Герцог и я
Часть 21 из 66 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Войдите! – крикнул Энтони.
Но вместо ожидаемой служанки с подносом они увидели на пороге Дафну.
– Мама сказала, что вы ушли из гостиной не в лучшем настроении и что следует оставить вас наедине, но мне показалось, что мое присутствие не будет лишним, – добавила она с усмешкой. – Иначе вы, чего доброго, друг друга поубиваете.
– Если убийство и могло произойти, то немного раньше, – сказал Энтони. – Мы чуть не задушили один другого. И не в объятиях. Однако потом раздумали.
– Кто начал первый? – спокойно поинтересовалась Дафна.
– Я, – признался Энтони. – Но Саймон мне ответил той же монетой.
– Если это из-за меня, – проговорила она чуть смущенно, – то совершенно напрасно.
– Дафф… – начал Саймон, с умилением глядя на Дафну.
Но Энтони не дал ему договорить и крикнул:
– Ты назвал ее Дафф! Кто тебе позволил? Уж не она ли сама?
– Да, я, – спокойно подтвердила сестра.
– Ты?.. Но…
– Мне кажется, – перебил друга Саймон, – настало время объясниться.
Дафна кивнула и сказала:
– Я тоже так считаю, Саймон.
Энтони снова заорал:
– «Дафна»! «Саймон»! Черт вас побери! Что между вами происходит, хотел бы я знать? Ведете себя как заговорщики! Порядочные люди так не поступают!
– В качестве порядочных людей, – сказала Дафна, – мы и хотим открыть тебе нашу сокровенную тайну… Не бледней, пожалуйста, ничего страшного в ней нет.
– Да говорите же, будьте вы неладны!
Саймон любезно улыбнулся:
– Сразу бы так…
Глава 7
…Мужчины совсем как бараны: куда один, туда и все стадо.
«Светская хроника леди Уистлдаун», 30 апреля 1813 года
Что же, пришла к заключению Дафна, Энтони воспринял рассказанное ему сравнительно спокойно. К тому моменту, когда Саймон почти закончил изложение их плана (которое довольно часто прерывалось ее пояснениями), брат успел вскрикнуть не больше семи раз: она подсчитала, – что было по крайней мере вдвое меньше, чем она ожидала.
Все же она попросила его придержать язык, если хочет, чтобы они закончили рассказ. Видимо, он очень хотел этого, потому что кивнул, сжал губы и молча слушал, хотя от его гневного взгляда, казалось, вот-вот рухнут стены или в лучшем случае обвалится лепнина с потолка.
Когда Саймон и Дафна закончили свой рассказ, он спросил:
– Вы с ума сошли?
– Ничего другого я от тебя и не ждала, – заключила его сестра с видом пророчицы.
– Что еще скажешь? – Голос его набирал силу. – Не знаю только, кто все это придумал и кто из вас главный идиот.
– Нельзя ли потише? – процедила Дафна. – Хочешь, чтобы мама все услышала?
– Если услышит, с ней случится сердечный приступ, – сказал Энтони, понижая голос.
– Значит, мы можем надеяться, что она не услышит? Так, Энтони?
– Конечно. Потому что вашей дурацкой выдумке не бывать!
Дафна сложила руки на груди и решительно заявила:
– Ты не можешь остановить нас! Как ты это сделаешь?
Энтони кивнул в сторону Саймона:
– Убью его!
– Не говори глупости, Энтони!
– Дуэли бывают и по более пустячному поводу, сестра!
– Только если дуэлянты кретины!.. Или один из них, – уточнила она.
– С удовольствием отдам этот титул моему сопернику, – проворчал Энтони. – Но я нисколько не шучу.
– Но ведь Саймон твой друг!
– Позвольте мне вставить хоть одно слово… – произнес «друг».
– С этой минуты он мне больше не друг! – крикнул Энтони.
Дафна беспомощно посмотрела на герцога:
– Продолжайте, пожалуйста. Остановите его как-то!
Саймон улыбнулся, словно ничего не произошло:
– С удовольствием. Если только бывший друг предоставит мне такую возможность.
Энтони повернулся к нему. Казалось, он готов снова вцепиться приятелю в горло.
– Ты немедленно покинешь этот дом!
– Прежде чем смогу произнести речь в свою защиту?
– Энтони! – вскрикнула Дафна. – Это и мой дом тоже. И я прошу Саймона остаться.
Ее брат развел руками.
– Ладно. Даю ему последнее слово. Ты тоже можешь высказаться.
Она снова посмотрела на Саймона. Тот пожал плечами. Веселое выражение лица сменилось усталым.
– Давайте сначала вы, – предложил он. – Это ведь ваш брат, а не мой.
Дафна набрала в грудь побольше воздуха, уперла руки в бока и проговорила:
– Прежде всего я хочу повторить, что выигрываю от осуществления нашего замысла больше, чем герцог Гастингс. Хотя он и утверждает, что хочет, извините за выражение, использовать меня, чтобы держать на приличном расстоянии других девиц…
– И их не в меру агрессивных матерей, – добавил Саймон.
– И их матерей, – согласилась Дафна. – Но я уверена, что он ошибается. Женщины не перестанут интересоваться им как перспективным женихом только потому, что он оказывает внимание другой. И уж тем более если эта другая – я.
– А чем ты так плоха? – выкрикнул Энтони.
Дафна собралась было ответить, но Саймон не позволил:
– Я уже попытался изложить ему вашу теорию.
– Понятно, – с недовольной гримасой произнесла она. – И Энтони не удовлетворился вашим изложением. Тогда не представляю, как можно его хоть в чем-то убедить.
Ей показалось, что звук, который издал Саймон, был похож на одобрительный смешок.
– Я могу продолжать? – спросила она, обращаясь к брату. – Или мое время истекло?
Тот молчал, за него ответил Саймон:
– Он здесь хозяин положения и хранитель времени. Если разрешит, думаю, нам стоит попытаться еще хотя бы раз открыть рот.
Энтони ударил кулаком по столу и с угрозой в голосе произнес: