Эльфийский подменыш
Часть 27 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вижу, ты знаешь, кто я таков, – ответил польщённый разбойник. – Но твоё имя мне неизвестно. Назовись же, о, прекрасная леди.
– В этих краях я известна как Медб. И всё, что есть в этом лесу, принадлежит мне, – сказала дева, остановившись у мостика, словно не решаясь приблизиться.
Мартин Мэй, заслышав её слова, рассмеялся и заявил так:
– Неужто ручей этот твой, как и деревья и травы, что растут повсюду? Как звери и птицы, что служат нам пищей? Может, и разбойничья ватага тоже не моя, а твоя? Мы ведь тоже живём в этом лесу. Признаюсь: до сегодняшнего дня думал я, что лес этот только мой, – ведь никто другой не смел заявлять на него права!
Дева ничуть не рассердилась за дерзкие речи и, улыбнувшись, продолжила говорить:
– Слыхала я, будто Мартин Мэй – не обычный лиходей, коих сотни, а благородный разбойник и бывший рыцарь, который всегда судит по справедливости, грабит лишь недостойных людей и делится добычей с бедняками. Вот и рассуди нас по справедливости, Мартин Мэй. Может ли статься так, что у леса есть и хозяин, и хозяйка? Захочешь ли поделиться добром с бедной девушкой?
– Что-то не больно похожа ты на крестьянку, – с сомнением покачал головой разбойник. – Чую я, в вопросе твоём есть подвох, и не стану я отвечать на него, пока не разберусь толком, кто ты и что тебе нужно. Думаю, ты и вовсе не человек.
– Ты догадлив, Мартин Мэй, – не стала возражать дева. – Я принадлежу к старшему народу, который вы, люди, зовёте эльфами. Вот только что это меняет? По-твоему, о справедливости могут просить лишь смертные? Нам она тоже не чужда, как и прочие человеческие радости.
– В таком случае твои права намного древнее моих, – решил разбойник, – но я не вижу в том большой беды. Я и мои люди всегда уважительно относились к твоему народу, и не было меж нами вражды. А лес большой, и места хватит всем. Если же тебя беспокоит, что я объявил себя хозяином местных угодий, то обещаю впредь не говорить этих слов. И прости, что пил из твоего ручья, не спросив на то изволения.
Мартин Мэй поклонился ей, и Медб, казалось, была поражена его учтивостью.
– Ты принял мудрое решение, – вымолвила она. – Мудрое, но не самое верное. Стань ты спорить со мной и настаивать на своём – я бы разгневалась. И всё же сердце моё всё ещё исполнено грусти.
– Чем же мои слова так опечалили тебя? – удивился разбойник. – Разве не затем ты заманила меня на свою поляну, чтобы заявить права на лес?
– Всё, что есть в этом лесу, принадлежит мне, – повторила Медб. – Теперь ты не станешь оспаривать это?
– Не стану, – сказал Мартин Мэй, глядя ей в глаза. И в этот же миг лицо девы озарила счастливая улыбка.
– Тогда испей доброго вина из моей чаши, – предложила она. – В знак того, что не осталось меж нами недомолвок или затаённой вражды.
Засомневался Мартин Мэй, ибо слышал он, что опасно брать дары из рук эльфов.
– Или, может, ты боишься меня? – насмешливо укорила его Медб. – Видимо, не так храбры лесные братья, как о них говорят.
И в тот же миг разбойник ступил на шаткий мост, подошёл к деве и без страха принял чашу из её рук. Признаться, такого вкусного вина он не пробовал никогда в жизни, даже когда пил за одним столом с самим королём.
– Отныне нет больше границ меж нами, – сообщила Медб. – И ты принадлежишь мне.
Её смех заставил несколько листьев упасть с деревьев, но даже тогда Мартин Мэй не испугался. Он ответил так:
– Я не могу принадлежать тебе, о, прекрасная леди. Лес твой, но я – не часть этого леса. Захочу – уйду. И никто меня не остановит.
– Ты не сможешь уйти. – Дева покачала головой. – Это говорю я, Медб, королева Благого Двора, и слово моё крепко. Любая тропка приведёт тебя на эту поляну, стоит мне лишь захотеть. Но не вынуждай меня применять силу. Мы ведь можем договориться и по-доброму.
– Сперва скажи, чего ты хочешь от меня? – спросил Мартин Мэй. – И кто знает: может, мы и впрямь столкуемся.
Дева хлопнула в ладоши, и светлячки засияли ещё ярче. На глазах изумлённого разбойника поляна преобразилась. Травы пошли в рост, цветы опали, на деревьях появились завязи плодов. Сперва зелёные, они стали наливаться алым, а листья желтели и опадали. Созревшие плоды склевали лесные птицы, а с чистых небес вдруг пошёл снег, покрывая обнажённые ветви. Вскоре вокруг всё стало белым-бело, но чудеса на этом не закончились. Метель стала дождём, а из-под почерневшего наста пробились бледно-сиреневые и золотистые подснежники. На ветвях набухли почки, они лопнули и стали молодой листвой. Вновь распустились цветы, и всё вернулось на круги своя.
– Смотри, в этом сила леса, – пояснила Медб, – и моя сила тоже. Ты так тоже сможешь, если согласишься пойти со мной. Стань хозяином этих мест не на словах, а на деле, будь моим рыцарем, и я щедро вознагражу тебя, Мартин Мэй.
– Я не могу бросить своих родных, друзей из лесного братства и людей, нуждающихся в моей защите, – сказал разбойник, возвращая ей чашу. – Даже ради тебя, прекрасная леди.
– Дар остаётся даром, – сказала Медб. – Ты будешь уметь то, что я показала. И многое другое. Дикая магия прекрасна и очень пойдёт тебе. Познай её плоды и возвращайся через год. Тогда я ещё раз спрошу тебя, хочешь ли ты стать моим рыцарем и принадлежать королеве Благого Двора душой и телом. А пока иди. И помни: мы ещё встретимся.
На рассвете Мартин Мэй проснулся в своём лагере и сперва подумал, что всё случившееся с ним было лишь сном. Но магия, дарованная Медб, вскоре проявилась, и учить новые заклинания оказалось легко и радостно: листья и травы словно нашёптывали нужные слова. С тех пор лесное братство не знало горя и лишений: дичь сама попадалась в силки, деревья щедро одаривали плодами, непогода обходила их стороной, и урожай на полях в тот год вырос отменный. Пошли слухи, что сами древние боги благоволят к Мартину Мэю и его ватаге, что доставило немало хлопот их врагам, терпевшим неудачу за неудачей.
Так продолжалось до следующего Бельтайна. А в канун лета тропа снова привела Мартина Мэя на памятную поляну.
– И как, понравилось тебе быть чародеем? – вопросила Медб, выходя из тени деревьев.
В этот раз платье на ней было цвета самой тёмной листвы, а голову украшал венок из дубовых листьев и желудей.
– И даже очень, – признался разбойник. – Я благодарен тебе за этот дар. Но готов его вернуть, потому что слово моё остаётся прежним.
– Неужели я настолько не по нраву тебе, что ты откажешься от этой силы? – нахмурилась королева.
И тогда Мартин Мэй поспешил пояснить:
– Не в этом дело, прекрасная леди. Ты хороша собой, мудра и могущественна. Нет в тебе ни единого изъяна. Но ты эльф, а я всего лишь человек. Наша жизнь скоротечна, а жизнь разбойника и вовсе не стоит ломаного гроша. Поэтому все дни, которые мне отведены, я хотел бы прожить среди своих друзей, не прячась за твою спину.
– Со мной твой век станет долгим, сродни эльфийскому, – посулила Медб. – Хвори обойдут тебя стороной. Ты перестанешь стареть и останешься вечно юным. Лишь особое оружие сможет причинить тебе вред. Подумай: разве ты не хочешь оставить мир смертных ради такого дара? Победить саму смерть?
– Я не боюсь смерти, – ответил Мартин Мэй. – И какой прок в вечной жизни, коли друзья и родные состарятся и умрут на моих глазах?
– Ты не увидишь этого, – успокоила его королева, – так как будешь уже не с ними. Только подумай: вечная жизнь, без боли, без страданий. Да, ты никогда не сможешь покинуть меня, но чем это плохо? Что такого таит в себе мнимая свобода, что ты раз за разом отказываешься от счастья, которое я предлагаю?
– Лесные птицы не поют в неволе, – сказал разбойник, и ему понадобилась недюжинная смелость, чтобы выдержать потемневший от гнева взгляд королевы и устоять на ногах, когда внезапный порыв ветра чуть не сбил его с ног.
– Дар остаётся даром, – процедила Медб сквозь сжатые зубы.
Казалось, каждое слово её имеет немалый вес и падает в воду, подобно камню, от которого расходятся долгие круги.
– Испробуй его и приходи ровно через год. Тогда я в третий раз спрошу тебя, хочешь ли ты стать моим рыцарем и принадлежать королеве Благого Двора душой и телом. А пока иди. И помни: мы ещё встретимся.
И Медб не обманула. Весь следующий год Мартин Мэй ни разу не захворал, мечи врагов не могли причинить ему вреда, а стрелы отскакивали от него, как зачарованные. И даже когда стражникам довелось схватить его, ловкий разбойник чудом сумел избежать виселицы. Он ничуть не изменился за этот год, когда даже у его родного брата уже появилось несколько седых волосков. Люди стали поговаривать, что Мартин Мэй, возможно, и сам сын древнего бога, раз сумел обмануть злодейку-смерть.
Так продолжалось до следующего Бельтайна. А в канун лета тропа снова привела Мартина Мэя на памятную поляну. Надо сказать, что произошло это незадолго до заката, и солнце ещё не успело спрятаться за окоём.
Разбойник ожидал увидеть Медб, но в этот момент из-под сени деревьев выступил рыцарь в чёрных одеждах. Лицо его было скрыто под забралом шлема. Сперва Мартин Мэй подумал, что кто-то из его врагов желает сразиться с ним, и обнажил меч, но незнакомец даже не думал нападать.
– Знаю, зачем ты пришёл сюда, – заявил он. – И, поверь, ты в большой беде.
– Какое тебе до этого дело? – хмуро спросил разбойник.
Человек в чёрном покачал головой и сказал так:
– Многих славных рыцарей заманила в свои сети королева Медб. Но никому из них это не принесло счастья.
– Искушение велико, – не стал отпираться Мартин Мэй. – Но и я не промах. Ни за что не поддамся на её уговоры!
– Этого и не надобно, – пояснил чёрный рыцарь. – В тот миг, когда ты так неосмотрительно подтвердил её притязания и испил вина из её чаши, Медб уже получила над тобой власть. Хочешь – не хочешь, а паутина уже крепка, и не хватает лишь последнего узелка.
– Выходит, её дары и моё слово ничего не значили? – опешил Мартин Мэй.
Незнакомец кивнул.
– Эльфы Благого двора обожают играть в игры со смертными и не любят применять силу там, где можно договориться добром. Но и своего не упустят, даже не надейся! Мой срок службы подходит к концу, я скоро покину эти края. Медб, зная о том, давно подыскивает кого-нибудь на моё место. Она желает, чтобы его занял ты, став девятым из двенадцати – рыцарем Сентября. Но, если желаешь, я научу тебя, как избежать этой печальной участи.
– Зачем тебе помогать мне? – недоверчиво уточнил разбойник. – И что значит, что твоя служба заканчивается? Разве этот срок не равняется вечности?
– Для обычных смертных так и есть, – подтвердил чёрный рыцарь. – Но я человек лишь наполовину, поэтому наш уговор был заключён всего на сотню лет. Для тебя же никакой поблажки не будет. Помочь же я хочу потому, что лишь самые весомые причины могут заставить человека отказаться от даров Медб. На моей памяти одни соглашались сразу, прельстившись её красотой, другие – после дара магии, третьи – после того, как обрели неуязвимость. Но, как я вижу, ты полон решимости ответить отказом и ныне. Значит, то, что удерживает тебя среди людей, важнее, чем красота и сила. Важнее, чем бессмертие. Это заслуживает уважения. Но я хотел бы понять, что это. Скажи мне – и я научу тебя, как побороть Медб.
Тогда Мартин Мэй рассмеялся и ответил без утайки:
– Мне нечего скрывать. Бесспорно, королева весьма хороша собой, а дары её воистину бесценны. Но есть вещи, которые не продаются и не покупаются. Верность моих друзей, любовь моего единственного брата и моя свобода. Я не продал всё это королю людей, когда тот решил, что может распоряжаться моей судьбой, и королева эльфов тоже ничего не получит!
– Хорошо сказано! – похвалил незнакомец. – Думаю, ты прав: есть в мире вещи, которые не покупаются и не продаются. Теперь послушай, как можно обхитрить Медб.
И чёрный рыцарь рассказал всё, что знал.
Когда же он собрался уходить, Мартин Мэй окликнул его и спросил:
– Скажи: как тебя зовут?
– К чему тебе моё имя? – удивился рыцарь. – Может, ты хочешь получить надо мной власть, узнав его?
– Нет, этого мне не нужно. Просто хотел бы знать, кому я буду обязан по гроб жизни. И когда-нибудь отплатить той же монетой.
– Ты мне ничего не должен. И называть можешь, как тебе заблагорассудится.
Сказав так, рыцарь Сентября развернулся и зашагал прочь.
Солнце вскоре зашло, сумерки сгустились, и тут появилась королева.
– И как, понравилось тебе быть неуязвимым? – вопросила Медб, выходя из тени деревьев.
В этот раз платье на ней было почти чёрным, как болотная вода, а голову украшал венок из терновника.
– Очень понравилось, – признался разбойник. – Я благодарен тебе за этот дар. Но готов его вернуть, как и предыдущий, потому что слово моё остаётся прежним.
– Я дала тебе вечную молодость и бессмертие. Я сделала тебя одним из лучших чародеев среди людей. Почему же ты отвергаешь меня? – Возмущению королевы не было предела. – Откуда тебе знать: вдруг дары, которые я припасла, много лучше тех, что ты уже получил?
– Об этом я как-то не подумал, – с сомнением сказал Мартин Мэй. – В самом деле, ни разу я не видел от тебя зла. И всё, чем ты наделила меня, пришлось мне по нраву. Но более прочего – то вино, что мне довелось испробовать в нашу первую встречу.
Медб рассмеялась, лицо её посветлело.
– Соглашайся, и будешь пить его хоть каждый день, – посулила она.
– Быть может, стоит начать прямо сейчас? – Мартин Мэй первым шагнул на мост, и брёвна скрипнули под его ногами. – В знак того, что не осталось меж нами недомолвок и затаённой вражды.