Герой
Часть 8 из 70 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Отлично, можно успокоиться и не паниковать.
С латте для Кейна и двойным эспрессо для себя я зашагала к офису, мысленно настраиваясь на предстоящий день в обществе неугомонного босса, который определенно будет пытаться вывести меня из себя. Воспользовавшись пропуском, что Итан выдал в пятницу, я проскочила проходную и побежала к лифту.
Кроме уборщицы в офисе никого не было. Тишина и покой. Такая атмосфера еще больше нагоняла на меня страху.
Я достала ключи от кабинета Кейна и отперла его. Итан накануне вручил мне их вместе с пропуском. Кабинет был безупречным. Все на своих местах. Несмотря на пару растений в горшках, обстановка казалась довольно сдержанной и холодной. И ни одной личной вещи Кейна — ни фотографий в рамочке, ничего. Лишь на стене висела картина с изображением бостонского горизонта, которая отлично вписывалась в интерьер и хоть как-то оживляла интерьер, добавляя ему индивидуальности.
Я аккуратно поставила латте на стол и посмотрела на угловой диван у окна.
Ему явно не хватает подушек.
Продолжая бросать взгляды в сторону неприглядного дивана, я решила, что покрывало тоже не помешает.
Наконец, я позволила себе немного расслабиться и села за свой стеклянный стол, который находился за пределами его кабинета. Взглянула на прозрачное стекло и усмехнулась. Да уж, журнальчик припрятать тут не получится. Кейн с его консервативным мышлением это вряд ли одобрил бы. Даже мебель в его офисе не терпела никаких отклонений от нормы.
Загрузив компьютер, я сделала глоток эспрессо и с облегчением вздохнула.
Как же я обожаю кофе. Иногда мне кажется, что он даже лучше, чем секс.
Но как говорит Рэйчел, я просто не знаю, что такое хороший секс. Наверно, я и правда полный профан в этой области, чтобы сравнивать.
Прошло пару минут, прежде чем я услышала приближающиеся шаги. Подняла голову, и живот тут же скрутило, стоило Кейну появиться из-за угла. Этим утром на нем был идеально подходящий ему светлый серебристо-серый костюм. Сжимая в одной руке черный кожаный портфель, другой он поправил тонкий темно-синий галстук, и я заметила, как на его запястье сверкнула запонка из белого золота.
Остановившись у моего стола, он вопросительно поднял бровь.
Это действительно ужасно, когда мужчина может выглядеть настолько свежо ранним утром. Да и в любое время, если уж на то пошло.
— Успела все-таки.
— Да, сэр, — беззаботно ответила я. — Ваш латте на столе.
Кейн коротко кивнул, переведя взгляд на мой наряд.
— Встань.
Мне стоило огромных усилий сдержаться и не нагрубить ему в ответ. Медленно я поднялась из-за стола. Он указал рукой перед собой, что означало, что мне следует подойти. Щеки горели, но я не подавала виду, что подобное унижение меня хоть как-то задевает. Глаза его зловеще загорелись. Он жаждал вывести меня из себя. Как и всегда, Кейн сохранял невозмутимое спокойствие, скрупулезно разглядывая мой внешний вид. Указательным пальцем он очертил в воздухе круг, и я послушно повернулась.
«Ты не можешь прикончить босса в первый рабочий день! Не можешь! Не можешь»! — повторяла я про себя как мантру, возвращаясь в исходное положение.
Внутри кипел гнев, но я старалась сохранять внешнее спокойствие.
— Другое дело, — одобрительно кивнув, резюмировал Кейн.
«Ну что, закончил разглядывать меня как долбаного пуделя с выставки?!» — вот, что мне хотелось ему сказать, но вместо этого я покорно произнесла:
— Вам что-нибудь нужно?
— Все указания я пришлю по электронной почте. Итан ознакомил тебя с обязанностями касательно звонков и всего остального?
Я смотрела на него через плечо, пока он стоял в дверном проеме в ожидании моего ответа.
— Да, разумеется.
— Отлично. Если будут какие-то вопросы, спрашивай. Только прошу — по делу. Надеюсь, тебе хватит здравого смысла не дергать меня по мелочам.
За этим надменным высказыванием последовал щелчок двери его кабинета.
«Вот, козел», — пробормотала я и рухнула в кресло, потянувшись за чашкой эспрессо.
День обещал быть насыщенным.
Я оказалась права. На почту тут же посыпались письма от Кейна.
Мои обязанности в этот день варьировались от сугубо деловых до можно сказать бытовых. Я должна была организовывать встречи, бизнес-ланчи, готовить конференц-зал для собраний, отвечать на электронные письма от имени Кейна, успевая при этом забрать его вещи из химчистки, отменить встречу с Фиби Биллингэм (девушкой Кейна, если верить желтой прессе) и сбегать в магазин за продуктами. Кстати, судя по всему, питался он исключительно мюсли и молоком.
Любая его просьба звучала довольно резко и раздраженно. Шел только первый день, а мне уже хотелось вбить ему в голову парочку хороших манер. Стрелки часов показывали почти четыре часа, когда один из штатных адвокатов вышел из его кабинета, и я услышала, как Кейн сказал ему на прощание:
— Спасибо вам, Арнольд.
Похоже, зачатки воспитания у него все-таки имелись.
Кейн даже не подозревал, каких усилий мне стоило быть вежливой с ним.
С каждой минутой все отчетливее понимала, что заставить его увидеть меня той, кем я на самом деле являюсь, будет гораздо труднее, чем казалось на первый взгляд. Мне придется еще не раз столкнуться с его непреодолимым высокомерием и извращенным чувством справедливости, если я серьезно настроена убедить его в том, что мы на самом деле очень похожи.
***
Раскрыв рот, я стояла в квартире Кейна.
Святое...
Пентхаус. Кейн жил в пентхаусе.
Квартира находилась на Арлингтон-стрит. Так же как и его кабинет, она была очень светлой за счет панорамных окон, откуда открывался потрясающий вид на городские пейзажи. Открытая планировка и невероятно современная черно-белая кухня с рабочей зоной в виде острова посередине, напротив которого выстроились в ряд белые кожаные стулья.
Белая кожа. На кухне.
Он либо самый чистоплотный человек на всем белом свете, либо не ест дома.
Слева от меня, на возвышении, находился стильный обеденный стол на восемь персон, который наверняка позволял гостям, сидящим за ним, наслаждаться чудесным видом из окна. Напротив кухни располагалась зона отдыха с огромным черным диваном и шикарной плазмой во всю стену.
Винтовая лестница за моей спиной вела к спальням. Подняв с пола упавшую челюсть, я осторожно поднялась наверх и оказалась в узком коридорчике. Первая дверь налево вела в спальню Кейна. Там мне следовало оставить вещи из химчистки.
От вида его кровати меня бросило в жар.
Вот это… да!
Огромная, явно мужская, из темного дерева, с четырьмя столбиками по углам.
На противоположной стороне располагались две двери. Быстренько заглянув за них, я обнаружила гардеробную своей мечты и ванную комнату, отделанную итальянским мрамором.
Но лучшей частью хозяйских апартаментов оказались ступени, которые вели к стеклянному окну, простирающимся вдоль задней стены. Раздвижная дверь выходила на уютную террасу, откуда Кейн мог любоваться видами Бикон-Хилл в полном уединении.
Я аккуратно сложила все его вещи на кровати и вышла из комнаты. Хотелось осмотреть каждую мелочь вокруг, но я должна была вернуться в офис и принести Кейну салат, который он заказал в своем любимом гастрономе.
Осматриваясь по сторонам, я заметила, что в квартире, так же как и в его кабинете, не имелось никаких личных вещей. Ни его фотографий, ни фотографий его друзей. Ничего, что указывало бы на какие-то привязанности Кейна.
Может, это нормально для холостяка, но я снова чувствовала угрызения совести из-за того, что помимо всего прочего у него не было фотографий семьи.
Нахмурившись, вышла из квартиры, заперла дверь на ключ и, обернувшись, едва не столкнулась нос к носу с невысокой пожилой дамой в ярком халате цвета фуксии. Она смотрела на меня исподлобья, грозно подбоченившись. Ее черные крашеные волосы были уложены в элегантный высокий пучок, ярко-голубые узкие глаза обрамляли густо накрашенные ресницы, а на губах, на удивление пухлых для женщины, которой я дала бы почти восемьдесят, красовалась алая помада.
— Кто, черт возьми, ты такая? — спросила она с резким акцентом, характерным для Южного Бостона.
Я удивленно моргнула.
— Ну...
— Что ну? У тебя пять секунд или я вызову охрану.
— Я — Алекса Голланд, — ответила, протянув ей руку, — новая помощница мистера Каррауэя.
Теперь пришел ее черед удивляться.
Пока она без стеснения рассматривала меня, на ее губах медленно расцветала улыбка.
— Так вот ты какая, Алекса. Я наслышана о тебе.
Разве?
— Разве?
— Хмммм. Когда Кейн рассказал, что устроил на работу отпрыска того негодяя, который разрушил его семью, я была уверена, что он совершает большую ошибку, — она весело рассмеялась, явно наслаждаясь происходящим. — Теперь я понимаю, почему он так поступил.
— А...
А я нет.
— Меня зовут миссис Флэнаган. Я живу по соседству, — она указала на холл у лифта. — Заходи на чай. Поболтаем.
Меня так и распирало пообщаться с этой эффектной женщиной, которая явно хорошо знала Кейна и его историю, но необходимо было вернуться в офис. Я разочарованно вздохнула.
— Мне очень жаль. Я бы с удовольствием, но мне нужно отнести салат для мистера Каррауэя.
Глаза миссис Флэнаган заблестели.
С латте для Кейна и двойным эспрессо для себя я зашагала к офису, мысленно настраиваясь на предстоящий день в обществе неугомонного босса, который определенно будет пытаться вывести меня из себя. Воспользовавшись пропуском, что Итан выдал в пятницу, я проскочила проходную и побежала к лифту.
Кроме уборщицы в офисе никого не было. Тишина и покой. Такая атмосфера еще больше нагоняла на меня страху.
Я достала ключи от кабинета Кейна и отперла его. Итан накануне вручил мне их вместе с пропуском. Кабинет был безупречным. Все на своих местах. Несмотря на пару растений в горшках, обстановка казалась довольно сдержанной и холодной. И ни одной личной вещи Кейна — ни фотографий в рамочке, ничего. Лишь на стене висела картина с изображением бостонского горизонта, которая отлично вписывалась в интерьер и хоть как-то оживляла интерьер, добавляя ему индивидуальности.
Я аккуратно поставила латте на стол и посмотрела на угловой диван у окна.
Ему явно не хватает подушек.
Продолжая бросать взгляды в сторону неприглядного дивана, я решила, что покрывало тоже не помешает.
Наконец, я позволила себе немного расслабиться и села за свой стеклянный стол, который находился за пределами его кабинета. Взглянула на прозрачное стекло и усмехнулась. Да уж, журнальчик припрятать тут не получится. Кейн с его консервативным мышлением это вряд ли одобрил бы. Даже мебель в его офисе не терпела никаких отклонений от нормы.
Загрузив компьютер, я сделала глоток эспрессо и с облегчением вздохнула.
Как же я обожаю кофе. Иногда мне кажется, что он даже лучше, чем секс.
Но как говорит Рэйчел, я просто не знаю, что такое хороший секс. Наверно, я и правда полный профан в этой области, чтобы сравнивать.
Прошло пару минут, прежде чем я услышала приближающиеся шаги. Подняла голову, и живот тут же скрутило, стоило Кейну появиться из-за угла. Этим утром на нем был идеально подходящий ему светлый серебристо-серый костюм. Сжимая в одной руке черный кожаный портфель, другой он поправил тонкий темно-синий галстук, и я заметила, как на его запястье сверкнула запонка из белого золота.
Остановившись у моего стола, он вопросительно поднял бровь.
Это действительно ужасно, когда мужчина может выглядеть настолько свежо ранним утром. Да и в любое время, если уж на то пошло.
— Успела все-таки.
— Да, сэр, — беззаботно ответила я. — Ваш латте на столе.
Кейн коротко кивнул, переведя взгляд на мой наряд.
— Встань.
Мне стоило огромных усилий сдержаться и не нагрубить ему в ответ. Медленно я поднялась из-за стола. Он указал рукой перед собой, что означало, что мне следует подойти. Щеки горели, но я не подавала виду, что подобное унижение меня хоть как-то задевает. Глаза его зловеще загорелись. Он жаждал вывести меня из себя. Как и всегда, Кейн сохранял невозмутимое спокойствие, скрупулезно разглядывая мой внешний вид. Указательным пальцем он очертил в воздухе круг, и я послушно повернулась.
«Ты не можешь прикончить босса в первый рабочий день! Не можешь! Не можешь»! — повторяла я про себя как мантру, возвращаясь в исходное положение.
Внутри кипел гнев, но я старалась сохранять внешнее спокойствие.
— Другое дело, — одобрительно кивнув, резюмировал Кейн.
«Ну что, закончил разглядывать меня как долбаного пуделя с выставки?!» — вот, что мне хотелось ему сказать, но вместо этого я покорно произнесла:
— Вам что-нибудь нужно?
— Все указания я пришлю по электронной почте. Итан ознакомил тебя с обязанностями касательно звонков и всего остального?
Я смотрела на него через плечо, пока он стоял в дверном проеме в ожидании моего ответа.
— Да, разумеется.
— Отлично. Если будут какие-то вопросы, спрашивай. Только прошу — по делу. Надеюсь, тебе хватит здравого смысла не дергать меня по мелочам.
За этим надменным высказыванием последовал щелчок двери его кабинета.
«Вот, козел», — пробормотала я и рухнула в кресло, потянувшись за чашкой эспрессо.
День обещал быть насыщенным.
Я оказалась права. На почту тут же посыпались письма от Кейна.
Мои обязанности в этот день варьировались от сугубо деловых до можно сказать бытовых. Я должна была организовывать встречи, бизнес-ланчи, готовить конференц-зал для собраний, отвечать на электронные письма от имени Кейна, успевая при этом забрать его вещи из химчистки, отменить встречу с Фиби Биллингэм (девушкой Кейна, если верить желтой прессе) и сбегать в магазин за продуктами. Кстати, судя по всему, питался он исключительно мюсли и молоком.
Любая его просьба звучала довольно резко и раздраженно. Шел только первый день, а мне уже хотелось вбить ему в голову парочку хороших манер. Стрелки часов показывали почти четыре часа, когда один из штатных адвокатов вышел из его кабинета, и я услышала, как Кейн сказал ему на прощание:
— Спасибо вам, Арнольд.
Похоже, зачатки воспитания у него все-таки имелись.
Кейн даже не подозревал, каких усилий мне стоило быть вежливой с ним.
С каждой минутой все отчетливее понимала, что заставить его увидеть меня той, кем я на самом деле являюсь, будет гораздо труднее, чем казалось на первый взгляд. Мне придется еще не раз столкнуться с его непреодолимым высокомерием и извращенным чувством справедливости, если я серьезно настроена убедить его в том, что мы на самом деле очень похожи.
***
Раскрыв рот, я стояла в квартире Кейна.
Святое...
Пентхаус. Кейн жил в пентхаусе.
Квартира находилась на Арлингтон-стрит. Так же как и его кабинет, она была очень светлой за счет панорамных окон, откуда открывался потрясающий вид на городские пейзажи. Открытая планировка и невероятно современная черно-белая кухня с рабочей зоной в виде острова посередине, напротив которого выстроились в ряд белые кожаные стулья.
Белая кожа. На кухне.
Он либо самый чистоплотный человек на всем белом свете, либо не ест дома.
Слева от меня, на возвышении, находился стильный обеденный стол на восемь персон, который наверняка позволял гостям, сидящим за ним, наслаждаться чудесным видом из окна. Напротив кухни располагалась зона отдыха с огромным черным диваном и шикарной плазмой во всю стену.
Винтовая лестница за моей спиной вела к спальням. Подняв с пола упавшую челюсть, я осторожно поднялась наверх и оказалась в узком коридорчике. Первая дверь налево вела в спальню Кейна. Там мне следовало оставить вещи из химчистки.
От вида его кровати меня бросило в жар.
Вот это… да!
Огромная, явно мужская, из темного дерева, с четырьмя столбиками по углам.
На противоположной стороне располагались две двери. Быстренько заглянув за них, я обнаружила гардеробную своей мечты и ванную комнату, отделанную итальянским мрамором.
Но лучшей частью хозяйских апартаментов оказались ступени, которые вели к стеклянному окну, простирающимся вдоль задней стены. Раздвижная дверь выходила на уютную террасу, откуда Кейн мог любоваться видами Бикон-Хилл в полном уединении.
Я аккуратно сложила все его вещи на кровати и вышла из комнаты. Хотелось осмотреть каждую мелочь вокруг, но я должна была вернуться в офис и принести Кейну салат, который он заказал в своем любимом гастрономе.
Осматриваясь по сторонам, я заметила, что в квартире, так же как и в его кабинете, не имелось никаких личных вещей. Ни его фотографий, ни фотографий его друзей. Ничего, что указывало бы на какие-то привязанности Кейна.
Может, это нормально для холостяка, но я снова чувствовала угрызения совести из-за того, что помимо всего прочего у него не было фотографий семьи.
Нахмурившись, вышла из квартиры, заперла дверь на ключ и, обернувшись, едва не столкнулась нос к носу с невысокой пожилой дамой в ярком халате цвета фуксии. Она смотрела на меня исподлобья, грозно подбоченившись. Ее черные крашеные волосы были уложены в элегантный высокий пучок, ярко-голубые узкие глаза обрамляли густо накрашенные ресницы, а на губах, на удивление пухлых для женщины, которой я дала бы почти восемьдесят, красовалась алая помада.
— Кто, черт возьми, ты такая? — спросила она с резким акцентом, характерным для Южного Бостона.
Я удивленно моргнула.
— Ну...
— Что ну? У тебя пять секунд или я вызову охрану.
— Я — Алекса Голланд, — ответила, протянув ей руку, — новая помощница мистера Каррауэя.
Теперь пришел ее черед удивляться.
Пока она без стеснения рассматривала меня, на ее губах медленно расцветала улыбка.
— Так вот ты какая, Алекса. Я наслышана о тебе.
Разве?
— Разве?
— Хмммм. Когда Кейн рассказал, что устроил на работу отпрыска того негодяя, который разрушил его семью, я была уверена, что он совершает большую ошибку, — она весело рассмеялась, явно наслаждаясь происходящим. — Теперь я понимаю, почему он так поступил.
— А...
А я нет.
— Меня зовут миссис Флэнаган. Я живу по соседству, — она указала на холл у лифта. — Заходи на чай. Поболтаем.
Меня так и распирало пообщаться с этой эффектной женщиной, которая явно хорошо знала Кейна и его историю, но необходимо было вернуться в офис. Я разочарованно вздохнула.
— Мне очень жаль. Я бы с удовольствием, но мне нужно отнести салат для мистера Каррауэя.
Глаза миссис Флэнаган заблестели.