Эхо между нами
Часть 17 из 74 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Воскресенье, 10 февраля:
Сегодня вообще не лечили. Я даже не успела расстелить свои одеяла.
О, дорогой дневник, я в ужасном положении. И Фрэнк, и Гарри приходили ко мне. Гарри хочет, чтобы я сидела с ним и только с ним. Фрэнк ничего не говорит, но он продолжает «обиженно молчать», что заставляет меня чувствовать себя хуже, чем если бы он злился.
Думаю, что Вероника рассердилась на меня. Правда, мне бы хотелось, чтобы она перестала, но этого не произошло. Она пошла домой пешком, и мне это не понравилось.
Пока я оттаскивал ящик с оборудованием Макса и спортивную сумку к своей машине, укладывал все в багажник, она уже ушла. Я поспешил за руль и догнал ее, но она велела мне уезжать. Я согласился с тем, что она сказала: идти недалеко, но я привез ее туда, и мне показалось правильным быть тем человеком, который отвезет ее обратно, но она попросила меня уйти, даже добавив «пожалуйста».
Именно то, какое сильное желание остаться в одиночестве выражал ее взгляд, заставило меня уехать. Она сказала мне в общей сложности шесть слов, но я хотел большего. Мне нужно было больше. Но ее обиженное выражение лица победило, и теперь я чувствую себя еще большим придурком. Потому что отпустил девушку с опухолью мозга домой одну.
Эвелин жила более ста лет назад, и я прекрасно ее понимаю. Иногда молчание ранит сильнее, чем слова.
Толчок в плечо, и Сильвия садится в кресло во внутреннем дворике рядом со мной.
– Привет, незнакомец. Что ты там читаешь?
– Ничего. – Я снова сворачиваю дневник Эвелин в трубочку. Я делал это так часто, что края листов начинают закручиваться сами.
Мы в доме Сильвии, болтаемся на заднем дворе. Мигель выполняет переднее сальто с трамплина бассейна и, когда погружается в воду, раздаются одобрительные крики и возгласы от наших друзей, которые либо отдыхают рядом, либо плавают.
Здесь около двенадцати человек. Сочетание парней, с которыми я общаюсь, и девушек, с которыми общается Сильвия, создает то, что моя мама называет моим племенем. На гриле папа Сильвии готовит гамбургеры, а через открытые двери кухни в патио доносится смех ее матери и мамы Мигеля, когда моя наливает им всем еще по бокалу вина. Другие взрослые кружат вокруг главной тройки, борясь за то, чтобы их бокалы были наполнены и они были ближе к сплетням.
Уже поздно, вероятно, около полуночи, и бассейн освещен множеством огней внутри и вокруг. В неглубокой части Люси прыгает со ступенек, ведущих в воду, но затем быстро гребет обратно в безопасное место. На ней надеты нарукавники, поскольку она в равной степени очарована бассейнами и боится их. Странно, ведь единственная моя любовь – это вода и прыжки.
– Я не могу дождаться, когда ты переедешь в наш район, – говорит Сильвия. – И так, как сейчас, будет всегда, а не только по выходным.
Мама смеется так громко, что несколько моих друзей оборачиваются и смотрят на нее. Люси хмурится от этого звука, потом садится на ступеньки бассейна и играет со своей куклой-русалкой.
Сильвия улыбается от уха до уха, наблюдая за суматохой на кухне.
– Твоя мама лучшая. Я тоже хочу быть душой компании, когда постучусь в дверь пятидесятилетия.
Сильвия заявила всем на нашем втором курсе, что она лесбиянка, на такой же вечеринке, как эта. Я уже знал эту новость, как и Мигель, с восьмого класса, и мы сказали ей тогда, что это не изменит нашу дружбу. Когда она рассказала об этом всем остальным, мы встали рядом, плечом к плечу, чтобы поддержать ее. Но заявление поразило их, как ударная волна.
Взрослые в комнате замерли, как будто мы все очутились в Ледниковом периоде, но потом моя мама подошла к ней и обняла. Это единственное объятие разбудило всех присутствующих, включая родителей Сильвии, и с тех пор она была верной сторонницей моей мамы. Часто она была для нее даже бо́льшим другом, чем я. Я не в обиде, но это может раздражать.
Не помогает и то, что родители Сильвии, несмотря на их любовь и поддержку, все еще разговаривают с ней об «уверенности в своем выборе» или о том, чтобы «дать парням реальный шанс».
Я не говорю Сильвии, что моя мама пытается заставить меня встречаться с ней раз в две недели. Учитывая, как она боготворит маму, это разобьет ей сердце.
– Надеюсь, что у меня будет такое же тело, как у нее, – продолжает она. – Твоя мама иронизирует над тем, как замечательно выглядит.
Сильвия оглядывается на других девушек в купальниках и поправляет тонкие бретельки своего бикини, как будто не уверена в том, как выглядит ее тело, что глупо. Она состоит в женской команде по плаванию, может с легкостью наворачивать круги вокруг моей мамы, и она одна из немногих, кто может не отставать от меня в бассейне. Так что у нее подкачанное тело, и это хорошо.
– Твоя мама сказала, что не потерпит, если ты забросишь бассейн до следующего года, – говорит Сильвия.
– Ага.
– Теперь, когда ты наконец вернулся к плаванию, мне нужен соперник. Не хочешь поплавать на этой неделе?
– Давай.
– Тебя сегодня не было на тренировке. Что-то случилось?
– У меня были дела поважнее.
Я учился общаться с призраками, а потом проводил время, разъезжая по городу и думая о жизни. На самом деле о жизни Вероники. У нее опухоль мозга, и, судя по тому, как этот парень говорил, похоже, все серьезно и очень плохо.
– Ты какой-то тихий сегодня. – Опухоль мозга может заставить меня замолчать. – И почему сейчас не идешь в бассейн?
Киваю в сторону Люси и смотрю, как она пытается надеть очки. Я испытываю искушение помочь, так как ремни должны быть отрегулированы, но даю ей пространство, чтобы посмотреть, сможет ли она понять это самостоятельно.
– За ней нужно приглядывать.
– Да… но обычно ты плаваешь вместе с ней.
Я пожимаю плечами.
– Нет настроения.
Опухоль мозга. Боже, на что это похоже? Сильвия теребит расстегнутую пуговицу своего джинсового короткого платья. Под ним – бикини, и я задаюсь вопросом, означает ли это, что она снова полезет в воду.
– А я говорила твоей маме, что ты обидишься.
Это заставляет меня перевести взгляд с Люси на Сильвию.
– Обижусь на что?
– Не притворяйся. Мы слишком хорошие друзья для этого. Я говорила твоей маме и моей тоже, что вместо того, чтобы действовать за твоей спиной и заставлять идти в продвинутый класс по английскому, нужно было посоветоваться с тобой. Ты прекрасно знаешь, что тебе нужны хорошие оценки, чтобы остаться в команде, и ты знаешь, насколько трудным будет этот класс. Но твоя мама думала, что ты обидишься. Но это же глупо. Почему ты не хочешь, чтобы мы тебе помогли? У твоей мамы не было никаких причин действовать тайно. Я сказала ей, что ты все поймешь и что она должна была быть честной с самого начала.
Я молчал, конечно, совсем не из-за этого, но мой глаз задергался.
– И почему вы не рассказали мне о своем плане?
Она снова теребит пуговицу.
– Твоя мама просила меня не рассказывать.
И снова я хочу, чтобы мои друзья и моя мама чуть меньше общались.
– Она не хотела, чтобы ты думал, будто она не верит в тебя.
Она не верит в меня, и, очевидно, Сильвия тоже.
– Значит, у вас было большое собрание на этот счет, и вы не сочли нужным пригласить меня?
– Сейчас ты похож на ноющего маленького мальчика. Все были здесь, тусовались, а ты – нет. Нам не приходили зашифрованные сообщения с адресом заброшенного подвала, где мы бы сели в круг и начали обсуждать тебя. Почему тебя здесь не было? Не знаю, но не думай, что я не замечала, как ты отстраняешься ото всех с тех пор, как сломал руку. И ни Мигель, ни я не верим в то, что это произошло в бассейне.
Я ощетиниваюсь от верного обвинения.
– Я ведь лежал около бассейна и корчился от боли, не так ли?
– Мы с Мигелем весь день провели там вместе и тебя не видели.
– Я тогда только приехал.
Она переводит свой раздраженный взгляд на меня.
– Ты лжешь.
Она права, я лгу. Отвожу взгляд и смотрю на Люси.
– Что с тобой происходит, Сойер? Когда-то ты был таким же, как твоя мама, вся жизнь – сплошная вечеринка, а теперь ты как будто сам себя выключил.
Оценки, плавание, мама, папа, Люси, прыжки, не прыжки, собрание анонимных алкоголиков, переезды, деньги, опухоли мозга…
– Я могу выполнить этот выпускной проект.
– Я никогда и не говорила, что ты не сможешь этого сделать, и мы ждем, что ты примешь участие в нем… – она замолкает, и моя кожа натягивается вокруг костей. Мне не следовало продолжать этот разговор. Есть вещи, о которых лучше не говорить. Сильвия продолжает: – Просто иногда работа идет так быстро… Будет лучше, если ты будешь рядом со мной и Мигелем, чтобы мы могли выполнять задание дальше, а потом ты сможешь доделать то, что уже пропустил.
Она имеет в виду самые легкие задания. Мои челюсти сжимаются. Кто хочет слышать, что работа с ним – это акт благотворительности? Когда так много людей говорят за моей спиной, я чувствую себя полным дерьмом.
– Пожалуйста, не смотри на меня так, Сойер. Ты должен признать, что это огромный проект, и что ты весь год боролся за то, чтобы сохранить свой уровень на уроке английского в прошлом году. Никто из нас не хочет видеть, как ты проходишь через это снова. Твоя мама хочет для тебя лучшего. Мы все хотим.
Даже не позволили мне попытаться принять вызов.
– Это не тебе решать и не моей матери, это решаю я сам.
Встаю, убирая дневник в задний карман, и Люси бросает на меня быстрый взгляд.
– Уже идешь домой?
Она снимает свои нарукавники, как будто только и ждала, когда я дам сигнал, и начинает подниматься по лестнице из воды. Я беру полотенце, но, прежде чем успеваю подойти к сестре, Сильвия вскакивает и хватает меня за руку.
– Не сердись на меня. Я сказала им, что ты будешь злиться, именно поэтому я говорю с тобой об этом. Если бы мы поговорили с тобой раньше, ты бы все понял.
Понял бы что?
– Я не злюсь.