов и веду ее на ужин в шикарный ресторан. Куда уж больше?
— Это все прекрасно. — Немного банально, но все же. — Но подписать карточку можно было бы чуть менее официально.
— Я не собираюсь ничего подписывать! — отрезал он, перед тем как бросить трубку.
Сделав глубокий вдох, тоже положила трубку и принялась размышлять о том, что же делать с карточкой для цветов. Я знала, что некрасиво с моей стороны вмешиваться в их отношения, но иногда приходится действовать людям во благо. Я улыбнулась и подняла трубку телефона, чтобы заказать цветы.
***
Стиснув зубы, я по крупицам собрала остатки терпения, чтобы продолжить разговор с дизайнером, которая занималась ремонтом летнего домика Кейна на острове Нантакет. Дело было в обновленной смете, и я честно не хотела портить себе настроение под конец рабочей недели и ругаться с этой стервой, но это уже перебор.
Я рассмеялась, абсолютно очарованная этой пожилой леди.
— Я приложу все усилия, чтобы спать по восемь часов в сутки, если стану такой же неотразимой в вашем возрасте.
— О, ты мне определённо нравишься! — усмехнулась миссис Флэнаган. — В следующий раз мы обязательно должны посидеть с тобой за чашечкой чая с пирожными. Кстати, скажи Кейну, что я испекла его любимый банановый пирог, так что пусть заглянет ко мне вечерком.
Кейн любит банановый пирог? Я посмотрела на сумку в руке, где ютился салат. За три дня работы у этого мужчины я решила, что он помешан на правильном питании и здоровом образе жизни. Каждое утро перед работой он посещал спортзал и ел только овощи на пару, суп и салат.
Банановый пирог стал новым штрихом в его биографии.
Я усмехнулась.
— Обязательно ему передам.
***
Когда я пробегала мимо, Дин из приемной одарил меня сочувствующей улыбкой.
— Привет, Дин!
Мне пока не выпало шанса пообщаться с другими сотрудникам корпорации, и я сильно сомневалась, что этот шанс появится, учитывая мой график. Однако с Дином я пересекалась по нескольку раз в день, и он всегда был дружелюбен и обходителен со мной. Осознание того, что хотя бы один человек здесь относится ко мне нормально, каждый день помогало мне не сдаваться.
Остановившись у собственного стола, чтобы отдышаться, я потащила свою задницу к кабинету Кейна. Поместив еду на тарелку, а тарелку — на поднос, я позвонила по внутренней связи, и он разрешил войти. К счастью, мое дыхание успело нормализоваться. Появившись в кабинете, я нашла Кейна сидящим на диване. Положив ногу на ногу, он внимательно изучал бумаги в руках.
Едва подошла ближе, Кейн поднял голову, отчего я поспешно перевела взгляд с его лица на предплечья. Рукава его рубашки были закатаны, демонстрируя сильные загорелые руки.
Этот сукин сын имел хоть какой-нибудь физический изъян?! Я обязательно до этого докопаюсь. Обязательно.
— Ты опоздала, — раздраженно сказал он.
Хотя если вспомнить его характер, изъянов тут предостаточно!
— Простите, мистер Каррауэй, — протараторила я, наклоняясь к кофейному столику, чтобы поставить поднос. — Меня задержала миссис Флэнаган.
И выпрямилась, внимательно наблюдая за его реакцией.
И она не заставила себя долго ждать.
На его лице промелькнула тень беспокойства.
Имейся у меня такой шанс, я бы вскинула кулак в знак безоговорочного триумфа.
— Она просила передать, что приготовила ваш любимый банановый пирог. — Я улыбнулась самой невинной и приторно-сладкой улыбкой, на которую только способна. — Миссис Флэнаган ждет, что вы зайдете вечером за кусочком.
Исходящее от него недовольство в миг заставило бы любого нормального человека заткнуться или, на худой конец, стереть с лица эту издевательскую ухмылку, но кто сказал, что я — нормальный человек? Наслаждаясь его явной неловкостью, я безмерно радовалась, что наконец-то задела в нем нечто живое и настоящее. С этого момента я жаждала узнать как можно больше об обворожительной миссис Флэнаган.
— Алекса, выйди из моего кабинета, — прорычал он.
Я посчитала, что благоразумнее будет сдержать смех и поскорее убраться отсюда. Взгляд Кейна прожигал дыру в моей спине, пока я не скрылась за дверью.
***
Следующим утром...
Кейн появился в офисе чернее тучи. Я насторожилась, когда он направился прямиком к моему столу. В очередной раз засмотревшись на его лицо, я не заметила, как он что-то сжимает в руке, пока оно не приземлилось на мой стол.
В недоумении уставилась на пластиковый контейнер, внутри которого лежал кусочек пирога.
Я устремила в сторону Кейна вопросительный взгляд.
Он был вне себя от ярости.
— Миссис Флэнаган настояла на том, чтобы ты отведала ее пирога,— сказал он, скрипя зубами от злости.
Я открыла было рот, но он оборвал меня на полуслове:
— Даже не думай!
Резко распахнув дверь кабинета, Кейн с грохотом захлопнул ее.
Он с таким трепетом относился к своей престарелой соседке, что готов подчиниться любому ее капризу. Даже несмотря на то, что это физически уничтожало его.
Я открыла контейнер и запустила туда палец. Слизывая сладкий крем, улыбнулась и откинулась на спинку стула.
— Спасибо, миссис Флэнаган!
И не только за пирог.
Глава 5
Я покинула зал заседаний, как только отнесла туда поднос с выпечкой, которую незадолго до этого купила в кондитерской. Было утро пятницы — и я продержалась в должности личного помощника Кейна Каррауэя целую неделю! Совещание должно было начаться через пятнадцать минут, и босс велел мне убедиться, что все готово.
Проходя по офисным коридорам, я улыбнулась Верити, секретарю финансового директора. Ее начальница, мисс Фэнтон, несмотря на все ее достоинства, производила устрашающее впечатление. Холодная, расчетливая и жутко умная, она казалась роботом без капли женственности и заботы, поэтому я очень удивилась, узнав, что эта безумно занятая бизнес-леди счастлива в браке и воспитывает двоих детей. При этом общались мы крайне мало и за все это время сказали друг другу не больше пяти слов. Верити я знала чуть лучше. Довольно милая девушка, и нам удавалось изредка пообщаться, пока я торчала у ксерокса в перерывах между очередными поручениями босса. Так уж вышло, что ни с кем из коллег я пока так и не наладила контакта.
Первую половину вчерашнего дня я провела в поисках куклы из диснеевского мультфильма для дочери какого-то судьи, знакомого Кейна. Я оббежала весь Бостон вдоль и поперек, потому что ему, видите ли, некогда купить подарок на день рождения родной дочери из-за рассмотрения одного суперважного дела. И Кейн, как верный друг и товарищ, великодушно предложил ему мои услуги. Эту куклу, между прочим, было не так-то просто достать. Но мне удалось невозможное. Я нашла ее в одном небольшом частном магазинчике игрушек, который как ни странно еще функционировал в условиях нынешней нестабильной рыночной экономики и жесточайшей конкуренции. К тому моменту, как вернулась в офис, я была выжата как лимон. Кейн же — вне себя от злости, что это заняло у меня столько времени.
Хотелось сказать ему, что этого бы не произошло, не одолжи он свою помощницу, но я воздержалась. Перспектива быть уволенной из-за нелепой оплошности мне ни капли не улыбалась. С Кейном шутки плохи.
Итак, я проработала на него уже четыре с половиной дня.
А такое чувство, что целую вечность.
Когда я уселась на свое рабочее место, раздался телефонный звонок по внутренней связи. Кейн.
— Да, сэр? — я подняла трубку, включая громкую связь.
— Забронируй столик на двоих в «Ментон» на восемь часов вечера. И отправь десяток красных роз в Кембридж, в издательство Гарвардского университета, на имя Фиби Биллингэм. Я хочу, чтобы их доставили во второй половине дня.
Фиби Биллингэм. Умная. Красивая. Утонченная. Состоятельная. Она работала выпускающим редактором издательства Гарварда и являлась любимицей бостонского общества. Трудно представить более подходящую пару для Кейна.
Я проигнорировала жгучую боль в груди.
— Конечно. Что бы вы хотели написать на карточке?
— Карточке?
— В цветах.
— От Кейна.
Я поморщилась. Романтик во мне взвыл от негодования.
— И все?
Кейн встречался с Фиби больше месяца, а это довольно долго для представителей его общества. Хотя в этом нет ничего удивительного. Эта девушка имела все, чтобы сделать счастливым моего босса. А он как никто другой этого заслуживает. Его нужно лишь слегка подтолкнуть, чтобы подогреть интерес Фиби.
— Да, — с нескрываемым раздражением произнес он.
— А вам не кажется, что стоит добавить чуть больше романтики?
— Я посылаю букет цветов и веду ее на ужин в шикарный ресторан. Куда уж больше?
— Это все прекрасно. — Немного банально, но все же. — Но подписать карточку можно было бы чуть менее официально.
— Я не собираюсь ничего подписывать! — отрезал он, перед тем как бросить трубку.
Сделав глубокий вдох, тоже положила трубку и принялась размышлять о том, что же делать с карточкой для цветов. Я знала, что некрасиво с моей стороны вмешиваться в их отношения, но иногда приходится действовать людям во благо. Я улыбнулась и подняла трубку телефона, чтобы заказать цветы.
***
Стиснув зубы, я по крупицам собрала остатки терпения, чтобы продолжить разговор с дизайнером, которая занималась ремонтом летнего домика Кейна на острове Нантакет. Дело было в обновленной смете, и я честно не хотела портить себе настроение под конец рабочей недели и ругаться с этой стервой, но это уже перебор.