Фракталы потерянных душ
Часть 18 из 22 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Следуйте за мной, господин, — меня пригласил нарядный джентльмен.
Я послушно передал повод коня парню и сделал пару шагов к дворцовому администратору, или к дворецкому, или к встречающему. Без понятия, кто он, раз нас не представили.
— М-м, я отниму у вас ещё одну минутку, — женщина остановила нас. — Молодой человек, мы пошлём за вами слуг, как только определимся с временем ужина, и постараемся сделать это заблаговременно, чтобы вы смогли подготовиться.
— Благодарю! — я вежливо поклонился.
— Я надеюсь, что в ваших седельных сумках найдётся то, во что можно переодеться, — добавила дама. — Если с этим могут возникнуть проблемы, то мы постараемся вам с этим помочь.
— Нет необходимости, я наверняка подберу что-нибудь достойное в своих вещах, — уклончиво ответил я, прекрасно помня о богатом содержимом рюкзачка Чукчи.
— Хорошо, — согласилась бабуля, но без особого доверия к сказанному мной. — Всё же, помните о моём предложении.
На этом раздача поручений слугам закончилась, как и пояснения о наших дальнейших планах и действиях.
Мы прошли через ворота, и пересекли главную площадь городского кремля, где разделились.
Бабушка пошла к входу левого крыла здания дворца, а меня повели к правому. Есть ещё и центральный вход с огромными дверями, что я отметил для себя автоматом.
Жаль, что сейчас уже стемнело и нет возможности получше рассмотреть архитектуру строений, как и прикинуть их количество по эту сторону кремлёвских стен. Но я всё поутру наверстаю, когда встану и пробежкой займусь. Это и оправданием будет, типа я страстно люблю побегать ранним утречком.
Интересно, а мне ограничат свободу передвижения, или оставят? А кто его знает! Посмотрим, по ходу развития ситуации. Всё от первых минут или даже мгновений общения будет зависеть, когда я познакомлюсь с хозяйкой.
Глава 15. Поздние беседы и невероятные откровения…
Главный дворец представляет своей формой букву «П», с грандиозной аркой над главным входом в своём основании, закрывающейся на ночь решетчатыми воротами изысканной ковки. Красивенько. Окна моих гостевых покоев выходят на площадку во внутреннем дворе этого дворца.
Здесь находится что-то похожее на армейский плац, в центре которого установлен каменный столб с фигурой воина на вершине.
Это всё, что я вижу сквозь витражные стёкла высоких и узких окон своих гостевых апартаментов. Ну, не велико горе. Всё одно, на город и кремль опустилась ночная темень. Благо ещё, что площадка освещается редкими факелами, установленными в держателях между окнами первого этажа.
Кстати, держатели находятся в руках каменных скульптур, как всегда выполненных с изумительной реалистичностью. Всё это помогает мне заиметь некое представление о здании, пусть и не такое полное, как хотелось-бы.
Я уже умылся и переоделся в строгий костюм, презентованный мне Артуром. Теперь остаётся решить, что же взять с собой из статусного оружия. Нет никакого желания устраивать полный обвес, чтобы не спугнуть хозяйку своим воинственным видом матёрого Мага-Вольника. Я же не имею понятия, как она отреагирует.
Стоя перед огромным зеркалом, я придирчиво себя осмотрел, отыскивая какие-нибудь изъяны в одежде, и уделяя огромное внимание всем деталям, даже мелким, и, на первый взгляд, несущественным.
Блин! Запонки и рубин на шею забыл, тот, который на чёрном широком гайтане крепится вместо галстука или бабочки. Я спохватился, так как забыл про эти господские атрибуты, и срочным образом затребовал их у Чукчи.
Усатый в очередной раз нырнул в свой рюкзак и извлёк мне необходимые аксессуары аристократа.
Я быстренько закрепил их на положенных местах и вновь уставился на своё отражение в зеркале.
— Кхе-м, вот теперь, господин Феликс, ты почти полностью соответствуешь своему статусу и многочисленным титулам, — пробормотал я, испытывая удовлетворение от увиденного. — Осталось определиться с носимым вооружением, для посещения званого ужина, — добавил я и перевёл взгляд на кушетку с разложенными на ней кобурами, патронташами, револьверами и Рунным холодным оружием.
— Хозяина приятно выглядит, аднака, — Чукча не удержался и сделал мне комплимент. — Джентльмена прекрасная, пряма!
— А ты, усатый, мог-бы и пояснить, кто под личиной бабки скрывается, так умело напустив на себя морок, — я пропустил его лесть мимо, и подверг деспота запоздалой критике. — И сейчас, кстати, его магичество Рыжее, тоже молчит, оставляя открытым сей важный вопрос, — подал я толстый намёк фамильяру.
— Твойная начальника, аднака, просила меня сдристнуть и молчать, — Чукча моментом нашёл для себя оправдание, зараза усатая. — Мойная считает, что сурпрыз начальника ожидает, — уклонился он от прямого ответа. — Не знает моя, а токма предполагает, аднака, кто под той личностью прятался, — поспешил окончательно отмазаться мой магический лазутчик.
— Тогда, пускай твойная… Тьфу-ты, млин в ласкуты! — я эмоционально сплюнул, чуть откровенно не выругавшись, из-за неосознанного копирования манеры общения рыжего. — Фу-ух… Короче, Чукча, а чего мне из оружия брать на ужин, как считаешь? — я перевёл разговор в иное русло, приняв решение не наседать на деспота, и не устраивать таракашке допрос с пристрастием.
Рыжий прищурился и придирчиво оценил весь мой арсенал, поочерёдно останавливаясь и заостряя внимание на каждой единице оружия. Усы у Чукчи постоянно двигались, отражая его бурную мыслительную деятельность.
— Рыжий? — я поторопил мелкого. — Неужто, тебе так трудно поделиться ходом суждений, и что-нибудь мне посоветовать? Я же отлично вижу, что у тебя есть решение, но ты нарочно тянешь время! А, Чукча?
Я попытался нахмуриться, глядя на таракашку исподлобья, но у меня не вышло, так как в дверь постучали и мне пришлось срочно закруглить все темы. Фамильяр моментально исчез, вместе со скучающим Вжиком.
Но, прежде чем я подал реплику, разрешающую вход, взгляд мой зацепился за перстни на левой руке. От же, чёрт!
— Одну минутку! — крикнул я визитёру за дверью, таращась на свои украшения.
Их требуется скрыть, хотя бы на некоторое время. А там уже, наше общение с будущей баронессой подскажет, как быть.
Тут я вовремя вспомнил, что в комплект костюма от Артура входили и тонкие перчатки из кожи, светло-коричневого или почти телесного цвета. Их я и отыскал на резном стуле, где до этого лежала моя парадно-выходная одежда аристократа.
Их я незамедлительно одел, попутно определившись с вооружением.
Укороченный револьвер с навинченным глушителем собственной конструкции, я припрятал на голени в кобуре скрытого ношения. На пояс я повесил один рунный револьвер с патронташем Рунных Боеприпасов.
Ну, а завершил я вооружаться, избрав статусный кортик без дополнения его Рунной шпагой. Думаю, этого вполне достаточно. Тем более, что я отправляюсь всего-навсего на поздний ужин, а не на бальное мероприятие с положенной пышностью и размахом в официозе. Где куча приглашённых благородных господ будет блистать, кто чем может.
— Входите! — я подал очередную реплику, бросив на своё отражение последний контрольный взгляд.
По результату короткой проверки я пришёл к выводу, что теперь с моей внешностью полный порядок.
Дверь открылась и на пороге появился посыльный хозяев. Им оказался достаточно молодой и крепенький парень, одетый в форменную одежду служащего дворца, скромно и со вкусом расшитую замысловатыми узорами.
Нечто похожее из рисунков я уже видел на шубе встретившего нас дворецкого. А вот доминирующий цвет в одеянии посыльного тёмно-красный, очень близкий к бордовому.
Если честно, то я понятия не имею, зачем мне нужны такие подробные детали. Однако, я слепо иду на поводу своих внутренних ощущений, и всё вокруг подмечаю.
— Господин, вы уже готовы к ужину? — прозвучало уточнение от посыльного.
— Определённо, я готов! — заявил я и одёрнул полы пиджака, разглаживая несуществующие складки.
— Это прекрасный ответ, который я и рассчитывал услышать от вас! — слуга степенно поклонился, оглядев меня с ног до головы, и приложив все усилия, чтобы сделать это максимально незаметно. — Я провожу вас в среднюю трапезную дворцовых палат, где мои госпожи ожидают вашего присоединения. Прошу вас, господин, следуйте за мной, тут не далеко, — добавил парень, и жестом руки пригласил меня идти за собой.
Я вышел из своих покоев, или гостевой палаты, и мы зашагали влево, по коридору. Дойдя до поворота вправо, оказались в центральном крыле здания дворца, предназначающимся для проведения всевозможных мероприятий.
Как я понял, на третьем этаже и располагается средняя трапезная. Главный зал для официальных приёмов, скорее всего, находится на первом и втором, и занимает сразу два этажа. Это для увеличения высоты потолков, если общую тенденцию архитектуры просматривать. А малая? Малая… Х-м. Да, а кто его знает, где её место.
Двери перед нами предусмотрительно открыли два лакея, не забыв и учтиво поклониться при этом, а вот вошёл я один. И вот он стол, длинный и уже сервированный посудой и столовыми приборами. Всё, как и всегда.
Подсвечники с горящими магическими свечами дают превосходное освещение, заставляя сверкать позолоту и драгоценные камни в окружающем интерьере.
Хозяев пока нет, но я не расстраиваюсь. Им положено задерживаться и выходить к гостям в тот момент, когда оные все собрались и готовы. Вот только гость один, а стол накрыт на четверых, причём, с весьма оригинальным распределением посадочных мест. Два из них находятся в противоположных торцах стола, и ещё два по бокам от хозяйского места.
А ещё я подметил то, что главных входов сюда два. Они отличаются от всех остальных высокими двустворчатыми дверьми, украшенными витражами.
Я обратил внимание на постамент со стороны хозяйского места. Хотел подойти и рассмотреть каменный квадратный саркофаг, небольшого размера, но двери открылись и появился дворецкий с церемониальным посохом.
Бум!
Он ударил им об пол, и создал торжественное выражение на физиономии.
— Их милости, Маргарет и Скарлет Бейли, баронессы, — заявил он и посторонился, пропуская девушек.
Я хотел подсказать господину приставку про будущих баронесс, так как титулами они ещё не обзавелись, но слова застыли у меня в глотке.
Однако, справился я быстро, хотя и уверен, что видок у меня глуповат. Шок испытал от появления Полин! Их две штуки вошло, отличающихся лишь фасонами одежды. У одной платье попышнее, а вторая в охотничьем костюме наездницы ужинать заявилась.
— Что-то не так, господин Феликс? — участливо поинтересовалась наездница.
— Просто бабулю ищу, — пожал я плечами, пытаясь справиться с приступом охренения. — Не подскажите, кто из вас она? — я улыбнулся, так как в голове моментально созрел ответ.
— Легко и самому догадаться, — продолжила амазонка. — А почему вас не смущает наша осведомлённость по поводу вашего имени?
— Легко и самим догадаться, — я вернул ей подколку. — Ах, господин невежа, который девушек сшибает! — пришлось выдать приблизительную цитату из нашего короткого общения. — В Верхнем Ляпине мы с вами пару раз сталкивались, и один из них — в буквальном смысле, — я улыбнулся, стараясь сделать это как можно искреннее. — Спасибо за приглашение, — поблагодарил я обеих и прошёл к одинокому месту в торце. — Простите, но я не намерен орать, когда мы начнём с вами беседовать!
Не давая барышням опомниться, я взял стул и поволок его к противоположному торцу стола.
Хрь-рь-зь-зь-зь…
Скрежет ножек волочащихся по каменному полу чуть не привёл к зубному зуду… Хотя… Нет, привёл всё-таки.
Мы все наморщились, включая сурового дворецкого и вбежавших слуг, среагировавших на неприятный звук. Но я не привык отступать, и дотащил элемент тяжёлой столовой мебели до хозяйского торца.
Хрь-рь-зь-зь-зь… Бам. Хрь-Хрь-рь. Зь!
Я поправил стул и воззрился на дамочек, ожидая продолжения церемонии ужина. Нас должны пригласить усаживаться. Неприлично же садиться раньше хозяек. Вроде.
Лица двух сестричек вытянулись, однако и они успешно справились с подступившей реакцией оторопи.
— Ну-у, коли мы так запросто определились с этикетом, — заговорила хозяйка в платье. — М-м, то я не вижу причины и дальше его придерживаться, — выдала она неожиданное умозаключение и жестом отпустила слуг и дворецкого. — Давайте присядем, поужинаем и побеседуем.
— Не вижу препятствий, — я смело подошёл к главному стулу и отодвинул его, проявляя некие великосветские манеры.
Хозяйка вскинула бровь и не стала игнорировать моё ухаживание, впрочем, как и вторая строптивая сестричка главной барышни. Минуты не прошло, как мы расселись, и я красноречиво взглянул на пустующее место.