Эльфийский подменыш
Часть 24 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джерри пробурчал что-то нечленораздельное, но ворону всё же успокоил. Теперь та просто расхаживала по столу из стороны в сторону, цокая когтями, и периодически ковыряла клювом блестящую шляпку гвоздя. И, как ни бейся, выглядела совсем как настоящая.
– Послушай, мальчик. – Леди Эллифлор наклонилась к самому уху Элмерика. – Есть мир обычный, в котором мы живём, и тонкий мир, невидимый человеческому глазу. Эльфы обитают сразу и тут, и там – на двух пластах бытия. Потому-то так сложно создать иллюзию, которая обманула бы эльфа. Говорят, прежде жили могущественные существа, способные на это, но их давно победили и изгнали их этого мира. Так вот, иллюзия, которая сможет обмануть эльфа, должна выглядеть одинаково в обоих мирах. А эта ворона существует только в реальности людей, в тонком же мире она продолжает оставаться книгой. Не смотри на птицу. Смотри глубже, дальше, попытайся увидеть истинную суть… и не моргай!
Элмерик чувствовал, как на шее напрягаются жилы, кровь шумит в ушах, а по разгорячённому лбу струится пот. Он и представить себе не мог, что смотреть истинным зрением будет почти так же тяжело, как таскать мешки с мукой, но отступить не мог – только не в присутствии Джеримэйна! Насмешек потом не оберёшься. От напряжения у него дрожали колени и сбивалось дыхание, в глазах появилась мучительная резь. Перед взором всё расплывалось, вороний силуэт раздвоился, а потом вдруг пропал в мутной пелене слёз.
– А-а-а, я вижу! – От неожиданности Элмерик заорал. – Вижу! Вон там книга!
– Молодец. Теперь постарайся удержать это состояние и запомнить. Не отводи взгляд, – посоветовала Эллифлор, но обрадованный ученик уже повернулся к ней, отшатнулся с ещё более громким воплем и с размаху сел на пол.
– Чего орёшь? – с опаской произнёс Джеримэйн, озираясь по сторонам и на всякий случай сжимая кулаки.
Наглая ворона растаяла в воздухе – видимо, её создатель потерял всякую концентрацию. Элмерик открыл было рот, чтобы объясниться, но, узрев упреждающий гневный взгляд Эллифлор, прикусил язык и лишь махнул рукой – дескать, всё в порядке.
И в самом деле, Джерри не следовало знать, что леди-призрак в истинном зрении выглядела отнюдь не такой красавицей. На самом деле она была трупом, и причём не самой первой свежести.
– Вам обоим предстоит много работы, а времени так мало, – посетовала Эллифлор, поспешно отворачиваясь к окну. – Запомните, мальчики: иллюзии не должны рассеиваться, когда вы отвлекаетесь. Смотреть сквозь них нужно спокойно, без излишнего напряжения. И не забывать дышать. Ясно?
– Мы будем стараться, – пообещал Джеримэйн.
Элмерик сперва хотел возмутиться, что и сам за себя может ответить, но передумал и лишь подтвердил сказанное уверенным кивком. В конце концов, Джерри в кои-то веки озвучил именно то, что следовало.
Барда распирало от гордости. Он наконец-то сумел правильно посмотреть – и увидеть! Ему было жаль, что эту тайну приходилось делить только с Джерри, и больше ни с кем. Элмерик мечтал о дне, когда сможет рассказать обо всём Брендалин. А ещё лучше – показать ей силу истинного зрения во всей красе. Правда, для этого ещё придётся немного потренироваться. Интересно, кто из них преуспеет первым: он со своим новым умением или Брендалин с зельем?
Пока бард предавался мечтам, Джеримэйн умудрился опять всё испортить.
– А сколько вы ещё собираетесь тянуть и не показываться на глаза вашему брату? – без обиняков спросил он. – Мастер Флориан, между прочим, страсть как переживает.
Леди-призрак медленно повернулась к нему. В её глазах огнём горел неистовый гнев, а от частого дыхания раздувались ноздри.
– Мальчик, ты не понимаешь, о чём говоришь. Не смей мне указывать, что делать!
– Я думаю, вы всё усложняете. – Джерри с вызовом вздёрнул подбородок. – Он очень страдает, что никогда больше не увидит вас. Плачет ночами, между прочим. И так боится, что все забудут его драгоценную сестру, что шпыняет Элмерика почём зря. А вы такая – ох-ах, – боитесь ранить его чувства! Это при том, что он шляпу свою слопать готов, лишь бы увидеть вас снова!
– Нет, я не могу показаться ему в таком виде! – Стремительно приблизившись, Эллифлор выкрикнула эти слова прямо ему в лицо, и прежде, чем Джерри успел возразить что-нибудь ещё, нырнула в книгу, подняв облако пыли.
– Ну вот, ты опять расстроил её. – Элмерик поднялся на ноги, отряхивая колени. – Теперь ещё несколько дней не вылезет. А у меня едва начало получаться…
– Я просто сказал, что думал, – буркнул Джеримэйн. – Не хочу видеть, как мастер Флориан страдает… Эй, ты бы второй глаз открыл, умник! А то смотри – окривеешь.
Бард недовольно фыркнул, но совету всё же последовал. Мир обрёл привычные очертания, хотя правый глаз ещё некоторое время пришлось щурить, спасаясь от яркого дневного света.
– А где и когда ты научился создавать иллюзии? – Элмерик с сожалением глянул на книгу Эллифлор, откуда не доносилось ни звука. – И почему вдруг ворона?
– Да недавно, всего пару недель назад, – нехотя признался Джеримэйн. – Нашёл вот заклинание в одной из здешних книг – ну и поколдовал, пока не стало получаться. А как слова читать по-эльфийски, у Мартина спросил. Там ничего сложного, оказывается. Можно даже не понимать смысла, но читать правильно. Произношение у меня, правда, хромает. Поэтому тоже раз на раз не приходится – я вообще не ворону хотел сделать, а подсвечник. Видать, напутал что-то…
– А с чего ты взял, что Мартин умеет читать по-эльфийски? – Бард, исполнившись новых подозрений, стал наступать так решительно, что недруг от неожиданности попятился. – И зачем бы ему тебе помогать? Может, вы с ним заодно, а?
– Ты это брось. – Джерри наткнулся спиной на стенку, и его глаза вдруг загорелись недобрым огнём – как у человека, загнанного в угол, но готового дорого продать жизнь. – Тоже мне, пёс-ищейка выискался!.. Во-первых, тогда ты ещё не сказал про подменыша, а во-вторых, я давно знал, что он умеет. Мы как-то встретились здесь, в библиотеке, и чуть не поссорились, потому что хотели взять одну и ту же книгу. Но в итоге договорились, что будем читать вместе. Тут-то и выяснилось, что Мартин соображает быстрее: я только в начале страницы мыкаюсь, а он уже на следующую норовит перепрыгнуть. В общем, так он и стал мне объяснять по ходу дела всё, что было непонятно. А когда я спросил, с чего это он так хорошо разбирается в дикой магии, всё оказалось просто: наставник у него был – научил кой-чему… Вот, собственно, и вся история.
– Ага, видел я того наставника! – процедил сквозь зубы Элмерик, отводя взгляд. – Ты это… в общем, давай без глупостей. А то примут тебя за сообщника – век не отмоешься.
Бард видел, что Джерри готов был уже ударить, и отступил на шаг, сочтя за лучшее не нарываться. Пусть этот негодяй и спугнул леди Эллифлор, но всё же драки это не стоило.
– За меня не беспокойся, – хмыкнул Джеримэйн, бесцеремонно отодвигая барда в сторону. – Я свою правду отстоять сумею.
– Сдался ты мне, чтобы за тебя беспокоиться!
Возмущению Элмерика не было предела. Да что этот болван о себе возомнил?
Решив, что говорить тут больше не о чем, он широкими шагами направился к выходу и едва нашёл в себе силы, чтобы не ответить на донёсшееся вслед ехидное замечание:
– А кто-то у нас так мечтал увидеть эльфа! Вот, увидел! Так что ж теперь недоволен?
Вместо ответа Элмерик погромче хлопнул тяжёлой дверью.
Чтобы немного успокоиться, бард отправился прогуляться к ручью. Он думал побыть один и поразмыслить обо всём случившемся, но заметил сидевшую на берегу Розмари, которая, высунув от усердия язык, что-то мастерила из веточек и ярких ниток.
Обычно общительная девушка теперь почему-то предпочитала проводить свободные часы в одиночестве, и это настораживало. Хотя, по правде говоря, барда сейчас настораживало всё: даже слишком громкое пение птиц и скрип мельничного колеса. Пользуясь тем, что Розмари его не сразу заметила, он испробовал на ней новое умение, но ничего подозрительного не разглядел. Жаль, что Элмерик пока не мог с уверенностью сказать, означает ли это, что на девушке и впрямь нет никаких иллюзий, или истинное зрение в этот раз просто не сработало.
– Я не помешаю? – спросил он, подойдя поближе.
Розмари вздрогнула и попыталась прикрыть свои поделки широкой юбкой, но, увидев Элмерика, с облегчением выдохнула.
– Ой, не подкрадывайся-то так, дурак! – буркнула она, сердито хмуря брови. – Я ведь сначала в лоб-то дам, а потом посмотрю, кто пришёл. С этими постоянными пересудами о подменышах все такие издёрганные…
– Прости. – Элмерик присел на траву рядом с ней. – Я как-то не подумал.
– Да ладно, ничё страшного. – Она вдруг перестала хмуриться и улыбнулась. – Я рада тебя видеть-то.
В свете осеннего солнца её волосы казались рыжевато-золотистыми, хотя, конечно, не такими яркими, как у самого Элмерика. Обычно хорошо заметные веснушки побледнели – видимо, девушка пыталась выбеливать лицо. Глаза и брови она стала подводить чуть меньше, что, несомненно, пошло ей на пользу. Сегодня на Розмари были простая рубаха из белёного льна, открывавшая плечи, широкая коричневая юбка, крашенная дубовой корой и травами, а также охристо-жёлтый передник с незатейливой вышивкой. Зелёно-бурая вязаная шаль лежала рядом в траве – день выдался на редкость погожим для осени, и девушка сняла её, наслаждаясь последним теплом.
– Чем ты тут занимаешься? – Элмерик решил начать разговор издалека.
Розмари слегка зарделась и тихо пояснила:
– Да вот, обереги-то делаю. Мастер Патрик попросил-то подсобить. Это пока только заготовки, а наделять-то их силой будем в полнолуние-то, как положено.
– Очень красивые! – Бард пальцем погладил шнурок из красно-белых сплетённых между собой нитей. – Мне нравится сочетание. Чем ты их красила?
– Смешала-то свекольный сок с корою-то ольхи, – со смущённой улыбкой поведала Розмари. – А вот чего и сколько сыпать-то, не скажу – это мой секрет. Я любой-то цвет составить могу!
– Даже королевский пурпур? – ахнул Элмерик, придвигаясь ближе.
– Ну ладно, почти любой-то, – неохотно призналась девушка, потупив взор.
Она смотрела как-то испытывающе – бард сперва не понял, в чём дело, и лишь потом догадался, что Розмари высматривала, носит ли он подаренный амулет (а он носил). Разглядев на его шее витой шнурок, девушка просияла.
– А что за обереги велел делать мастер Патрик? Защитные? – поинтересовался Элмерик.
– Ой, я, наверное, не должна-то была болтать-то об этом! – Розмари всплеснула руками. – Они вроде бы для Испытаний-то.
– Ты ничего толком и не рассказала. – Бард ободряюще ей кивнул. – Хочешь, будем считать, что я вообще ничего не видел?
– Ага, давай так. – Девушка улыбнулась ещё шире, но потом всё же накрыла будущие амулеты юбкой. – Не видел, так не видел-то. Не положено.
Элмерик, не удержавшись, рассмеялся. Розмари, конечно, была простушкой, но довольно милой. Так вот и не скажешь, что ведьма…
– Ты ведь с детства этим занимаешься? – Он кивнул на амулеты, спрятанные под юбками. – Оберегами там, порчей, дикой магией…
– Ага, сколько себя помню-то. – Девушка жмурилась, подставляя лицо осеннему солнцу. – Моя мать знала-то волшбу и заговоры, и её мать тоже, и мать её матери. Из-за этого-то мы всегда жили на краю-то деревни почти у самого леса, и другим-то детям запрещали водить со мной дружбу-то. Правда, они нечасто мамку и папку слушались-то. Один палец ушибёт и прибежит с рёвом, другой скворца больного притащит, а иной и обидчика наказать попросит…
– И ты всем помогала?
– Да мне что, жалко-то что ли? – Розмари сплела пальцы под подбородком, поставив локти на колени. – Так я чувствовала себя нужной-то. Потом – ваще особенной. А ещё позже стала считать-то, что я лучше всех прочих, – вот дурища! За это мать-то меня хворостиной-то и выдрала. Сказала: мол, умения наши даются-то не просто так, и не всякому-то. Дескать, они и дар, и проклятие, а я ещё попомню-то её слова, когда поумнею-то.
– И как, поумнела? – не удержался Элмерик.
Он совсем не хотел обидеть девушку или посмеяться над ней – ему и впрямь было любопытно. Деревенские ведьмы – низкорождённые и необразованные женщины – каким-то непостижимым образом умудрялись творить вещи, порой не дающиеся и учёным мужам. Могущественные чародеи до сих пор не могли найти этому объяснение. Впрочем, возможно, это всё потому, что никто из них никогда не снисходил до доверительных бесед с деревенской ведьмой.
– Есть немного. – Розмари сорвала полую травинку и засунула её в рот метёлкой наружу. – Особенно когда меня камнями-то побивать пришли.
– Кто пришёл? – опешил Элмерик.
– Да наши же, деревенские. – Девушка сорвала вторую травинку и смяла её в кулаке.
– За что?
– Да было там за что… – Розмари помрачнела, и улыбка вмиг сошла с её полных губ, подкрашенных свекольным соком. – Когда мамка умерла-то, я совсем одна осталась-то: отца-то у меня и не было. А жить как-то надо… Не успели, в общем, гроб из избы вынести-то да схоронить, как ко мне уже не детки, а тётки потянулись-то. Все с подарками-то: кто с молоком да пирогами, кто со льном домотканым, а кто и с курочкой. Одной соперницу-то изведи, другой – мужика-то приворожи, чтоб на сторону не ходил, а третьей сделай так, чтобы у неё репа-то уродилась, а у соседа-то вся сгнила… А я, дурочка, и рада стараться-то. Мне тогда тринадцать годков всего было-то – ума ещё не нажила-то, а вот силу-то ведьмовскую уже познала.
– Ты уморила кого-то, что ли? – ахнул Элмерик.
Он едва успел смириться с тем, что приходится жить под одной крышей с Келликейт, которая, может, и не виновата, в чём её обвиняли, но сестру всё-таки убила. А теперь вот выходило, что и Розмари могла запятнать руки кровью…
– До этого-то не дошло, боги миловали-то. Но сам, небось, знаешь-то: благодарность людская проходит быстро, а обида-то годами копится. Вот и пришли ко мне такие обиженные-то не с подношениями, а с вилами, топорами да каменюками. Решили извести злую ведьму-то. Не приучила, видишь, меня мать-то к осторожности. А сама-то, как я потом поняла, очень переборчивой-то была – не всякую-то просьбу выполняла. Иных и со двора прогоняла-то, кто дурное дело замыслить-то решился. В общем, я не стала ждать-то, пока меня начнут убивать, и сбежала-то, сиганув через тын. Несколько камней в спину получила-то, конечно…
Она выплюнула травинку, грустно вздохнула и добавила.
– А самое-то смешное, что не за насланные болезни-то и неурожай меня бить пришли, а за привороты и отвороты. С тех пор я поклялась-то, что никогда не буду-то любовную магию творить, пусть хоть режут меня!
– И что, ни разу не хотелось приворожить кого-нибудь? – Элмерик и сам не ведал, зачем спросил: порой любопытство его не знало границ, а бойкий язык опережал ум.
Розмари окинула его странным долгим взглядом, от которого барду вдруг стало не по себе, и покачала головой:
– Было-то одно искушение. Но я не стала-то.
Девушка опустила взгляд и поддела носком башмака мелкий камешек – тот скатился с пригорка в ручей. Вслед за ним отправился ещё один. И ещё…