Эгоистка
Часть 24 из 56 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Всего лишь на удар сердца.
Глава 10
Было девять дней до Рождества, когда я обнаружила, что сижу в своей машине на парковке с телефоном, зажатым между ледяными пальцами, и думаю, есть ли рынок для подержанных трусиков, которые носит тридцатилетняя мамаша с толстой задницей.
Ведь на всё есть спрос, верно? И продажа подержанных трусиков в принципе безвредна, верно? И, теоретически, капитал, необходимый для начала бизнеса по продаже подержанных трусиков, не так уж велик.
Я могла бы пропустить обед на пару дней, а потом устроить набег на распродажу в Victoria's Secret. Надеть пару, дать объявление на Craigslist или что-то в этом роде, и бам. Прибыль.
Верно?
Если бы не Дани, я бы даже и не думала об этом.
Несмотря на то, что теперь мне было хорошо известно, как выглядит на вкус и на ощупь его член, я надеялась, что всё будет не так странно, как раньше.
Эта мысль была после того, как мы поцеловались, но до того, как я познала его член.
Часть меня предполагала, что очарование ситуации испарится, как только он всё осознает, но это была сильно ошибочная теория. Я не отдала Дани должное, и я это прекрасно понимала.
Я не могла извиниться за то, что не дала ему повода для сомнений. Ведь в моём прошлом был такой человек, как Давид. Но я, по крайней мере, достаточно понимала себя, чтобы признать, что мои инстинктивные подозрения были не совсем обоснованными.
Но даже зная это о себе, я всё равно постоянно недооценивала Дани.
По моему мнению, он получил от меня всё, что ему было нужно: момент для воплощения фантазии о горячей (по его мнению) женщине постарше и возможность исследования её интимных мест. Потом он мог застегнуть джинсы и идти дальше.
Я хотела, чтобы это было правдой, так же сильно, как и не хотела, чтобы это было правдой.
Я отказывалась рассматривать возможность, что я хотела от него чего-то большего. Конечно, было бы проще, если бы он предался своим фантазиям и забыл об этом.
Также было проще свалить всё на Дани, хотя объективно это была не совсем его вина.
По большей части это была вина Майка.
И Артур тоже нёс немалую долю ответственности.
– Что это? – спросила Эшли, когда он протянул ей конверт.
Прошла неполная неделя после той второй ночи. Мы все стояли на её почти пустой кухне: я, Эшли, Артур и, конечно же, Дани.
Каким-то образом нам с Дани удавалось избегать моментов, когда мы оставались вдвоём, наверное, потому что каждый раз, когда казалось, что это вот-вот произойдёт, я находила какой-нибудь предлог, чтобы пойти проверить другую комнату в доме.
Кроме кровати Эшли, кровати Леоны, сопутствующего постельного белья и сумок, которые Артур настоял, чтобы они собрали, чтобы не рыться в коробках в поисках самого необходимого на следующее утро, всё остальное было аккуратно сложено в картонные коробки в гостиной, зловеще ожидая, что на следующий день их перевезут.
Девочки играли среди них, представляя, что это форт, замок или ещё какая-нибудь хрень, а Пенни хныкала, пытаясь понять, что, чёрт возьми, происходит.
– Почему ты спрашиваешь меня? – ответил Артур. – Открой и узнаешь.
Она подозрительно посмотрела на него, а затем провела пальцем под клапаном конверта.
Уголком глаза я заметила, что Дани смотрит на меня, а не на свою сестру, что заставило меня подозрительно посмотреть на него, поскольку я решила, что это, вероятно, означает, что он знает, что было в конверте.
И, конечно же, он знал.
– Какого чёрта, Артур? – вздохнула Эшли, вытаскивая бумагу из конверта.
– Сюрприз, – сказал он.
– Но переезд…
– Отменено. Я нанял грузчиков, – в его голосе была лёгкость, которая не совсем скрывала беспокойство в глазах. – Я думал, мы могли бы отпраздновать, что мы, ну, знаешь, официально стали… Семьёй. А потом всё будет готово и распаковано, когда мы вернёмся.
Эшли не нравилось, когда Артур принимал решения, не предупредив её. Это было справедливо, на мой взгляд; она хотела иметь такое же право голоса в их отношениях, как и он.
Одно дело – баловать её неожиданной поездкой в Бразилию в качестве подарка, но совсем другое – менять весь план переезда после того, как она потратила несколько недель на подготовку к нему.
И на мгновение мне показалось, что Эшли собирается сказать ему об этом.
На её лице промелькнуло выражение раздражения, прежде чем она снова взглянула на лист бумаги, и осознание этого поразило её в то же время, что и меня.
Потому что она сказала мне, конечно же. Это не было общеизвестно, но она рассказала мне, что случилось с семьёй Артура два с половиной десятилетия назад.
Его жена и маленький сын исчезли в одно мгновение, жестоко вырванные из мира водителем грузовика, который выбрал неподходящий момент, чтобы отвлечься, и врезался в их маленькую машину.
Маленький автомобиль, который был полон всего их мирского имущества, поскольку они находились в процессе переезда.
Так что да, конечно же, ему было не по себе от всей этой ситуации.
– Это прекрасно, – наконец сказала Эшли, изо всех сил стараясь скрыть Эшлиоции в своём голосе, – это отличная идея. И Леона будет в восторге.
Плечи Артура расслабились, облегчение на его лице стало очевидным, когда он усмехнулся.
– Я думаю, мы можем поужинать, а потом отправиться в путь. Дорога займёт всего около часа.
– Куда вы идёте? – спросила я так легко, как только могла.
Эшли подняла глаза, как будто внезапно вспомнив, что я в комнате, и что следующий день – суббота.
– Чёрт, – сказала она, – ты завтра работаешь.
На растерянный взгляд Артура она закатила глаза.
– Я должна присматривать за Блэр.
Я попыталась улыбнуться.
– Не беспокойся об этом. Я могу… Я что-нибудь придумаю.
– Может быть, детский сад может взять её? – предложил Артур.
Я была удивлена, что он это сказал. Он, вероятно, знал, что ситуация с детским садом была предметом разногласий между мной и Эшли.
Она была шокирована несколькими днями ранее, когда я упомянула, что нашла женщину, которая организовала детский сад в своём доме и может взять Блэр после школы.
– Подожди, так ты больше не будешь забирать девочек? – спросила она, выглядя встревоженной.
Мне потребовалось мгновение, чтобы ответить, в основном потому что я была ошеломлена.
– Эшли… Я не могу, Эш. Мне нужно отвезти Блэр утром. Я не успею закончить работу, чтобы забрать их.
– О, – сказала она, – чёрт. Я не… Я бы хотела, чтобы ты мне сказала.
– Я думала, ты знаешь, – ответила я, наполовину оскорблённая, – когда мы говорили о том, что девочек больше не будут высаживать вместе…
– Верно, – она покачала головой, – я должна была догадаться.
Я фыркнула.
– Хорошо, что ты красивая, да?
Такое подшучивание было нормальным для нас с Эшли. По крайней мере, так было раньше.
Но в тот раз она уставилась на меня, а затем несколько неловко рассмеялась, прежде чем сменить тему.
В любом случае я предполагала, что Эшли всё рассказала Артуру, а значит, было странно, что он заговорил о детском саде.
Эшли, очевидно, тоже так подумала, потому что рассмеялась тем же неловким смехом, что и тогда, когда я в шутку сказала, что она глупая.
– Она закрыта по выходным, – сказала я, – но всё в порядке, я могу…
Было так много способов закончить это предложение! Но врать себе я не могла – Эшли была моей палочкой-выручалочкой.
У меня не было семьи – по крайней мере, семьи, которая жила бы поблизости, или с которой я была бы связана – и у меня было не так много друзей.
Так что я могла либо не работать, либо позвонить Давиду.
– Я могу присмотреть за ней.
Ах, чёрт.
Я посмотрела на Дани, пытаясь вспомнить, какое выражение лица я делаю, когда смотрю на кого-то с благодарностью, чтобы скрыть ужас, который я на самом деле чувствовала.
– Разве тебе не нужно работать завтра? Особенно если Артура не будет?
Глава 10
Было девять дней до Рождества, когда я обнаружила, что сижу в своей машине на парковке с телефоном, зажатым между ледяными пальцами, и думаю, есть ли рынок для подержанных трусиков, которые носит тридцатилетняя мамаша с толстой задницей.
Ведь на всё есть спрос, верно? И продажа подержанных трусиков в принципе безвредна, верно? И, теоретически, капитал, необходимый для начала бизнеса по продаже подержанных трусиков, не так уж велик.
Я могла бы пропустить обед на пару дней, а потом устроить набег на распродажу в Victoria's Secret. Надеть пару, дать объявление на Craigslist или что-то в этом роде, и бам. Прибыль.
Верно?
Если бы не Дани, я бы даже и не думала об этом.
Несмотря на то, что теперь мне было хорошо известно, как выглядит на вкус и на ощупь его член, я надеялась, что всё будет не так странно, как раньше.
Эта мысль была после того, как мы поцеловались, но до того, как я познала его член.
Часть меня предполагала, что очарование ситуации испарится, как только он всё осознает, но это была сильно ошибочная теория. Я не отдала Дани должное, и я это прекрасно понимала.
Я не могла извиниться за то, что не дала ему повода для сомнений. Ведь в моём прошлом был такой человек, как Давид. Но я, по крайней мере, достаточно понимала себя, чтобы признать, что мои инстинктивные подозрения были не совсем обоснованными.
Но даже зная это о себе, я всё равно постоянно недооценивала Дани.
По моему мнению, он получил от меня всё, что ему было нужно: момент для воплощения фантазии о горячей (по его мнению) женщине постарше и возможность исследования её интимных мест. Потом он мог застегнуть джинсы и идти дальше.
Я хотела, чтобы это было правдой, так же сильно, как и не хотела, чтобы это было правдой.
Я отказывалась рассматривать возможность, что я хотела от него чего-то большего. Конечно, было бы проще, если бы он предался своим фантазиям и забыл об этом.
Также было проще свалить всё на Дани, хотя объективно это была не совсем его вина.
По большей части это была вина Майка.
И Артур тоже нёс немалую долю ответственности.
– Что это? – спросила Эшли, когда он протянул ей конверт.
Прошла неполная неделя после той второй ночи. Мы все стояли на её почти пустой кухне: я, Эшли, Артур и, конечно же, Дани.
Каким-то образом нам с Дани удавалось избегать моментов, когда мы оставались вдвоём, наверное, потому что каждый раз, когда казалось, что это вот-вот произойдёт, я находила какой-нибудь предлог, чтобы пойти проверить другую комнату в доме.
Кроме кровати Эшли, кровати Леоны, сопутствующего постельного белья и сумок, которые Артур настоял, чтобы они собрали, чтобы не рыться в коробках в поисках самого необходимого на следующее утро, всё остальное было аккуратно сложено в картонные коробки в гостиной, зловеще ожидая, что на следующий день их перевезут.
Девочки играли среди них, представляя, что это форт, замок или ещё какая-нибудь хрень, а Пенни хныкала, пытаясь понять, что, чёрт возьми, происходит.
– Почему ты спрашиваешь меня? – ответил Артур. – Открой и узнаешь.
Она подозрительно посмотрела на него, а затем провела пальцем под клапаном конверта.
Уголком глаза я заметила, что Дани смотрит на меня, а не на свою сестру, что заставило меня подозрительно посмотреть на него, поскольку я решила, что это, вероятно, означает, что он знает, что было в конверте.
И, конечно же, он знал.
– Какого чёрта, Артур? – вздохнула Эшли, вытаскивая бумагу из конверта.
– Сюрприз, – сказал он.
– Но переезд…
– Отменено. Я нанял грузчиков, – в его голосе была лёгкость, которая не совсем скрывала беспокойство в глазах. – Я думал, мы могли бы отпраздновать, что мы, ну, знаешь, официально стали… Семьёй. А потом всё будет готово и распаковано, когда мы вернёмся.
Эшли не нравилось, когда Артур принимал решения, не предупредив её. Это было справедливо, на мой взгляд; она хотела иметь такое же право голоса в их отношениях, как и он.
Одно дело – баловать её неожиданной поездкой в Бразилию в качестве подарка, но совсем другое – менять весь план переезда после того, как она потратила несколько недель на подготовку к нему.
И на мгновение мне показалось, что Эшли собирается сказать ему об этом.
На её лице промелькнуло выражение раздражения, прежде чем она снова взглянула на лист бумаги, и осознание этого поразило её в то же время, что и меня.
Потому что она сказала мне, конечно же. Это не было общеизвестно, но она рассказала мне, что случилось с семьёй Артура два с половиной десятилетия назад.
Его жена и маленький сын исчезли в одно мгновение, жестоко вырванные из мира водителем грузовика, который выбрал неподходящий момент, чтобы отвлечься, и врезался в их маленькую машину.
Маленький автомобиль, который был полон всего их мирского имущества, поскольку они находились в процессе переезда.
Так что да, конечно же, ему было не по себе от всей этой ситуации.
– Это прекрасно, – наконец сказала Эшли, изо всех сил стараясь скрыть Эшлиоции в своём голосе, – это отличная идея. И Леона будет в восторге.
Плечи Артура расслабились, облегчение на его лице стало очевидным, когда он усмехнулся.
– Я думаю, мы можем поужинать, а потом отправиться в путь. Дорога займёт всего около часа.
– Куда вы идёте? – спросила я так легко, как только могла.
Эшли подняла глаза, как будто внезапно вспомнив, что я в комнате, и что следующий день – суббота.
– Чёрт, – сказала она, – ты завтра работаешь.
На растерянный взгляд Артура она закатила глаза.
– Я должна присматривать за Блэр.
Я попыталась улыбнуться.
– Не беспокойся об этом. Я могу… Я что-нибудь придумаю.
– Может быть, детский сад может взять её? – предложил Артур.
Я была удивлена, что он это сказал. Он, вероятно, знал, что ситуация с детским садом была предметом разногласий между мной и Эшли.
Она была шокирована несколькими днями ранее, когда я упомянула, что нашла женщину, которая организовала детский сад в своём доме и может взять Блэр после школы.
– Подожди, так ты больше не будешь забирать девочек? – спросила она, выглядя встревоженной.
Мне потребовалось мгновение, чтобы ответить, в основном потому что я была ошеломлена.
– Эшли… Я не могу, Эш. Мне нужно отвезти Блэр утром. Я не успею закончить работу, чтобы забрать их.
– О, – сказала она, – чёрт. Я не… Я бы хотела, чтобы ты мне сказала.
– Я думала, ты знаешь, – ответила я, наполовину оскорблённая, – когда мы говорили о том, что девочек больше не будут высаживать вместе…
– Верно, – она покачала головой, – я должна была догадаться.
Я фыркнула.
– Хорошо, что ты красивая, да?
Такое подшучивание было нормальным для нас с Эшли. По крайней мере, так было раньше.
Но в тот раз она уставилась на меня, а затем несколько неловко рассмеялась, прежде чем сменить тему.
В любом случае я предполагала, что Эшли всё рассказала Артуру, а значит, было странно, что он заговорил о детском саде.
Эшли, очевидно, тоже так подумала, потому что рассмеялась тем же неловким смехом, что и тогда, когда я в шутку сказала, что она глупая.
– Она закрыта по выходным, – сказала я, – но всё в порядке, я могу…
Было так много способов закончить это предложение! Но врать себе я не могла – Эшли была моей палочкой-выручалочкой.
У меня не было семьи – по крайней мере, семьи, которая жила бы поблизости, или с которой я была бы связана – и у меня было не так много друзей.
Так что я могла либо не работать, либо позвонить Давиду.
– Я могу присмотреть за ней.
Ах, чёрт.
Я посмотрела на Дани, пытаясь вспомнить, какое выражение лица я делаю, когда смотрю на кого-то с благодарностью, чтобы скрыть ужас, который я на самом деле чувствовала.
– Разве тебе не нужно работать завтра? Особенно если Артура не будет?